Выбрать главу

Опять же, описание явно не соответствует Иуде.

1:21-22: апостолы решают выбрать вместо Иуды Искариота нового апостола: "Итак надобно, чтобы один из тех, которые находились с нами во все время, когда пребывал и общался с нами Господь Иисус, начиная от крещения Иоаннова до того дня, в который Он вознесся от нас, должен стать вместе с нами свидетелем воскрешения Его".

Но ведь при крещении присутствовали отнюдь не все апостолы. Собственно, кто вообще мог присутствовать при крещении, не зная еще Иисуса? Равно мало кто присутствовал при распятии.

Интересно, что не всякий, якобы присутствовавший при воскрешении, мог быть его свидетелем. "Должен стать": Петр собирает некую группу, которая будет утверждать о воскрешении Иисуса. Если бы история была правдивой, почему бы не разрешить всем видевшим рассказывать об этом? Стремление сделать свидетельство организованным, вероятно, показывает его фальсификацию.

3:15: "Которого Б. восставил из мертвых. Этому мы свидетели".

То есть, воскресшего Иисуса якобы видели только апостолы. Весьма сомнительное свидетельство.

1:26: "И бросили о них жребий, и выпал жребий Матфию, и он причислен к одиннадцати апостолам".

Трудно жить с убеждением, что детерминированность простирается до жребия. Но иначе приходится полагать, что апостольский сан Матфия был случайностью.

Если ссылка 1:20 на Писание ошибочна, то зачем понадобилось искать двенадцатого апостола? Вероятно, было необходимо связать две существующее традиции: именно о двенадцати апостолах и об Иуде Искариоте. Причем, традиция должна была описывать двенадцать апостолов именно после воскрешения, иначе их количество в тот период не имело бы значения. То есть, когда Лука писал Деяния, даже деятельность апостолов уже была отделена от исторической традиции и была только мифом. Похоже, это не период даже в 70 лет.

Евр5 упоминает Левия-Матфия, отождествляя Матфия и Матфея. В неогласованном тексте на арамейском это различие может быть потеряно.

Непонятная проблема у Луки с Павлом. Проще всего было указать, что двенадцатым апостолом со временем стал Павел (и заодно избежать выделения ему тринадцатого номера). Возможно, иерусалимская часть Деяний и описание деятельности Павла имеют разных авторов.

Эпизод с Матфием мог быть преднамеренно добавлен Петром или его сторонниками, чтобы показать, что среди двенадцати учеников не было места для самопровозглашенного апостола Павла. Тогда понятно, что эпизод присутствует в первой части, которая написана сторонниками Петра.

2:3-4: апостолам явились "разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. И исполнились все Духа Святого и начали говорить на разных языках..." Типичные языческие верования в демонов, которые могут говорить на всех языках. Вероятно, что позднее описание Деяний о языках является неверной интерпретацией ранней христианской традиции, когда под "говорить языками" понималась произнесение бессмысленных слов. Павел в 1Кор12:10 открыто говорит, что такие нечленораздельные или бессмысленные звуки требуют толкования. То есть, речь не шла, как полагает автор Деяний, о других реальных языках. К моменту написания Деяний эта традиция экстаза была уже выкорчевана и христианских обрядов и, возможно, забыта. А, может, все было еще проще: нечленораздельно говорили душевнобольные, которыми христианство перестало интересоваться, когда к конфессии стало примыкать достаточно здоровых людей.

В Мф3:11 Иоанн Креститель говорит: "Он будет крестить вас Духом Святым и огнем..." Но Иоанн сказал это толпе фарисеев и саддукеев, а отнюдь не ученикам Иисуса! И речь шла именно о крещении. Ин20:22: Иисус "дунул, и говорит им: 'Примите Духа Святого'". То есть, ученики получили духа еще до вознесения, или даже еще раньше, Ин17:26: "И Я открыл им имя Твое..."

Исключительность апостолов в получении святого духа (Деяния) контрастирует с позицией Павла: все христиане являются носителями святого духа. Рим8:9: "Если же кто Духа Христова не имеет, тот и не Его".

