Выбрать главу

Если, как мы допускаем, события, связанные с Иисусом, на самом деле относятся к 68-70г.г., то тогда уже точно были попытки использовать астрономические расчеты новолуния вместо визуального обнаружения. Учитывая неизвестность точности тогдашних расчетов, и не зная, принимали их официально или нет, непонятно, как можно связать дни античных праздников с современной реконструкцией лунных фаз.

Отсюда понятно, что невозможно пытаться датировать евангельские события, не зная различных методик определения полнолуния. Даже если предположить, что практика иудеев нам доподлинно известна, Песах может упоминаться в Евангелиях по календарю сектантов. В любом случае, нам неизвестны вставки месяца, осуществлявшиеся по решению суда (M.Sanh1:2). В этой ситуации, невозможно определить, на какой современный месяц приходилось в том году первое весенние полнолуние. Видимо, осуществлялись вставки также и дней, что вообще лишает возможности привязать тогдашний календарь к современному.

Ин2:13; 6:4; 11:55 упоминают три Песаха во время миссии Иисуса. Ин4:35 упоминает также весенний урожай между первыми двумя праздниками Песах и в Ин5:1 какой-то (по-видимому, другой) праздник. Итого миссия Иисуса продолжалась минимум 4 года. Крестившись не ранее 29г. (начало проповеди Иоанна Крестителя по Лк3:1-2), Иисус был распят после 33г. Более вероятно, что Иисус крестился не сразу, поскольку Иоанн был популярен. Тогда, его миссию можно датировать 30-34 или 31-35г.г.

Однако после заключения Иоанна в темницу (не ранее 31 - 34г.г.), в синоптиках Иисус еще долго проповедует. Учитывая правление одновременно Пилата и Каиафы до 36г., вероятна датировка казни Иисуса 34 - 36г.г. Примерно в этот период в 30 и 33г.г., а, при плохой погоде, 34 г. (если вставили месяц, чтобы успел созреть ячмень для жертвы) соблюдались пасхальные условия (датировка воскрешения). На холодную погоду (и 34г.) указывает и 18:18: присутствующие во дворе Ониаса грелись у костра.

А не могло ли на каком-то этапе иметь место отождествление Иисуса с Иоанном Крестителем? Тогда распятие в 30 - 34г. выглядело бы натурально.

19:15: "Главные священники отвечали: 'Нет у нас царя, кроме кесаря'".

Они абсолютно не могли так ответить! Требование о признании абсолютной власти императора было причиной бунтов, например, восстания Иуды Галилеянина. Иудеи признавали власть только Б. Иудейский царь рассматривался как получивший власть от Б. (помазанный).

Иудеи отказывались чествовать императора как Б., как верховного владыку, и допустить установку в Иерусалиме его изображений - как раз при Пилате.

19:16: "Тогда он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели".

Во-первых, иудеи не могли казнить сами. Во-вторых, иудеи не казнили распятием. В-третьих, иудеи не могли казнить перед наступлением Пасхи (хотя бы из-за нарушения ритуальной чистоты).

19:19-20: "Пилат же написал и надпись и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский... написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски".

Пилат писал по-еврейски?

Пилат бы не стал интересоваться, назорей (монах) Иисус или нет. Вместо "Назаретянин" (происхождения), скорее использовали бы имя отца или прозвище Иисуса.

19:21: "Главные священники иудейские сказали Пилату: 'Не пиши, что Он "Царь Иудейский", но что Он говорил: "Я Царь Иудейский"'".

Вечером перед Пасхой священники не могли присутствовать при распятии. Они бы потом просто не пробились через толпу в Храм. И вряд ли они стали бы спорить с префектом.

Интересно, что автор, возможно, угадал. Пилат действительно не мог написать, что Иисус только говорил, что он царь. Это бы не образовывало состав государственного преступления, необходимого, чтобы казнить Иисуса. Таким преступлением могло быть то, что он действовал, как царь.

19:23-24: "хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху... {солдаты} сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий..."

Неужели солдаты стали бы рвать хитон, будь он сшитым? Что могли стоить обрывки одежды бедного проповедника?

Здесь автор пытается объяснить, почему нужно было только бросать жребий (для корреляции с пророчеством), а другие варианты были точно неприемлемы.

19:25: "При кресте Иисуса стояли мать Его..."

Прийти без мужа в Иерусалим на Пасху - невероятно. За один день узнать о распятии и прийти из Назарета - невозможно. Впрочем, возможно, что Иосифа в то время уже не было: "И с этого времени ученик сей взял Ее к себе", 19:27. Впрочем, проживание матери в чужой семье стало бы позором для братьев Иисуса, и поэтому сомнительно. Кстати, здесь картина семейных отношений Иисуса принципиально отличается от описанной Матфеем, где Иисус отказывается встретиться с матерью и братьями.

