Рисунок 18b.
72, 73. На серебряном поле — черное крыло, и на серебряном поле — красное крыло. Вымышленный герб одного из сражающихся против войска короля (итальянского) рыцаря.
Рисунок 18b, 28а.
74. На серебряном поле — пять красных цветов (роз) 2:1:2. Снова вымышленный герб.
Рисунок 22b.
- На золотом поле — красный столб, украшенный тремя серебряными розами. № 29.
75. На золотом поле — красная лилия. Снова вымышленный герб.
Рисунок 22b.
76. На серебряном поле — две красные лилии над красным, поставленным на угол квадратом, внутри которого — ажурный орнамент из четырех полукругов. Снова вымышленный герб.
Рисунок 13а.
77. На красном поле — два перекрещенных серебряных скипетра в виде лилии. Снова вымышленный герб одного из сражающихся против войска короля (итальянского) рыцаря. Возможно, здесь имеется в виду делла Торре (della Torre).
Рисунок 10а.
78. На зеленом поле — серебряный якорь, поле посыпано золотыми дранками. Владетели Гогенфельс-Райпольдскирхенские (Hohenfels-Reipoldskirchen) (Пфальц). Участник: Альбрехт (Albrecht). Рисунки 9a, 11a, 12a, 14b. Относительно неправильного окрашивания первых трех рисунков, ср. Введение, гл.4.
79. На серебряном поле — красная готическая розетка в окантовке. Вымышленный герб одного из сражающихся против войска короля (итальянского) рыцаря.
Рисунок 13а.
80. На красном поле — три серебряных молота 2:1. Бургграфы Хаммерштайнские (Burggrafen von Hammerstein). Участник: бургграф Фридрих.
Рисунки 16a, 17b, 22b, 25a, 26a (два раза), c 27a по 28b.
81. На красном поле — три серебряных охотничьих рога. Владетели Браунсхорнские (von Braunshorn) (Хунсрюк) (Hunsrueck). Участник: Иоанн.
Рисунок 15а.
82, 83. На серебряном поле — красное колесо, составленное из скипетров (Glevenrad), вокруг него — красная окантовка; на серебряном поле — красное колесо, составленное из скипетров, украшенное красными кольцами. Вымышленный герб одного из сражающихся против войска короля (итальянского) рыцаря.
Рисунки 13а, 30а.
84. На красном поле — серебряное колесо. Архиепископ Майнцский. Участник выборов во Франкфурте и сопровождающий короля Иоанна Богемского: архиепископ Петер (Аспельтский) (Peter von Aspelt).
Рисунки 3b, 6a.
85, 86. На золотом поле — десять красных колец 4:3:2:1; на зеленом поле — две половины двух серебряных колец. Вымышленный герб одного из сражающихся против войска короля (итальянского) рыцаря.
Рисунки 19b, 21b.
- На серебряном поле — красное стропило, в получившихся пространствах — красные круги; красная окантовка. № 44.
87. На красном поле — серебряная колона. Епископ Люттич (Luettich). Участник: епископ Теобальд (Барский) (Theobald von Bar). Погиб в одном из уличных сражений в Риме.
Рисунок 22b.
88. На серебряном поле — красный молоток. Не установлен.
Рисунок 18а.
89. На серебряном поле — красный растущий месяц. Предположительно, Трирский род Ховас (die Trierer Familie Howas). Участник не установлен.
Рисунок 30а.
90. На серебряном поле — пять черных растущих месяцев 2:1:2. Вымышленный (ненастоящий) герб Кресченци (Crescenzi), на чье имя он красноречиво намекает (от лат. crescere, расти).
Рисунок 19b.
91. На синем поле — серебряный звезды. Вымышленный герб одного из сражающихся против войска короля (итальянского) рыцаря.
Рисунок 10а.
- На серебряном поле щита нарисована красного цвета верхушка, на ней — две серебряные звезды. № 10.
Сюда не внесены полностью придуманные гербы итальянских городов на рисунках 8a, 26b и 33a.
Заметки на полях и поправки к рукописи
Можно отчетливо различить два почерка, которые во время возникновения текстов и рисунков корректировали их: один — более грубый, определяемый как почерк Балдуина, и другой, более изящный почерк писца. См. об этом: Georg Irmer, Die Romfahrt, S. 14, Anm. Сокращенное на треть воспроизведение не позволяет различить все заметки на полях, отчего они и сведены здесь все воедино.
К 1а. Прибавка к дате "х die Marcii". Gesta Treverorum дают 11 марта.
К 3b. Прибавка года "a(n)no 1308".
К 4а. Прибавка "et die".
К 5b. Прибавка к фигуре в центре поля: "P(etrus) Mog(untiensis) ar(chiepiscopus)"
К 9b. Прибавка года: "a(n)no xо".
К 10а. Прибавка местоположения: "Mela(n)t" — Милан.
К 17а. Поправка даты "xi" вместо "ix" и года xviii в "xi". Согласно другим источникам королева скончалась 14 декабря. См. Irmer, S. 60f.
К 20а. Поправляет местоположение "ou prey" в "i(n) p(ra)to".