Юноша долго изучал кусочек земли, тот, куда стремился почти четыре месяца.
Людей не было видно, и он облюбовал место на берегу, где без лишних трудностей можно было выйти на сушу.
– Пять вечера… что же они сейчас делают? – гадал Ихтиандр.
В томительном ожидании прошло часа два, прежде чем он наконец увидел человека. Это была молодая женщина-негритянка. Она вышла из большого дома и направилась к воде. Лидинг занимался своим промыслом в стороне, а волны на поверхности океана помогли человеку остаться незамеченным. Он внимательно следил за островитянкой. Много раз думал он о том, как встретят его люди с острова.
«Вот и пришла наконец эта минута», – подумал юноша и, подплыв поближе к берегу, вышел из океана.
Негритянка тем временем достала какой-то прибор, привязанный за шнур, внимательно осмотрела его и бросила опять в океан. В этот момент она и увидела Ихтиандра. Замерев на мгновение, женщина издала громкий вопль и, подхватив юбку, помчалась к дому. Он сразу же понял свою ошибку и, повернув назад, нырнул в воду, чтобы издалека понаблюдать за дальнейшими событиями. После случившегося Ихтиандр вдруг засомневался, тот ли это остров, куда он так стремился.
Юноша очень обрадовался, услышав в наушниках просьбу дельфина немного погулять. Лидинг нашёл недалеко от острова компанию своих сородичей и сейчас пожелал порезвиться с ними. Ихтиандр проводил его взглядом и тут же увидел шесть человек, вышедших из большого дома и быстро направившихся к берегу. Среди этих людей было четверо мужчин, один из которых держал в руках карабин. Вид оружия насторожил Ихтиандра. Он нащупал ружьё, которое, на всякий случай, оставил при себе перед тем, как отпустить дельфина.
Впереди шла негритянка, указывая то место в океане, где она увидела чудовище. Заметив дельфина, который еще был виден среди волн, она указала на него. Крупное тело Лидинга то взлетало над волнами, то исчезало в них. Люди, постояв немного, вернулись в дом.
Юноша задумался, что же делать дальше. Так бывает в жизни – преодолев массу трудностей, ты встречаешь одно небольшое препятствие, которое порой перечёркивает весь пройденный путь… Ихтиандр снова, в который раз вспомнил возгласы «дьявол» при своём появлении из воды.
– Если даже они и знают про меня из писем доктора Сальватора, это ещё не значит, что им известно о моём прибытии. Ведь отец об этом не говорил. А вдруг это другие люди? – раздумывал Ихтиандр, в который раз с сомнением посматривая на серебристый флюгер.
До самого позднего вечера он так ничего и не предпринял. Лишь на всякий случай отплыл подальше от берега, так как должен был вернуться Лидинг. И действительно, вскоре появился довольный дельфин, он радостно потёрся о человека. Наушники тут же наполнились мягкой трелью. Подходила ночь, и в домах зажглись огоньки. Ихтиандр долго наблюдал за светящимися окнами. Наконец свет в последнем из них потух, и над океаном опустилась ночь.
Сон был тревожным: снился большой город, жара и белый костюм, который почему-то ему не отдавал Кристо. Ихтиандр тянул, тянул его на себя и… проснулся.
Над океаном зарождался новый день, но солнце ещё не взошло.
– К чему мне это снилось? – наморщил лоб юноша и тут же вспомнил о спортивном костюме.
Устроившись на берегу в укромном месте, он переоделся и все-таки решил идти к людям. Интуиция подсказывала, что он у друзей.
– Вряд ли найдутся здесь другие жители. Хотя… Остров большой.
Рассуждая так, он убрал ружьё в сумку, но кинжал все-таки решил оставить при себе, лишь прикрыв его.
– Ну вот, теперь я не дьявол. Но объясняться придётся.
В этот момент юноша услышал разговор и звонкий девичий смех. Растерявшийся Ихтиандр забыл и про сумку, и про то, что сам собирался идти к людям. Недолго думая, он нырнул в воду в чём был. Обрывистый берег скрыл его, волны помогли остаться незамеченным. Вынырнув, он увидел вчерашнюю негритянку и белую девушку. После внимательного осмотра водного пространства возмутительницы его спокойствия разделись, и их прекрасные, полностью обнажённые фигуры скрылись в воде. Некоторое время Ихтиандр не мог прийти в себя от ощущений, которые получил он, созерцая женскую красоту. Наконец, опомнившись, он погрузился на глубину и отплыл ещё дальше. Купание незнакомок продолжалось минут пятнадцать. Затем светловолосая девушка направилась к берегу. Выйдя на песок, она накинула легкое платье и, повернувшись в сторону океана, завизжала:
– Диана!!
Ихтиандр вздрогнул от этого душераздирающего крика и, взглянув в сторону негритянки, увидел совсем недалеко от неё плавник акулы. Лидинг был в стороне, но, почувствовав хищницу уже мчался ей наперерез. Только теперь юноша вспомнил о том, что сумка с ружьём осталась на берегу. Мгновенно сориентировавшись, он, как и дельфин, стремительно поплыл навстречу акуле. Диана была неплохой пловчихой, но в скорости, конечно же, уступала догоняющей её хищнице. И снова Лидинг повторил свой таран в тот момент, когда акуле до девушки оставалось метра три-четыре. Стервятница неуклюже перевернулась от удара и несколько мгновений не могла прийти в себя.