19:27: "Потом говорит ученику: се, мать твоя!" 7:5: братья не верят в Иисуса. Могли ли они тогда согласиться с его указанием, чтобы их мать жила в чужом доме? И могли ли они позволить ей путешествовать с Иисусом?

19:29: "Они, наполнивши вином губку, положили ее на ветку иссопа, и поднесли к Его рту".

Вероятно, автор решил продолжить историю с терновым венцом и багряницей, и добавил еще и иссоп - также, по-видимому, использовавшийся в иудейских ритуалах. Но не рассчитал: ветка иссопа настолько тонкая, что на ней невозможно укрепить губку с вином.

19:31: "Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу... просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять".

Ошибка фальсификатора: дело происходило поздно вечером в пятницу. Это уже считалось началом субботы.

Более того, суббота тут ни при чем. Втор21:22-23: повешенного на дереве необходимо похоронить в тот же день. Поэтому тело Иисуса должны были снять с креста вечером, независимо от субботы.

Похоже, евангелисты действительно упустили Втор21:23. Ведь там написано: "проклят пред Б. всякий, повешенный на дереве". А Деяния упоминают, что Иисус был именно повешен, а не распят.

Обнаружить под наслоениями оригинальную традицию невозможно. Но не невероятно, что первоначально традиция состояла в том, что Иисус был повешен на дереве (тогда, действительно, иудеями, а не римлянами). Потом вспомнили про Втор21:23, и повешение пришлось чем-то заменять. История была уже известной, сильно искажать ее нельзя было. Заменили на распятие.

19:34: "Но один из воинов копьем пронзил ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода".

Кровь текла быстро - то есть, Иисус был жив, сердце работало. Поражение же копьем не обязательно смертельно. И вряд ли Иисус умер так быстро - буквально за несколько часов, в прохладный вечер (18:18: Петр грелся у костра).

Ударил копьем под ребра - вероятно, попал бы в легкие. Излияние воды, возможно, является аллегорией святого духа ("из чрева потекут потоки воды живой"). Истечение крови должно было показать, что Иисус жив, как тело. Это концепция, скорее, не Иоанна, а автора эпизода неверуюшего Фомы, потребовавшего вложить пальцы в раны Иисуса. Вряд ли здесь подтверждение гипотезы о скоплении (необычайного) объема жидкости в плевре в результате избиения.

Солдат не стал перебивать голени потому, что обнаружил Иисуса умершим. Но тогда зачем было протыкать его копьем? Если были сомнения в том, что Иисус умер, то нужно было как раз перебить голени, как и остальных распятых.

Здесь может быть след несколько иной формы распятия, известной Иоанну. Не исключено, что в Азии (где, по-видимому, жил Иоанн), осужденных на распятие не прибивали к кресту (как это, похоже, делали в Риме), а привязывали. Максимум, как известно по находке останков в Givhat ha-Mivtar, прибивали голени.

Тогда у Иоанна возникла проблема с Ис53:5: "Но он был ранен за наши прегрешения" (синодальная редакция ошибочно переводит "проткнут") - ведь у Иисуса не было ран от гвоздей. Для связи с пророчеством Иоанну понадобилось, чтобы Иисуса проткнули копьем. Перебивать голени было нежелательно в рамках доктрины телесного воскрешения.

20:25-27 описывает Фому, требующего потрогать раны воскресшего Иисуса от гвоздей. Однако этот текст, вероятно, добавлен позднее.

19:36: "да сбудется Писание: 'Кость Его да не сокрушится'".

Во-первых, такой ссылки в Торе нет. Обычные ссылки: Исх12:43,46: "вот устав Пасхи... В одном доме должно есть ее, не выносите мяса вон из дома, и костей ее не сокрушайте", Числ9:12: "И пусть не оставляют от нее до утра, и костей ее не сокрушают..." Речь идет о пасхальной жертве. Если предположить, вслед за христианскими теологами, что пасхальной жертвой явился Иисус, то придется объяснить, как его есть в одном доме, и его мяса не выносить из дома. Во-вторых, Иоанн сказал, что Иисусу проткнули ребра - то есть, как раз сокрушили кости. В-третьих, пасхальной жертве не ломали кости не в силу каких-то соображений морали или ритуальной чистоты, а как аллегория поспешности исхода, когда у иудеев не было времени даже полностью съесть изжаренных баранов, GFP3:46. В-четвертых, описание "несокрушенной кости" может противоречить очень важной для христиан главе Ис53. Так, Ис53:5: "Но он был ранен за грехи наши, и сокрушен за беззакония наши..." Похоже, из всех евангелистов только Иоанн не знает Исаии. В синоптиках тезиса о поломанных костях нет.