Она набрала номер, повернув трубку так, чтобы я могла слышать обе стороны разговора.
После четырех гудков ответила женщина.
— Налоговая служба. Это Кристина Мэтьюс. Чем я могу вам помочь?
— Здра-авствуйте, — сказала Рути. — Могу я поговорить с Джорджем Дэйтоном?
— С кем?
— Дэйтон, как город в Огайо. Имя — Джордж.
— Вы не туда попали. Это налоговая служба.
— Я знаю. Я нашла ваш телефон в книге. Я звоню специально.
— Никто с фамилией Дэйтон здесь не работает.
— Вы уверены? Джордж сказал мне, что он налоговый агент. Вот почему я позвонила по этому номеру.
— Он сказал вам, что здесь работает?
— Да. Наверное, он может работать в Пердидо или в другом офисе. У вас есть их телефоны?
— Мэм, надеюсь вы не обидитесь, но я работаю в налоговой службе тридцать два года, и здесь нет никакого Джорджа Дэйтона. И никогда не было.
— Ой, извините. Спасибо.
Я нажала на рычаг и вернула трубку на место. Мы смотрели друг другу в глаза, и я знала. что она не готова уступить.
— До сих пор не понимаю, какое отношение это имеет к Неду Лоуву, — сказала она.
— Верь мне, имеет. Я пока не знаю, и нет смысла это обсуждать. Ты не веришь, а у меня нет доказательств.
— Даже если имена имеют отношение к Неду Лоуву, это не значит, что Пит вымогал у него деньги.
— Я не хочу больше тебя уговаривать. Когда найду доказательства, расскажу.
— Кинси, я знаю, что ты хочешь добра, и уверена, что ты веришь каждому слову, которое говоришь, но я была замужем за этим человеком почти сорок лет. Я не верю, что он был алчным и жадным. Это просто не тот человек, которого я знала.
— Все, что я пытаюсь сделать — это объяснить, что происходит.
После неловкого молчания я сменила тему.
— По крайней мере, мы узнали, как он попадал в дом.
— Я позвоню в “Системы безопасности” сегодня же. Я должна была это сделать месяцы назад.
16
Грузовичок сантехника уже стоял на дорожке Генри, кода я остановилась у дома в 9.43.
Двери гаража были открыты, и Генри с сантехником стояли во дворе. Генри жестикулировал, объясняя ситуацию, а сантехник кивал в ответ, иногда задавая вопросы.
Это был мужчина лет семидесяти, худой, как жердь, в комбинезоне цвета хаки и коричневых ботинках на толстой подошве, заляпанных грязью. На его коричневой кепке было вышито САНТЕХНИКА МАККЛАСКИ.
Когда я присоединилась к ним, Генри нас представил, и сантехник приподнял свою кепку
— Приятно с вами познакомиться.
Мы пожали друг другу руки. Его ладонь была влажной и распространяла запах сырой земли и металлических труб. У него было морщинистое лицо и мягкие карие глаза. Его кепка заставляла седые пряди торчать над ушами, а когда он приподнял ее, я заметила, что его лоб был совершенно белым, прикрытый козырьком.
— Мистер Маккласки сейчас рассказывал мне об источниках соли в системе серой воды, — сказал Генри, возвращаясь к предмету разговора.
Сантехник использовал пальцы, перечисляя источники соли, его тон говорил о том, что ему часто приходилось повторять эти сведения.
— Мы говорим о потных телах, чистящих средствах, смягчителях воды и сс… Извините, мэм, моче. Ваш смягчитель воды может добавить большой уровень хлорида натрия, который наносит вред почве. Я процитирую эксперта в этой области, местного парня по имени Арт Людвиг. Он говорит:” Моча — это где оседает большая часть соли из организма.”
Находит путь в вашу систему повторного использования серой воды через унитазы, ночные горшки и людей, которые писают в душе.
На лице Генри появилось оскорбленное выражение.
— Кинси и я никогда бы не подумали писать в душе.
— Я понимаю и аплодирую вашей сдержанности. Хорошие новости насчет мочи — в ней много полезных веществ для растений, в первую очередь, азот, но еще калий и фосфат.
Генри посмотрел на часы.
— Извините, что прерываю, но у меня дела, так что оставлю вас осмотреться. Кинси будет в своей студии, если она вам понадобится. Мы сможем поговорить, когда я вернусь. Мне будут интересны ваши рекомендации.
— Рад помочь. Я сделаю анализы почвы и скажу, что я думаю.
Маккласки снова приподнял свою кепку.
Генри пошел в гараж. Я слышала, как тихонько хлопнула дверца и включился мотор.
После этого машина выехала на дорожку и свернула на улицу.
Я оглянулась и увидела Эдну, которая шла по траве к ограде, которая отделяла их двор от дорожки Генри.
Через полсекунды она появилась над забором, заняв свою позицию на ящике. Не считая слишком больших зубных протезов, ее черты были деликатными: нос-кнопочка, кукольные губки. Лопнувшие вены на ее щеках выглядели как два мазка румян. Ее гардероб сохранял девичий стиль: сегодня на ней была блузка с рюшечками, закругленным воротничком и рукавами-фонариками.