— Скажите — я интересуюсь просто из любопытства, — как вы нашли меня?
— Уверена, что это не удивит вас, но меня довольно хорошо знают в Вашингтоне, — ответила женщина. Она шла рядом с Бажарат, спрятав пистолет в сумку и периодически упираясь стволом в бедро Бажарат.
— Меня трудно удивить, когда речь идет о вас...
— Тем более тем фактом, что я «Скорпион».
— И все же — как вы нашли меня?
— Я знала, что вы и юноша исчезли, наверняка скрывшись под другими именами, но вы не могли изменить внешность, во всяком случае юноша. Я приказала своей секретарше проверить все дорогие отели, она говорила везде, что МОЁ бедный муж забыл ваши имена и название отеля, — многим известно, что с ним такое частенько случается. Так что все очень просто, мадам Бальзини.
— Действительно элементарно, — согласилась Бажарат, открывая дверь. Они вышли на широкий пандус, к которому постоянно подъезжали машины. Здесь было шумно и тяжело дышалось от выхлопных газов. — Неудивительно, что вы стали «Скорпионом».
— И останусь им! — с яростью воскликнула аристократка из Палм-Бич. — Мы все ими останемся! Мы знаем ваши намерения, но больше вы не сделаете ни шагу!
— Что вы, какие намерения?
— Не лгите мне, мисс Бекаа! Одна из наших является... была личной секретаршей директора ЦРУ. Сейчас Элен в Европе, она исчезла, и о ней забыли, но она успела позвонить мне и объяснить, что происходит. Она была изумлена, напугана до смерти, но новый «Скорпион-1» потребовал, чтобы она выполняла его приказы. Он пригрозил ей. У нее не было выбора, ведь она хотела остаться в живых и уехать... Нам не нужны никакие приказы, нам нравится то, что мы имеем, и это никто не сможет изменить. Вы надеялись, что сегодня вечером за вами заедет мой старый друг Несбит? Ох, не делайте такие удивленные глаза. Несбит называет меня Сильвия, и это ведь я познакомила его с вами, помните? После разговора с Элен я позвонила ему, пораскинула мозгами и все поняла. Очень сожалею, но боюсь, что его лимузин попал в очередное «дорожное происшествие». А с вами сейчас произойдет другая авария. Все решат, что это пуля ночного грабителя, местечко здесь вполне подходящее, дальше пяти футов почти ничего не видно и не слышно. — Женщина по имени Сильвия оглянулась по сторонам и потянула из сумки пистолет.
— На вашем месте я бы не стала делать этого, — предостерегла ее Бажарат, заметив остановившийся у ворот огромный грузовик.
— Но я не вы.
— Моя жизнь ничего не значит, — продолжила Бажарат, — но мне говорили, что свою вы цените дорого и даже ради этого предали «Скорпионов».
— Что вы такое говорите?..
— Вспомните Мэриленд. Только вчера я посетила королевский дом прекрасной арабки... которая платит вам. Вы продали «Скорпионов», польстились на деньги, как будто вам мало платили.
— Это абсурд!
— Тогда объясните это «Скорпиону-1». Вы не можете связаться с ним, а я могу и связалась. Если сегодня вечером я не попаду в Белый дом, то все подробности вашего предательства завтра утром окажутся у него на столе... Вы забыли, что я Бажарат. Я всюду отыскиваю слабости, которые стараюсь обратить себе на пользу. — Она слегка переместилась вправо, пока Сильвия неподвижно стояла с широко раскрытыми глазами, кусая губы. — А теперь скажите мне, синьора, вы действительно хотите убить меня?
Ответа на этот вопрос так и не последовало. Бажарат резко рванулась вперед, ударила плечом Сильвию, столкнув ее с пандуса навстречу приближавшемуся огромному грузовику. Раздался резкий скрип тормозов, но это уже не смогло предотвратить трагедию: передними колесами грузовик раздавил аристократку из Палм-Бич.
— Я вызову «скорую помощь»! — крикнула Бажарат и бросилась к боковому выходу, но, войдя в отель, она замедлила шаг и, держа себя в руках, направилась к ближайшему телефону-автомату. Опустив монету, она снова набрала номер дома в Мэриленде.
— Да? — раздался голос прекрасной арабки.
