Выбрать главу

— Я ненавижу вас, — прошептала Дебора, задыхаясь от охватившей ее ярости. — Видеть вас не хочу!

Вернувшись в свой номер, она дрожащими руками захлопнула за собой дверь, подперев ее тяжелым креслом. Потом села на кровать и застыла, скрестив руки на груди.

Дебора чувствовала себя оплеванной. Оказывается, мать была права. Секс действительно грязное дело, и мужчинам ни в чем нельзя доверять. Как мог Мартин, еще недавно так нежно целовавший ее в машине, обращаться с ней, как с потаскухой!

Родители Деборы никогда не позволяли себе при ней не только никаких вольностей, но вообще никаких проявлений чувств. В доме царила сухая, чопорная атмосфера. Единственное место, где она ощущала человеческую теплоту, был дом ее соседей-англичан Осборнов. На всю жизнь Дебора запомнила те необычные яркие впечатления, с которыми она возвращалась от них к себе домой. Отношения Анны и Генри, казалось, были пропитаны любовью и уважением, проявлявшимися в тысячах мелочей. Во взаимной заботе, в том, как они разговаривали или даже просто смотрели друг на друга. Эти люди сыграли огромную роль в ее жизни. Они поощряли ее увлечение иностранными языками и поддержали желание уехать из деревни, чтобы получить хорошее образование и интересную профессию.

Мартин, как и ее родители, видимо, не способен на проявление искренних чувств. В отношениях с женщинами его интересует только животная, плотская сторона, думала Дебора, вспоминая выражение лица, с которым он разглядывал ее тело.

Как-то встретит ее Ламберт Норман? Позволит ли он ей войти в его жизнь или так же, как и Мартин, окажется суровым и черствым человеком?

4

Завтрак в гостинице подавали между восемью и девятью часами утра. Дебора лежала, сжавшись в комочек, и прислушивалась к звукам, доносившимся из ванной комнаты, где Мартин принимал душ. Вскоре шум воды прекратился, затем хлопнула дверь. Душ освободился, но прошло еще не менее получаса, прежде чем Дебора решилась встать и потихоньку прокрасться мимо комнаты Мартина. На кухне она появилась без четверти девять и никого, кроме Камиллы, уже не застала.

— Вы, наверное, плохо спали? — спросила хозяйка, заметив темные круги под глазами Деборы. — Понимаю вас. Когда мне приходится ночевать в чужом месте, я тоже долго не могу уснуть. Хотите овсяной каши, Деб?

К своему удивлению Дебора почувствовала, что голодна. Взяв стаканчик апельсинового сока и положив в тарелку кашу, она села за стол и начала есть, раздумывая, как бы потактичнее задать вопрос о Ламберте Нормане.

— Кстати, чтобы вы знали, Мартин переехал из гостиницы к Ламберту и Рей, — вдруг сообщила Камилла.

— Кто переехал? — чуть не подавившись кашей, воскликнула Дебора:

— Мартин, тот парень, который приплыл вчера вместе с вами. Такой высокий, интересный мужчина. Вы не могли его не заметить. Да что с вами?

— Со мной все в порядке, — с трудом проглатывая кашу, произнесла Дебора. — У кого, вы сказали, он остановился?

— У Норманов, — удивленная реакцией Деборы повторила Камилла. — Когда вчера вы гуляли вдоль речки, то наверняка проходили мимо их дома.

— Белый домик рядом с водопадом? — уточнила Дебора. Она действительно обратила внимание на этот дом, построенный хотя и немного в отдалении от поселка, но зато в изумительном по красоте месте.

— Он самый.

Мысленно Дебора представила себя идущей по дороге мимо дома Ламберта. А вот и сам хозяин стоит за забором. Как бы невзначай она заводит с ним разговор, и между ними рождается взаимная симпатия. Прекрасный план, только ничего из этого не получится. К дому Ламберта ведет отдельная тропинка, и оказаться там случайно невозможно.

Так вот, значит, о каких друзьях говорил Мартин! В таком случае надо, чтобы он сам и познакомил ее с Ламбертом. Впрочем, нет, не станет он этого делать. Они же поссорились, и Мартин в сердцах заявил, что не желает ее больше видеть, а она не нашла ничего лучшего, как устроить ему сцену.

— Мне сказали, что во время войны Ламберт служил в Бельгии, — как можно более безразличным тоном осведомилась Дебора, дожевывая кусок ароматного черного хлеба домашней выпечки. — Интересно узнать, где именно. Мать говорила мне, что в их деревне стояли какие-то английские части.

— Я ничего об этом не слышала, — усомнилась Камилла. — Ламберт никогда не рассказывает о войне.

Уловка не сработала, подумала расстроенная Дебора. Хоть на пяти языках ругайся, ничего не поможет. Надо искать другой предлог для встречи с Ламбертом.