– Пятьсот долларов для такого уровня певицы, как Елизавета Латыпова, маловато. Вполне можно запрашивать тысячу и будет аншлаг даже днем, – ответил Митчелл, – на сколько концертов можно рассчитывать?
– Мы можем задержаться дня на три – три концерта по одному в день. Необходима поддержка полиции и вертолет, чтобы спокойно покинуть Карнеги-холл. И еще, Бен, мне бы не хотелось связываться с господином Харрисом по поводу концерта – он может инициировать какую-нибудь проверку и так далее. Вы бы не могли заключить договор с уполномоченным лицом Карнеги-холла от своего имени? Вы обеспечиваете выступление певицы, все деньги перечисляют вам, то есть восемь миллионов четыреста тысяч, из которых семь миллионов вы перечисляете на счет госпожи Латыповой. Вам остается миллион четыреста, минус десять процентов за аренду зала. Тоже неплохо заработаете.
– Мне надо позвонить, – ответил Митчелл, – и все организовать. Вы отдыхайте, как только появится результат, я вам сообщу.
Через два часа Виктор и Лиза собирались уже уходить в спальню, но появился Бен.
– Господа, все замечательно! – радостно сообщил он, – первый концерт через два дня на третий – раньше не получится. Необходимо оповестить людей и так далее.
Рей Харрис гнал свою машину на предельной скорости. Могли бы и вертолет выделить для такого важного дела, подумал он. Беседа с Иллюзионистом его вполне устроила. Русский понял, что он из спецслужб, которые хотят купить у него определенную информацию. Он далеко не дурак и вряд ли пожелает сидеть в американской тюрьме, тем более, что его подружка или жена тоже присядет к нам надолго. Все складывалось удачно и это беспокоило Рея. Когда операция начинается слишком гладко, то в середине или конце могут появиться такие шипы, что ни в сказке сказать, ни пером описать, как говорят русские.
На дороге он заметил полицейскую машину и глянул на спидометр. "Черт, эти еще откуда здесь взялись"? Рей остановился по требованию и достал удостоверение ЦРУ.
Очнулся Харрис в каком-то трейлере и последнее, что помнил – это полицейскую с баллончиком в руке. Он повертел головой и не мог понять где находится. Руки связаны за спиной, трейлер, две молодые женщины рядом и никого из полицейских.
– Очнулись, господин Харрис, это хорошо.
– Я сотрудник ЦРУ и мое похищение даром вам не пройдет. Кто вы и что вам надо?
Он попытался освободиться, но понял, что его ноги связаны тоже.
– Не стоит так нервничать, Рей, мы знаем, кто вы и даже можем порадовать вас – мы не из русской разведки.
– Совершенно верно, – подтвердила вторая девушка, – мы из службы охраны господина Иллюзиониста. Вы слишком прямо намекнули о себе, Рей, нашему шефу и пояснили, что вам необходима документация по новейшему истребителю. Так разведка не работает, слишком грубая вербовка и мы бы хотели знать о ваших камнях за пазухой.
– В кино обычно задают вопрос – что если я не соглашусь? – усмехнулся он.
– Всего один укольчик или два, – тоже усмехнулась девушка, – дальше вы все знаете сами. Мы получим информацию, а вы станете трупом или овощем.
– Хорошо, я расскажу. Нам действительно необходима техническая документация по новейшему вашему истребителю, который сейчас проходит испытания и в серию еще не запущен. Деньги, девочки, пьянство – все эти известные и хорошо работающие аксессуары вербовки для господина Иллюзиониста неприемлемы. Но если мы найдем на борту его личного самолета наркотики, а его жене Латыповой предъявим обвинение в неуплате налогов за концерты, то разговор примет другой оборот. Вряд ли Иллюзионист согласится сидеть в тюрьме, тем более зная, что его супругу могут использовать в камере другие мужчины. Мы его отпустим, а жена побудет некоторое время в заложниках, в хороших условиях, естественно.
– Ну и сволочь же ты, Рей, – произнесла одна из девушек.
– Ничего личного – только работа, – ответил он, – разведка не всегда работает в белых перчатках, ваша в том числе.
– Когда должен проводится обыск в самолете?
– Сколько сейчас времени? – спросил Рей.
– Два ночи.
– Сожалею, но обыск уже проведен, – ответил он, – попытаетесь обменять меня на результаты обыска?