— Они нашли меня, — холодно и спокойно сказала Бажарат. — Автомобиль Несбита попал в аварию.
— Мы знаем, я отправила туда свою машину, она будет на месте происшествия с минуты на минуту.
— Это «Скорпионы», они пытаются помешать мне.
— Этого следовало ожидать, дитя мое, и мы обе согласились с этим.
— Эта ваша сука из Палм-Бич, она с ними.
— И в этом есть свой смысл. У нее обширные связи в Вашингтоне, она входит в разведывательную сеть «Скорпионов».
— Она это подчеркнула, но больше ей уже ничего не придется подчеркивать. Она мертва, погибла под колесами грузовика. Туда ей и дорога.
— Спасибо, что избавили нас от лишних забот. Со «Скорпионами» будет покончено, их место займем мы... А теперь о деле. Мой лимузин заберет с места аварии Несбита, потом вас, и вы поедете в Белый дом, где все уже готово. В восемь часов два агента ФБР спустятся со второго этажа из комнаты для посетителей, на пиджаках у них будут приколоты специальные пропуска. К ним присоединится одетый в форму шофер, тоже с пропуском, и они втроем будут ждать вашего появления в коридоре на выходе из Овального кабинета. Как я говорила вам раньше, пароль «Ашкелон». Вы быстро пойдете с ними.
— Агенты ФБР?..
— Мы глубоко внедрились туда, Амайя Акуирре. Это все, что вам следует знать. А теперь действуй, дочь Аллаха.
— Я не дочь Аллаха и вообще ничья дочь. Я сама по себе.
— Тогда иди сама по себе и выполняй свою миссию.
Бажарат и Данте Паоло, младший барон ди Равелло, сели в лимузин и устроились на широком заднем сиденье рядом с сенатором от штата Мичиган.
— Простите за опоздание, — воскликнул Несбит, — но можете представить себе, мы попали в аварию. У нас весь капот всмятку, а водитель столкнувшейся с нами машины сбежал еще до приезда полиции. Однако мой офис оказался на высоте и прислал другой автомобиль.
— Похвальное усердие со стороны вашего персонала, синьор сенатор.
— Они отличные люди. Должен сказать, что президент очень хочет встретиться с вами обоими. Он сообщил мне лично: ему кажется, что он встречался с бароном... вашим отцом, когда высадился с десантом в Италии во время второй мировой войны. Тогда президент был молодым лейтенантом. Он вспоминал, что многие крупные землевладельцы оказали им тогда большую помощь.
— Вполне возможно, — с энтузиазмом подхватила графиня. — Наша семья с самого начала была против фашизма. Притворяясь лояльными по отношению к этой свинье дуче, мои родственники сотрудничали с партизанами, спасали сбитых летчиков.
— Тогда у вас найдется общая тема для разговора.
— Простите меня, сенатор, но я родилась уже после войны.
— Ох да, конечно... — Брат гораздо старше меня.
— Я и не имел в виду, что вы помните войну, графиня.
— Ладно, это не имеет значения, — сказала Бажарат, бросила взгляд на Николо и улыбнулась.
Лимузин двигался на восток, в зависимости от интенсивности движения они должны были через пятнадцать минут или около того подъехать к Белому дому.
19 часов 33 минуты
Телефонист красной линии дал Хоторну домашний номер сенатора Несбита. Ответила женщина, которая или ничего не знала, или не хотела ничего говорить.
— Я только домоправительница, сэр. Сенатор не докладывает мне, куда отправляется, да я и не ожидаю от него этого. Мое дело вовремя подать ему еду.
— Проклятье! — прорычал Тайрел, швыряя трубку бежевого телефона.
— А в офис к нему ты не пытался звонить? — спросила Филлис, входя на веранду.
— Конечно, пытался, но там автоответчик твердит обычный текст: сенатор или его персонал свяжутся с вами по телефону или по почте, если вы продиктуете свою фамилию, адрес и номер телефона. Сенатора всегда можно застать... Ну и так далее!
— А как насчет его персонала? — продолжала настаивать Филлис. — Когда Генри нужна была информация, ему частенько удавалось получить ее у кого-нибудь из служащих. Во всяком случае, быстрее, чем от человека, с которым он не мог связаться.