Выбрать главу

также побиты были камнями и затем преданы сожжению. А основанием для наказания детей вместе с

отцом, который, собственно, совершил преступление, при существовании закона о наказании только

за свое преступление (Втор 24:16), служит то, что сыновья и дочери Ахана знали об этих похищенных

из заклятого вещах, хранившихся в шатре, видели, когда отец зарывал их в землю;

  7.Ахор, что значит «горе, беда». У пророков (Ос 2:15; Ис 65:10), в их предсказаниях о будущем

спасении, эта долина горя преобразуется в место радости и изображается как место надежды и отдыха.

Книга Иисуса Навина. Глава 8

Гай взят удачным подходом и совершенно уничтожен; Благословение и проклятие на горе Гевал; Закон написан на камнях.

Итак, Господь сказал вождю народа:

«Не бойся, не страшись.

В поход на Гай дорогою свободной

назавтра с новой силой поднимись.

К войне способных всех возьми с собою. 1

Тебе царя и город предаю,

народ его и землю отдаю.

Разрушьте этот город после боя,

добычу взяв свою.

И как ты поступил с Иерихоном,

так с Гаем поступи.

Но на добро и скот здесь нет препона –

берите, меж собою поделив.

За городом ты сделаешь засаду.

Защитников из Гая отвлеки.

У них потери будут велики,

а город станет вам в бою наградой –

дела твоей руки». 2

Окинул Иисус орлиным взглядом

ряды своих бойцов

и тридцать тысяч для ночной засады

послал за Гай отборных удальцов.

И приказал за городом в засаде

таиться в нерушимой тишине,

в любой момент, готовыми вполне,

во время битвы оказаться рядом

в губительной войне.

В засаде между Вефилем и Гаем

засел его отряд.

А Иисус, победу предвкушая,

готовился к войне на новый лад.

Он утром осмотрел народ и вскоре

повёл его решительно на Гай.

И тысячи людей пришли в тот край,

И стан разлился, как людское море.

А за долиной Гай.

И Гайский царь увидел войско утром

с восточной стороны.

И выступил вперёд, назначив мудро

долину для решительной войны.

Его народ и воины Вефиля 3

объединившись, двинулись вперёд.

Уверен каждый: враг тут кровь прольёт,

смешав её в бою с песком и пылью,

и смерть свою найдёт.

Не ведал царь, что мощная засада

за городом лишь ждёт,

когда вооружённая армада

оставив город, выйдет из ворот.

Увидев войско, все Израильтяне,

как будто были им потрясены

и дрогнули, спасаясь от войны.

И побежали прочь по верным  планам,

что были им даны.

Тут Аморреи ринулись в погоню.

И все до одного

надеялись, что месть врага догонит.

А в Гае не осталось никого.

Распахнут, беззащитен древний город.

Защитники в пустыне далеко.

И в город им вернуться нелегко.

А Иисус стоит на скалах гордо,

под солнцем высоко

и слышит голос Господа могучий:

«Простри своё копьё

на грешный Гай и вскоре в чёрной туче

окончит город бытие своё.

И поднял Иисус копьё. Нацелил

на Гай его стальное остриё.

Тотчас, оставив бдение своё,

сидевшие в засаде полетели

на Гайское жильё.

Покинули засаду и мгновенно

в пустынный Гай вошли.

И город запылал, крошились стены,

и чёрный дым шёл в небо от земли.

И оглянувшись, воины из Гая

увидели ужасный чёрный дым,

что поднялся над городом родным.

А тут, звеня мечами и пугая,

вдруг повернулись к ним

бежавшие от них Израильтяне.

И стало ясно им:

что этот бой для них последним станет –

От города с оружием своим

к ним в тыл стремились бывшие в засаде.

И обуял бойцов великий страх.

И замерли проклятья на устах,

когда на них и спереди, и сзади

с оружием в руках

набросились, круша и поражая,

Израиля сыны.

Кругом враги, и некуда бежать им

В кровавой бойне силы не равны.

С копьём своим, руки не опуская,

следил за битвой Иисус с холма.

Он Божьей волей,  силою ума

победный бой закончил перед Гаем.

А в городе дома

ещё горят, и смрадным дымом тянет,

и нет в живых мужей.

Всех в поле истребив, Израильтяне

вернулись в город силою своей.

И поразили всех ещё живущих.