– Ни в коем случай, Рей, мы ничего не станем делать – вы нам неинтересны. Елизавета Латыпова действительно даст три концерта в Карнеги-холле, но договор будет оформлен на господина Митчелла и вам Латыпову не взять. Но и прощать вас глупо, мы передадим информацию о вас нашей разведке. Через две недели они найдут вас сами и передадут привет от Виктора и Лизы – дальше не наше дело.
– Глупо, очень глупо, девочки. Обыск уже проведен, наркотики обнаружены и за Иллюзионистом уже выехали мои люди. Запись нашей беседы ничего не даст вашей разведке, – возразил Рей.
– Это как сказать… Особенно, если учесть, что обыск действительно был, но никаких наркотиков не нашли. Пакет с героином с вашими отпечатками пальцев, который вы передали своему сотруднику, находится в надежном месте. Как и показания этого сотрудника. Они достаточно просты – некий сотрудник ЦРУ по фамилии Харрис передал ему этот пакет и приказал подбросить его в самолет к русским, а потом сразу же организовать обыск. Я не думаю, что вас станут судить, Рей, обыкновенный несчастный случай, ничего более.
– Как вам удалось все узнать? – подавленно спросил Рей.
– Господин Иллюзионист старается подбирать профессионалов в службу собственной безопасности. И мы оправдываем его надежды.
Девушки вытащили связанного Харриса из трейлера на улицу. Положили на асфальт и сняли наручники.
– Как видите, господин Харрис, ваша машина рядом, ноги развяжете сами. Если потеряете свою жену и тринадцатилетнюю дочку, то помните, что они находятся в хороших условиях, как вы сами недавно выразились, и вернутся домой, как только Иллюзионист и Латыпова покинут пределы США. Это чтобы вы не натворили глупостей и знали, что их тоже могут желать другие мужчины. Ничего личного, Рей, только работа.
Девушки сели в трейлер и укатили. Харрис плакал с обидной бессильной злостью, стуча кулаками по асфальту, потом долго развязывал узел на ногах и тихо поехал на машине в сторону Нью-Йорка. Оскорбленное самолюбие комком подпирало к горлу. Его переиграли вчистую и кто – обыкновенные русские девки. Нет, не девки, успокаивал себя он, за ними стоял Иллюзионист. Жаль, что он не прислушался в свое время к словам о том, что этого русского переиграть невозможно.
Номер телефона жены и дочери оставался недоступным, а в пустом доме рухнули все надежды. Что теперь докладывать руководству? Русские случайно нашли героин в самолете. Поэтому операция провалилась. Оставалось ждать жену и дочь с надеждой, что они вернуться домой целыми и невредимыми.
Через неделю они вернулись, жена кинулась на шею к мужу:
– Спасибо тебе, Рей, мы так замечательно отдохнули с дочкой.
– Где отдохнули, как? – он отстранил ее от себя, глядя прямо в глаза.
– Не понимаю, Рей, разве не ты прислал своего сотрудника? Но нас попросили не звонить тебе, потому что ты на важном задании.
– Я прислал, – ответил он, снова прижимаю жену и дочку к себе, – я просто не знал конкретного места отдыха. Было хорошо?
– Не то слово, Рей, замечательно!
Жена еще долго говорила красивыми эпитетами, но он уже не слушал ее, автоматически кивая головой.
Виктор с Лизой вернулись домой, но не в Н-ск, а в Москву, заработав неплохо на концерте в Карнеги-холле и заключив контракт с Митчеллом. В Н-ск Иллюзионист позвонил генералу Калашникову:
– Игорь Андреевич, мне необходимо срочно переговорить с сотрудником внешней разведки, осуществляющим контроль за работой в США. Минимум это должен быть начальник отдела. Буду ждать его завтра у себя дома в Москве, дайте ему мой телефон.
Он отключил связь, представляя, как сейчас удивляется Калашников. Он не доложит в центр, понимая, что там возникнет возня и куча вопросов, а результатом окажется потеря времени.
Через два часа ему перезвонили:
– Виктор Борисович?
– Да.
– Генерал Герасимов, СВР, вы хотели нам что-то сообщить?
– Рей Харрис – это имя вам что-нибудь говорит?
– Конечно, – ответил генерал.
– Завтра в одиннадцать утра буду ждать у себя дома вашего представителя. Именно того, кто станет курировать в дальнейшем работу названного господина. До свидания.