Выбрать главу
Как Ахилл вместе с Антилохом, Несторовым сыном, был предан и убит
В месте ином воздает плачевные почести сыну Бедна Гекуба,[731] увы! сколь велики родившая скорби! Может уж гробы считать, уж третье чадо хоронит. Так, обездоленная сугубым колчаном,[732] Ниоба 400 Ей порожденный народ ослезила; не легче Юнонин Гнев: для этой тяжка Сатурния, Делий — для оной.[733] Слезы иссохли у ней, и плач над сыновней гробницей Уж безмолвен, уж почесть суха. Но только в глубокой Скорбь материнска тоске возросла, раздраженье терзает Душу больную; печаль ее мстительная обретает В хитростях слуг для себя. — Стоял блистательный Фебов Храм близ пределов градских; дающая богу прозванье Поросль тимбрейска его покрывала,[734] и, вкруг поразросшись, Листьем молящим она осеняла алтарь властелина. 410 Злое затеяв, сюда призывает Ахилла Гекуба, Дабы помолвку свершить.[735] Является он безоружен, Свиты не взяв, одного имея сопутником сына Несторова, чуть и меч не забывши; все он бросает, Муж злополучный, спеша любовь вожделенную видеть. Ибо коварств ожидать запрещает, обмана страшиться Самое место, святыни залог. Но матерней воле Вняв, любодей дарданский,[736] ничто не считая злодейством По оскверненье одра, и богов и храм возмущая, За самим алтарем толпу ополченную прячет. 420 Редко души предвещания лгут; вот герой появился Марсов; трикрат его трепетный шаг запнулся на самом Праге, трикрат отступал,[737] и в ужасе он колебался, Дыбом стали власы; трикраты, судьбу прозревая, Слезы ронял истукан божества; от страха он стынет И отрицает свой страх. Но вот враждебная младость Ринулась, грозно вопя, с десницею дерзкою, мужа Вооруженной грядой окружив. Приступает горячий Первым к нему Приамид: «Постой! иль, объятий невесты Алчущий, так и уйдешь? Придет и она — задержала 430 Матерь ее,[738] о наряде заботясь, давая наказы Нежные, первой ее научая лобзаниям ночи». Молвил он и, мечом размахнувшись, первым стремяся Рану нанесть: «Теперь, — прибавляет, — коль к падшим какая Есть в вас приязнь, к погибшим любовь, — сей, граждане, крови На утешенье себе алкают фригийские маны». Где ему храбрости взять? бежать куда? Просьбы постыдны, На снисхождение нет надежды. Руку обвивши Ризой, хватает он тут копие и, сколько способна Доблесть нагая его, осажденная сила, — биется: 440 Валит толпу единая длань. Не слабей Антилохов Гнев: теснит, угрожает, разит, великой желая Славы, и силу ему отчаянье бурное дарит. Так двойчаты дубы соревнует секирою сельской Сотня рук повалить: насилу, от многих ранений Истощены, дерева колеблются и причиняют Бедства несчетны своим паденьем дубраве и людям. Так и герои твердо стоят — одолеть их непросто Тевкрам, хоть тысячью их смертей томят отовсюду[739] И для ранений уж нет пространства, — пока раздробленны 450 Не исчерпала мечи мужей неистомная доблесть. Ближе фригийцы к ним приступив, повалить уповают, Тесно щиты громоздя, еще не упадшие трупы: Пусть не оружием, но побеждают весом оружья. Это узревши, Феб отмстительный лук напрягает,[740] Дроты Паллада дает — но Отец устремленные стрелы Огнем своим воспятил и мир заповедал перуном.[741] Рад Александр, что будто дела его вышним любезны, Мило коварство богам; он зверям и птицам пернатым[742] О злодеянье! — тела нагие, изгнанные члены 460 Тут бы, жестокий, метнул, коль совет ему праведный не дал Брат веледушный, Гелен, нечестивую ярость унявший. В вид унынья какой, увы! в какие обличья Общая скорбь облекла данаев! Там пени, там плачи Слышны, когда на плечах два вождя возвратились несомы В лагерь и смертну костру вверял обряд безвозвратно Двух ратоборства богов.[743] В унынии неразобщенном Мирмидоняне скорбят с пилосцами, плач в состязанье Льется прекрасном и Нестор свой лик от людей сокрывает. Так, коли вышних отец бы скончался, должно быть, стенали 470 Сирые звезды и плач, им неведомый, подняли б боги.
вернуться

731

Бедна Гекуба (infelix Hecuba). — Ср. «Латинская Илиада», 1017.

вернуться

732

…сугубым колчаном… — Аполлона и Дианы.

вернуться

733

Делий — для оной (Delius illi). — Та же клаузула у Овидия, «Метаморфозы», VI, 250, в рассказе об истреблении детей Ниобы.

вернуться

734

…дающая богу прозванье Поросль тимбрейска его покрывала (nomenque auctura tegebat / lanugo Timbrea deum). — Обычно указывают, что речь идет о лавре (Dictys 1825, 544; L’Iliade 2003, 279); но Иосиф, видимо, хочет сказать, что с этой растительностью связан эпитет Аполлона Thymbraeus, а стало быть, имеется в виду thymbra, чабер (см. Сервий, Комментарии к «Энеиде», III, 85; Схолии к «Фиваиде», I, 643, 699). Разумеется, это не значит, что Иосиф представлял себе, как выглядит растение thymbra и можно ли в его зарослях спрятать отряд воинов, — он просто знал эту этимологию.

вернуться

735

Дабы помолвку свершить. — Ахилла и Поликсены.

вернуться

736

Любодей дарданский — Парис.

вернуться

737

…трикрат его трепетный шаг запнулся на самом Праге, трикрат отступал. — Ср. Клавдиан. «Похищение Прозерпины», II, 6 слл.

вернуться

738

Придет и она — задержала Матерь ее. — Второй раз (ср. V, 325) Иосиф выставляет Париса циником, иронизирующим над любовными отношениями своих врагов.

вернуться

739

…хоть тысячью их смертей томят отовсюду (mille licet mortes hinc inde fatigent). — Ср. Стаций. «Фиваида», IX, 280.

вернуться

740

Феб отмстительный лук напрягает. — Поскольку убийством осквернено его святилище.

вернуться

741

…заповедал перуном (fulmine sanxit). — Клаузулу ср. Вергилий. «Энеида», XII, 200. Ситуацию в целом ср. Клавдиан. «Похищение Прозерпины», II, 226–231.

вернуться

742

…зверям и птицам пернатым (avibusque ferisque). — Та же клаузула в аналогичном контесте — Стаций. «Фиваида», XII, 153.

вернуться

743

Двух ратоборства богов (duo numina belli). — Ср. прим. к I, 348.