Маловероятно, что здесь отражена иудейская традиция о том, что осененный святым духом сияет, как огонь. Более поздний Leviticus r.1:1: "Когда Святой Дух покоился на Пинхасе, его лицо пылало как пламя". Впрочем, простая идея о том, что святой дух доступен каждому, отнюдь не обошла и иудаизм: "будь-то иудей или язычник, мужчина или женщина, раб или рабыня, святой дух пребывает в них сообразно их деяниям" (Tana d'be Eliyahu207). С этим контрастирует избирательность, например, Числ11:16-17: Моисей собирает семьдесят старейшин, на которых Б. посылает духа.

Этот явно фальсифицированный эпизод используется христианами для придания нового значения иудейскому празднику Пятидесятницы.

2:5: "В Иерусалиме жили набожные иудеи из всякого народа под небесами".

Автор вставки представлял себе иудеев как полумифический, легендарный народ.

Возможно, "из всякого народа" означало, что автор считал иудеев сектой, а не народом.

Иудеи описываются очень положительно. Отметим, что даже тогда еще не было принято вменять иудеям распятие Иисуса.

Едва ли такое описание иудеев возможно было в Риме после Иудейской войны, особенно на фоне подчеркнутой лояльности Евангелий к Риму. Соответственно, Деяния были написаны или до войны, или много, много позже. Даже по христианской хронологии, от распятия до войны прошло только около 40 лет - что делает невозможным повествование Деяний о событиях, как о чем-то весьма старом.

С другой стороны, Деяния почти не пересекаются с Евангелиями. Ссылки на Евангелия выглядят явными вставками. Они или были написаны раньше Евангелий, или же автор Деяний не знал о Евангелиях - в том числе и о Луке, достоверных ссылок на которое в Деяниях практически нет.

Датировка Евангелий ограничена вниз интенсивными ссылками на римское присутствие в Иудее, то есть 1в. до н.э. в традиционной хронологии. Скорее, Деяния были написаны не ранее 2в., через 80-100 лет после Иудейской войны, которая забылась римлянами довольно быстро при всех их внутренних неурядицах. Тогда Евангелия могли быть написаны еще позже.

Отметим, что эти построения базируются на традиционной хронологии. Вопрос верности самой этой хронологии выходит за рамки рассматриваемой проблемы.

2:7-10: "сии говорящие не все ли галилеяне? Как же мы слышим каждый собственный язык... жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии... пришедшие из Рима, иудеи и прозелиты". Галилеяне и жители Иудеи говорили на одном языке естественно, и иудеи тоже. А причем тут прозелиты - новообращенные - у них же нет особого языка.

Перикоп упоминает не менее 15 народностей. Но апостолов было только 12. Получается, что некоторые говорили одновременно (смешанно?) на нескольких языках.

2:15: Петр объясняет толпе: "Они не пьяны, как вы думаете, ибо только девять утра".

Забавно, что Петр может обосновать трезвость апостолов только ранним временем.

Почему-то он сам не "говорит языками", но членораздельно беседует с иудеями.

Если бы толпа слышала апостолов, говорящих на иностранных языках, как четко описывает 2:7-10, то никто бы не подумал, что они пьяны. Явно дело было в бессмысленном бормотании. А 2:7-10 есть попытка откорректировать двусмысленность изначального текста.

2:14-21: "Но это есть предреченное пророком Иоилем: 'И будет в последние дни... даже на рабов Моих, мужчин и женщин, в те дни изолью от Духа Моего, и будут пророчествовать... наступит день Господень, великий и славный; и будет спасен всякий, кто призовет имя Господа'".

В оригинале Иоил2:20-4:1: "Удалю от вас армию с севера... вы будете есть досыта... вы узнаете, что Я среди Израиля... потом изолью от Духа Моего на всякую плоть... даже на рабов и рабынь в те дни изолью от Духа Моего... Солнце превратится во тьму и луна - в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный. И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется; ибо на горе Сионе и в Иерусалиме будут те, кто спасется, как сказал Господь, и среди спасшихся будут те, кого призовет Господь. Потому что тогда, в те дни в то время, когда я восстановлю славу Иуды и Иерусалима...".