Выбрать главу

◈ Автор: Кэти Роберт

◈ Книга: «Их второй шанс»

◈ Серия: «Роман о Таланской династии – 3,5»

◈ Содержание: 5 глав + Эпилог

◈ Переводчик: Анна Б. (1 глава), Denika (со 2 главы)

◈ Редактор: Настёна (1 глава), Иришка (со 2 главы)

◈ Обложка: Wolf A.

Переведено для группы «Золочевская Ирина и её ДРУЗЬЯ»

Внимание!

Текст переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Создатели перевода не несут ответственности за его распространение в сети. Любое коммерческое или иное использование, кроме ознакомительного чтения, запрещено.

Приятного прочтения!

Глава 1

Ноэми Хаксли вошла в свои апартаменты в таланском дворце и глубоко вздохнула. Она впервые вернулась сюда за последние два года с тех пор, как стала главой семьи, а её отца судили и признали виновным в государственной измене. Эти выходные так много значили, что в животе всё скручивалось от напряжения. Во время этого события — свадьбы младшего брата короля — все будут смотреть на неё, и она не могла позволить себе ошибиться.

Девушка медленно обошла комнату, но это движение не помогло подавить ей всё нарастающее беспокойство. Она не присутствовала на вечеринке по случаю помолвки и не планировала посещать другие частные мероприятия перед самой свадьбой. Единственная причина, по которой она приехала сюда раньше на целых три дня, заключалась в том, что невеста принца была Хаксли, хотя и дальней родственницей. Отец невесты скончался много лет назад, и она захотела, чтобы именно глава семьи провела её по проходу.

Ноэми поведёт её.

Она остановилась и провела рукой по шелковому платью-футляру. До этого ещё никто не владел титулом Леди Хаксли. С самого начала родословной титул всегда переходил к наследнику мужского пола.

До Ноэми.

Стук в дверь вернул её в настоящее. Именно сейчас, когда с неё не сводили глаз все аристократы Талании, она не могла позволить себе отвлекаться на что-либо. Король и его консорты рискнули, пойдя против многовековых традиций и поддержав её права как члена семьи Хаксли, и будь она проклята, если сделает то, что поставит под угрозу её положение. Мечты лишь приведут её к фиаско.

Она поспешила открыть дверь и резко застыла, когда на её тело упала тень. Она узнала её, почувствовала нутром. Ноэми вглядывалась в знакомое грубое лицо человека, которого она надеялась избегать за время своего пребывания во дворце. Но она прекрасно знала, что удача никогда не была на её стороне.

— Исаак.

— Леди Хаксли.

Слова ужалили, как она и предполагала. Напоминание. Напоминание о той близости, которой больше нет между ними, о выборе, который она была вынуждена сделать два года назад, и обо всём, чем она пожертвовала, даже если и получила то, чего, как она думала, всегда желала.

Смешно, но она попыталась ещё больше вытянуться. Несмотря на то, что её рост почти шесть футов, Исаак Козлов возвышался над ней и казался необъятным. Он заполонил весь дверной проём, чуть сгорбившись, а в любом другом месте ему приходилось нагибаться, чтобы пройти.

Стоп, а зачем ему вообще проходить? Он здесь не ради неё, несмотря на то, что стоял у двери её апартаментов. Она разрушила эту связь два года назад, когда выбрала служение народу, а не то, что могло бы называться любовью.

Нет, Ноэми. Ты можешь, если нужно, солгать ему, но самой себе никогда. Это была любовь.

«Была» — главное слово.

Она вскинула подбородок, прекрасно понимая, что выдала себя одним этим движением, но ничего не могла с собой поделать.

— Чем могу помочь, мистер Козлов?

Теперь настала его очередь стушеваться.

— Нам нужно детально обсудить план твоей защиты.

Она моргнула.

— Во дворце достаточно охраны, поэтому дворянам не нужны телохранители. В этом и заключается весь смысл пребывания здесь.

— У меня приказ.

На его грубых чертах отобразилось упрямство, которое она слишком хорошо знала. Его не переубедить.

Она могла стоять здесь и спорить хоть до посинения, пока оба не достигли бы точки кипения, или могла впустить его и разобраться за закрытыми дверями — подальше от любопытных глаз и ушей. Раздражение росло с каждым биением сердца, но он загнал её в угол, и оба прекрасно понимали, что она скорее умрёт, чем устроит сцену прилюдно.

Ноэми отступила назад, каждое её движение было наполнено агрессией.

— Проходи.

Она не стала ждать, когда он войдёт, вместо этого прошла в главную гостиную и налила себе крепкий напиток. Может ещё и не полдень, но если ей придётся иметь дело со своим бывшим менее чем через час после прибытия во дворец, то она заслуживает бренди. Все запасы бренди.

Исаак вошёл в комнату и бегло осмотрелся. Ничего не изменилось с тех пор, как он был здесь в последний раз, прижимая её к… Нет, она не позволит снова встать на эту тропу воспоминаний. Они причиняют слишком много боли.

Ноэми уселась на единственный стул, уступив ему диван. Пусть он вспомнит, что они делали в последний раз, когда он сидел на том самом месте. Не то чтобы это вызвало какую-то реакцию у Исаака. На его лице всегда был отпечаток равнодушия, и сегодняшний момент не стал исключением. Он рухнул на диван, заняв своим массивным телом две трети, и посмотрел прямо на неё. В его голубых глазах ничего не отражалось. Ни нежности, ни желания, ни уж тем более любви. Просто работа, и, чёрт возьми, это причинило ей столько боли, которую она совершенно не заслуживала.

Исаак наклонился вперёд и уперся локтями в бёдра.

— Консорт принял решение обеспечить личную безопасность нескольким ключевым лицам, и ты тоже находишься в этом списке. Поэтому меня назначили твоим телохранителем.