Выбрать главу
Вот илионския страж Тритониды, Астур,[563] заслышал, Что подплывают челны;[564] пустившися скоро, по граду Реет, не зная, какою стезей, возглашая: «К оружью!», Вновь вопия: «К оружью! доколь коснить вам, о мужи? 120 Враг здесь — море я зрел, покрытое стругами; ныне Брег уж за ними». Чернь причитать начинает, поверив; Дети, прильнув к матерям, состязаются с ними в рыданье, В воплях, стеня, как они, и общий шум умножают. Гектор, узнав, что со всей прибыла Европа армадой, Страх немалый познал, но вскоре, вернувшися в разум, С духом сбирается он и за то себя порицает, Что, чужестранцев боязнью колеблема, пылкая доблесть В бегство дерзнула.[565] Схватил оружие он и, дружины Не дожидаясь, един, проторгая двери, единый 130 Вылетел.[566] Вслед выпрядают за ним и тянутся одаль Тесной фригийцы толпой. Шестью извергают вратами Стены свой град, но едва находят текущие волны Тесный путь для тысяч бойцов. У второго прохода Алчет поле занять Троил; им равен и третий, Жаркий душой Александр; остальные с пылкостью той же, Но или крепостью ног, иль жаром скромней колесничным.
Начало войны
вернуться

563

Астур — персонаж, изобретенный Иосифом, взявшим для него имя у Вергилия («Энеида», X, 180). …илионския страж Тритониды… — Т.е. жрец, охраняющий святилище.

вернуться

564

Что подплывают челны (adventare rates). — То же полустишие (и тоже о прибытии греков под Трою): Овидий. «Метаморфозы», XII, 65.

вернуться

565

В бегство дерзнула (ausa fugam). — Оксюморон.

вернуться

566

…единый Вылетел. — Иосиф связывает с Гектором начало военных действий; у Дарета (гл. 19) Гектор вмешивается в битву, чтобы убить Протесилая (так и в романе Бенуа).