Выбрать главу

Обнаружилось и крайне неприятное: несколько раз днями Ихтиандр плыл по океану, не встречая никаких признаков жизни. Словно всё тут вымерло. Он искал, но не находил ничего. Поневоле пришлось голодать. Хорошо, что время от времени ему приносил какую-нибудь рыбу Лидинг, иначе бы юноше пришлось очень плохо.

В таких местах грустнел даже улыбчивый дельфин, уплывал на охоту надолго и, похоже, погружался за добычей очень глубоко. Порой возвращался из мрачной глубины снизу. Что он там видел, кого встречал, оставалось для Ихтиандра загадкой.

Он получал очередную рыбу – минтая, анчоуса, сардину, сайру, тунца, ставриду или ещё какую – искренне радовался, что у него такой друг, ласкал его, очищал кожу от паразитов.

Потом они попали в полосу, богатую рыбой, порой двигаясь чуть ли не в их косяках. Теперь уже юноша приносил добычу другу. Тому она не была особенно нужна, но он всегда съедал. Похоже, из вежливости.

Однажды Лидинг вернулся с соломенной шляпой, которую он принёс в подарок другу. Ихтиандр стал закидывать её подальше, а дельфин приносил её, как обученная собака.

Так они играли, пока это занятие им не надоело.

Юноша надел на шею Лидинга кожаный ошейник и пристегнул к нему мешок, сам повис на противоположной стороне и дельфин повлёк их вперёд.

Обычно же большую часть дня Ихтиандр один плыл в северо-западном направлении: гребок правой рукой, гребок левой, снова правой, опять левой… шумный выдох воздуха из лёгких… гребок правой рукой, гребок левой, правой… левой… набор воздуха в грудь… правой… левой… правой.. левой… И так множество раз, бесконечное число раз. Изо дня в день.

От монотонного движения юноша порой впадал в своеобразный транс, почти не чувствовал усталости, память во всех подробностях – в красках, звуках, запаха – подсовывала эпизоды прошлого…

Дом на скале над океаном с пещерой в толще скал, подводный ход с решёткой и выходом в нижнем бассейне. Скупого на эмоции отца, постоянно занятого пациентами…

Гребок правой рукой, гребок левой, снова правой, опять левой… шумный выдох воздуха из лёгких… гребок правой рукой, гребок левой, правой… левой… набор воздуха в грудь… правой… левой… правой.. левой…

Тогда пронесся страшный по силе ураган. Многих обитателей моря выбросило на берег. Ихтиандр же приходил им на помощь выбрасывал обратно в море. Тогда он обнаружил дельфина с повреждённым плавником. С огромным напряжением силы приволок к морю, он был большой и тяжёлый. По воде переместил его в укромную бухточку и в ней около месяца кормил несчастного животного. Назвал его Лидингом. Дельфин привык к нему и даже привязался к человеку. Познакомил его с другими дельфинами, но с ними таких близких отношений не завязалось. Лидинг стал его другом и морской лошадкой, даже позволяя надевать на свою шею упряжь – кожаный ошейник с петлями – садиться сверху и кататься на себе. Как порой пугались рыбаки, увидев такое зрелище!..

Гребок правой рукой, гребок левой, снова правой, опять левой… шумный выдох воздуха из лёгких… гребок правой рукой, гребок левой, правой… левой… набор воздуха в грудь… правой… левой… правой.. левой…

Красивую девушку с золотыми волосами, лежавшую без чувств на доске в море, которую он спас и вынес на берег. Это была Гуттиэре. Тут прибежал смуглый мужчина с усами и короткой бородой – Педро Зурита. Он выдал себя за спасителя девушки и увёл её…

Потом Ихтиандр встретился с Гуттиэре, у неё оказались чудесные синие глаза, напоминающих море, в них хотелось утонуть…

Гребок правой рукой, гребок левой, снова правой, опять левой… шумный выдох воздуха из лёгких… гребок правой рукой, гребок левой, правой… левой… набор воздуха в грудь… правой… левой… правой.. левой…

А Ихтиандр унесся воображением в тот день, когда он вступил в яростный бой с семейством спрутов, которые занимали подводный грот. Выманивал их длинной острогой. Выплывал обозлённый спрут и пытался ухватить его своими щупальцами, привлечь к себе. Юноша позволял это сделать, только не давал захватить руки, а в удобный момент бросался вперёд и наносил точный удар между больших глаз, удивительно напоминающих человеческие. Острейший искривлённый кинжал рассекал мозг, нервные и кровеносные пути, а часто и сердце головоногого соперника. Неожиданный приём застигал врасплох противника и обычно оказывался смертельным. В ином случае следовал быстрый повторный удар.

Битва длилась несколько часов, но закончилась победой человека-рыбы. Позже он принёс в грот столик, на него поставил вазы, в которые посадил морские цветы. В глубине грота находился естественный каменный выступ, он заменил Ихтиандру скамью и кровать. Нередко он спал тут, ни матраса, ни одеяла ему не требовалось, жёстким ложе не казалось, ибо в воде его тело почти ничего не весило. Иногда в грот заплывали любопытные рыбы, поглядеть на новосёла, но стремительно бросались наутёк при малейшем его движении…