Но совсем другое дело – маршруты восхождения на Кили. Из имеющихся четырёх (Мачаме, Умбве, Мвека и Марангу) всерьёз мы рассматривали только два. Более прогулочно-туристический и простой путь «Марангу» (или в миру «Кока-кола») предполагает на стоянках наличие стационарных домиков с нарами. А на «Мачаме» (тот самый забористый «Виски») только палатки, которые туда ещё и волочь надо (хорошо ещё, что не на своих плечах). Уже по названиям понятно, где какие приключения ожидают.
Парни, вы меня знаете: я всегда за безбашенность. Но тут совсем не тот случай и, думаю, геройствовать зря не стоит. Старые мы уже. И дело даже не в кураже, которого всегда через край, а в организмах наших вазунговских, тщедушных и дебёлых (веду всех к зеркалу):
– Пойми, Саня, всем надо вернуться в лона своих женщин здоровыми!
– Зато «Виски» самый живописный! – лоббирует свою капитанскую линию Боббо.
«Настоящих» мужиков, не в пример мне, оказалось большинство: «ВИСКИ»!
– Хрен с вами! Мне хоть виски, хоть текила, лишь бы с ног валила. Только помните: как только кому-то станет XYZво, сразу говорите. Никому не нужна Звезда Килиманджарского Героя посмертно!
Были ещё долгие тёрки с «шерпой» Крисом: про деньги, маршруты, сафари. Сложные подсчёты столбиками вывели на круг 1250 баксов за комплект: шесть дней восхождения по «Виски» и три дня на сафари по национальным паркам Серенгети и Нгоро-Нгоро. Недостающие шапки, куртки, палки – плюсом. Долго бились по аренде палаток. Эта африканская собака Павлова утверждал, что аренда палаток тоже плюсом.
– А если бы по «Коле» пошли, нары тоже арендовали бы?!
– Ладно, я что-нибудь дома поищу… бесплатное.
И нам бы в очередной раз прислушаться к сиплым смешкам этого занудливого старикашки Павлова, доносящиеся из соседней комнаты. Но нет: напролом, как горные Килиманджарские бараны! Чтобы мы окончательно прониклись доверием к этому жулику и как родному выложили ему кровные, Крис отдал в качестве залога ноутбук и свой довоенный «Ленд Лизер» [11]. И водилу при нём в наше безраздельное пользование до самого завтра.
Ну, довоенный ноутбук, положим, нам до фени. Но грех не воспользоваться предложенным авто. Тем более с личным водилой в придачу: это же развязывает нам руки и, главное, гло́тки. Только указывай очередной початой бутылкой: «Направо… налево… прямо».
По дороге увидели известный по наводке Алеси сувенирный центр для толстосумых вазунгов «Cultural Heritage» [12]. Дело к закрытию, но хоть прицениться. А там этого культурного слоя в несколько этажей жирно насыпано, и утрамбовано. Лео констатирует:
– Короче, здесь ДАXXXYЯ всего! [13]
– Председатель делегации был удивлен полнотой коллекции и разнообразием выбора, – это Профессор, успешно вжившийся в роль толмача, даёт параллельный литературный подстрочник.
Вместо цен на стикерах какие-то непонятные буквы и знаки:
– Пойми, Саня, НИXXXYZ не понятно!
(«Председатель был раздосадован неочевидным маркетинговым ходом компании»)
– А эта «F» how much? [14]
(Называется цифра, которой вдвойне бы позавидовал бутик в жирафском центре)
Тут мы с Лео уже в унисон:
– АXXXYЕТЬ!
(«Цены приятно поразили иностранных посетителей Культурного Центра»)
А работники, заинтригованные чудным заморским словечком, подхватили интонацию и стали щебетать без умолку: «аxxхyеть, аxxхyеть…» Спрашивают:
– А что такое «аxххyеть»?
– Это значит «веримат» [15].
Тут уж весь Центр наполнился их подражательным гомоном. Отовсюду неслось их птичье: «аxxхyеть… аxxхyеть…»
– А эта чудная вещица сколько?
(Счёт на тысячи долларов)
– ДА-ТЫ-ЕVАНИСЬ!
– А это слово что означает?
– «Вери-вери АXXXYЕТЬ!» [16]
18 октября, 17:30
Профессор заметно нервничает, поглядывая на часы: полчаса уже в пробке стоим. И хоть мы на стареньком, но всё же Крузере, справа по клумбам всё равно не уйти: движение-то левостороннее! А вместо клумб глубокие бетонные канавы. Короче, как обречённо пролепетали два громилы в толчее на китайском рынке: «Застряли мы тут нах». Усугубил ситуацию и мальчик в форме, который «рулил» на перекрёстке ситуацию. Вот и разрулил вконец. В общем, с милицейскими кадрами везде одинаково. А Профессор наш уже совсем не измене:
11
Имеется в виду Ленд Крузер. Ленд-лиз – американская государственная программа поставки странам-союзницам по антигитлеровской коалиции техники, боеприпасов, продуктов, медикаментов, сырья, топлива и пр. Без данного вклада США исход войны для СССР и союзников был бы предрешён
15
Very much (искажённый англ.) – очень много. Подражание местному диалекту английского. См. Эпизод Первый