Выбрать главу

146. Икона древнего складня в Сванетии, в церкви Спаса села Лагане

На плане средневекового Константинополя (изд. 1886 г.), в западной части города, в так называемом «Шестистолпии», близ цистерны Мокия, Мордтман помещает храм Божией Матери «Горгупикоос» (Горгоэпикоос – «Скоропослушница» или «Скоропомощница»). Никаких, однако, подробностей о существовании храма этого имени в Цареграде мы не имеем, но знаем на старом Афоне в Дохиаре чудотворную икону Божией Матери, так именуемую. Этот образ[16] написан был некогда около братской трапезы, снаружи в особой нише, и прославился чудесным случаем в 1664 г. На образе Божия Матерь представляется держащею Младенца на левой руке слегка к Нему склоняясь и прижимая правую руку к груди; Младенец благословляет правою рукою, а в левой держит свиток. Равным образом в Мессине, в Греческой церкви[17] мы видели (задолго до землетрясения, а именно в 1903 г.) образ Божией Матери с Младенцем на левой руке и надписью имени по сторонам: ή γοργωεπήκοος. Однако, эти поздние памятники не были бы достаточны для уверенности в том, что икона с этим именем и такого типа существовала еще в византийской древности. Но в этом, в свою очередь нас убеждает замечательная икона Божией Матери, находящаяся в Грузии в монастыре Хопи в Мингреле[18]. Эта икона представляет вариант Умиления или нашей Владимирской Божией Матери. Но она любопытна не живописным образом своим, а роскошным окладом собранным из тончайших филиграневых и эмалевых пластинок, медальонов и орнаментальных щитков, украшенных драгоценными камнями. Все это части богатых украшений какой-то другой иконы Божией Матери, притом большого размера и иной композиции. Образ был в XVI веке, когда его разбирали, частью разрушен, и потому здесь полного набора в порядке не получилось, а для того, чтобы соединить венчики Младенца и Божией Матери последний пришлось урезать, но кусок прибит на поле рядом. Не подвергая разбору различных эмалевых медальонов, скажем кратко, что они, вместе с чудным филиграневым окладом, украшали некогда икону, относившуюся, вместе с этим окладом к XI–XII столетиям, и эта икона была образ «Божия Матерь Горгоепикоос». Доказывается это тем, что на поле новонабранной иконы Умиления по сторонам головы Божией Матери набиты две продолговатые пластинки с эмалевыми надписями не вполне сохраненными; на этих пластинках с надписями идущими в вертикальном положении читается: РГ. ΕПНКООС. Таким путем несомненно доказывается существование в Византии чудотворного образа, носившего это имя. Как любопытное дополнение к этим сведениям может послужить подбор семи свинцовых византийских печатей изданных Η. П. Лихачевым (рис. 286), как особый тип Одигитрии с наименованием Божией Матери: ή βοηθός, в смысле «скоропомощницы». Правда, на этих печатях нет нигде имени Горгоепикоос, но от резчиков печати нельзя требовать полного воспроизведения типа, а между тем черты его весьма близко совпадают с типом Горгоепикоос на иконах Афонской и Мессинской. По существу этот тип повторяет образ Божией Матери Афиниотиссы, т.е. представляет Одигитрию в некотором легком варианте в котором голова Младенца более приближена к лику Божией Матери, а ее голова слегка повернута к Нему или даже склонена. Любопытно далее, что из этих печатей три принадлежат Афинским епископам и что, таким образом становится возможным принять происхождение этой иконы еще в древности из Афин и перенос ее в виде списка в Константинополь, где и был построен или назван во имя ее храм. Подобный же тип встречается с эпитетом НТИМНОТ€РА на двух печатях неизвестного происхождения[19].

В христианском отделе Афинского Музея находится затем большая (рис. 147) икона Божией Матери с надписью: Η ΑΘΗΝΑΙΑ ГОРГО€П€ИКООС. На этом образе Божия Матерь, изображенная в рост стоящею держит Младенца на правой руке, слегка относя Его в сторону и обернув к Нему голову, а левую руку прижимая к груди. Пусть эта икона является действительно обратною, т.е. обратным переводом с изображения Божией Матери, держащей Младенца на левой руке, однако и такой положительный перевод не дает точной «Одигитрии», и потому мы не имеем в данном случае варианта Одигитрии, но имеем дело с обратным переводом иного образа Божией Матери с Младенцем на левой руке из той, вероятно многочисленной серии подобных икон, которые помимо Одигитрии существовали в IX–XII стол. на православном Востоке. Иконы Божией Матери итало-критского письма отчасти объясняют варианты Одигитрии разработкой типов Божией Матери под влиянием итальянских икон более оживленных в положении Богородицы и Младенца. Действительно, на итало-критских иконах левая рука Божией Матери касается колена Младенца, а положение ручек Его жизненно и отвечает детским движениям. Но (что мы постараемся выяснить в своем месте) прижимание левой руки к груди у подобных икон не натурально и является очевидно механическим переносом жеста правой руки прижатой к груди на левую, что, как известно не всегда естественно и возможно, почему в конце концов мы и считаем икону Афинского Музея позднейшим и притом лубочным переводом со старой иконы Божией Матери, державшей Младенца на левой руке.

вернуться

16

Вышний покров над Афоном, М. 1892, стр. 43–48.

вернуться

17

Что же касается образа «Горгоепикоос», бывшего в соборе Мессины, изданного у Зампери (о чем см. ниже) и названного уже S. Maria della lettera, то икона эта переписана в новейшее время, не ранее XVI века, называется же S. М. della lettera потому, что по низу иконы вырезано легендарное письмо Божией Матери к жителям Мессины. Младенец представлен в красном одеянии, держит сферу.

вернуться

18

Опись памятников древности Грузии, 1890, рис. 38.

вернуться

19

Schlumberger. Sigillographie, р. 39, 723.