Литература
1. Отношения между Иоанном Крестителем и Иисусом
MEIER, John Paul, Un judío marginal. Nueva visión del Jesús histórico. II/l. Juan у Jesús. El reino de Dios. Estella, Verbo Divino, 2001, pp. 47-290.
THEISSEN, Gerd/MERZ, Annette, El Jesús histórico. Salamanca, Sígueme, 1999, pp. 226–244.
TATUM, W. Barnes, John the Baptist and Jesús. A report of the Jesús Seminar. Sonoma, CA, Polebridge Press, 1994.
BARBAGLIO, Giuseppe, Gesù, ebreo di Galilea. Indagine histórica. Bolonia, Ed. Deho-niane, 2003, pp. 183–213.
FABRIS, Rinaldo, Jesús de Nazaret. Historia e nterpretación. Salamanca, Sígueme, 1985, pp. 89-101.
GNILKA, Joachim, Jesús de Nazaret. Mensaje e historia. Barcelona, Herder, 1993, pp. 100–108.
BEAUDE, Pierre-Marie, Jesús de Nazaret. Estella, Verbo Divino, 1988, pp. 98-104.
2. Иоанн Креститель и Иисус в современных исследованиях
WEBB, Robert L., «John the Baptist and his Relationship to Jesús», en Bruce CHILTON/Craig A. EVANS (eds.), Studying the Historical Jesús. Evaluations of the State Current Research. Leiden, Brill, 1998, pp. 179–229.
3. Иоанн Креститель и Иисус в контексте других практик крещения и Кумрана
PERROT, Charles, Jesús у la historia. Madrid, Cristiandad, 1982, pp. 80-110.
STEGEMANN, Hartmut, Los esenios, Qumrän, Juan Bautista у Jesús. Madrid, Trotta, 1996.
4. Для изучения взаимоотношений Иоанна Крестителя и Иисуса
VIDAL, Senen, Los tres proyectos de Jesús у el cristianismo naciente. Salamanca, Sígueme, 2003, pp. 61-124.
Глава 4 Проповедник Царства Божьего
Странствующий пророк (с. 84) Жажда Царства Божвего (с. 88) Долгое ожидание (с. 89) • Среди пылающего надеждой народа (с. 91) • Бог уже здесв (с. 93) • Бог, Друг жизни (с. 91) • Блаженны нищие (с. 99) • Порядок вещей должен измениться (с. 101) • Лучшее грядет (с. 105).
Иисус покидает пустыню, пересекает реку Иордан и возвращается в землю, которую Бог даровал Своему народу. Происходит это около 28 года, когда Иисусу приблизительно 32 года. Он не идет в Иерусалим и не остается в Иудее, а направляется прямо в Галилею. Сердце его пылает. Ему необходимо донести до несчастных людей весть, которая сжигает его изнутри: Бог грядет, чтобы освободить Свой народ от множества страданий и притеснений. Иисус прекрасно знает, чего хочет: он принесет огонь на землю и объявит о том, что приблизилось Царство Божье[191].
Странствующий пророк
Иисус не поселяется у себя в Назарете, а отправляется в область Галилейского моря, в Капернаум, где остается жить в доме братьев Андрея и Симона, с которыми он познакомился в окружении Иоанна Крестителя[192]. Капернаум в те времена был небольшим населенным пунктом, где проживало от 600 до 1500 человек; располагался он вдоль моря в северной части Галилеи, на границе с территориями, находившимися под властью Филиппа. Возможно, Иисус выбирает его как стратегическое место для проповедования. И он угадал, поскольку у Капернаума отлично налажены связи как со всей остальной Галилеей, так и с соседними территориями: тетрархией Филиппа, финикийскими городами на побережье и районом Декаполиса.
Капернаум, по сравнению с Назаретом, Наином и многими другими деревнями Нижней Галилеи, — довольно крупный населенный пункт, но на фоне Сепфориса или Тибериады он очень неприметен. Его улицы не вымощены камнем, как в городе, это — дороги из утоптанной земли, пыльные летом, непроходимые из-за грязи в сезон дождей и всегда смрадные. Здесь нет ни мраморных строений, ни зданий с мозаиками. Скромные дома выстроены из камня — черного базальта, а крыши сделаны из тростника и ветвей, промазанных глиной. Обычно на три-четыре дома приходится один общий двор, где проходит большая часть жизни семей и выполняется работа[193].
Населяют Капернаум в основном иудеи, если не считать сборщиков налогов, некоторых чиновников, и, возможно, небольшой гарнизон армии Антипы. В окрестностях Капернаума находится таможня, где проверяются товары, привезенные сюда с Востока по крупному торговому пути. В большинстве случаев это очень ценная продукция, например духи и жемчуг из Индии или шелк из Китая. К таможенным чиновникам, которые собирают налоги и транзитные сборы, люди относятся недоброжелательно, и, возможно, потому таможенники не знаются с местным населением[194]. В похожей ситуации находятся и те, кто собирает налоги за лов рыбы на берегу озера. В Капернауме есть военный дозор. У царя Антипы была своя армия, оснащенная и обученная по подобию римской, но служили в ней по большей части иностранные наемники. Вполне вероятно, что небольшой гарнизон, состоящий из солдат Ирода, охранял границу и обеспечивал порядок в прибрежных районах и на море, где наблюдалось довольно активное движение судов и осуществлялся рыболовный промысел[195].
191
Лк 12:49: «Огонь пришел Я низвести на землю». Согласно многим экзегетам, в этих словах слышится отзвук желания Иисуса. В
192
Христианские источники скупо сообщают, что Иисус «удалился в Галилею и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском» (Мф 4:12–13).
193
При раскопках во внутренних дворах обнаружили разбросанные повсюду плотницкие инструменты, сельскохозяйственный инвентарь, мельницы, прессы (Рид).
194
Согласно одному из евангельских эпизодов, поведение Иисуса вызвало возмущение в некоторых слоях общества, когда он пошел в дом сборщика налогов Левия и ел там с ним и с работниками таможни (Мк 2: 14–17).
195
Хотя в источнике Q (Лк 7:1‑10//Мф 11:5‑13) говорится о том, что Иисус исцелил слугу проживающего в Капернауме сотника, с точки зрения истории это невозможно, поскольку в Галилее не было центурии римских легионеров. В те времена римский легион, следящий за всей областью, находился в Сирии. Иисус не встречал римских солдат в Галилее.