Выбрать главу

Во всяком случае, Холстону показалось, что он услышал эти слова. Он пошевелился.

– Дорогая? – Холстон стиснул решетку, подтянулся и встал на колени. – Милая, – проговорил он, стирая со щек соль засохших слез.

Эллисон повернулась – как будто солнце передумало и снова поднялось над холмами, чтобы подарить надежду; от этой надежды у него перехватило дыхание. А вдруг все это было лишь болезнью, лихорадкой? Чем-то таким, что сможет диагностировать врач и что окажется оправданием всему, что сказала Эллисон? Она просто не понимала, что говорит. Она вышла из этого состояния и была спасена, и сам Холстон почувствовал себя спасенным – увидев, как она повернулась к нему.

– Все, что у тебя перед глазами, – ненастоящее, – тихо произнесла Эллисон. Внешне она успокоилась, но ее безумие продолжалось, и запретные слова были ее приговором.

– Подойди, поговори со мной, – попросил Холстон и поманил ее к решетке.

Эллисон покачала головой. Похлопала по тощему матрасу рядом с собой.

Холстон взглянул на часы. Время для посещений давно прошло. Его могут послать на очистку только за то, что он сейчас собирался сделать.

Без колебаний он вставил ключ в замок.

Металлический щелчок прозвучал невероятно громко.

Холстон вошел в камеру и сел рядом с женой. Ему было невыносимо сознавать, что он не может прикоснуться к ней, обнять или увести в какое-нибудь безопасное место, в супружескую постель, где они смогут притвориться, будто все произошедшее – кошмарный сон.

Он не посмел на такое решиться. Он сел и сцепил на коленях пальцы.

– Это может не быть настоящим, – прошептала она, глядя на экран. – Любая деталь. Или вообще все.

Холстон наклонился к ней так близко, что ощутил запах пота после недавней борьбы.

– Милая, что происходит?

Ее волосы шевельнулись от его дыхания. Она протянула руку и провела ладонью по темному экрану, словно ощупывая пиксели.

– Сейчас там может быть утро, а мы этого никогда не узнаем. Там, снаружи, могут жить люди. – Эллисон повернулась и посмотрела на него. – Они могут наблюдать за нами, – добавила она с мрачной улыбкой.

Холстон всмотрелся в ее глаза. Она совершенно не казалась безумной, как недавно. Ее слова звучали безумно, но сама она была здорова.

– Откуда у тебя эта мысль? – Холстон догадывался, но все равно решил уточнить: – Ты что-то нашла на жестких дисках? – Ему рассказали, что она побежала к шлюзу прямо из своей лаборатории, на ходу выкрикивая безумные слова. Что-то произошло, пока она находилась на работе. – Что ты обнаружила?

– Стерты не только сведения о времени после восстания, – прошептала она. – Конечно, а как же иначе? Стерто все. И вся недавняя информация тоже. – Эллисон рассмеялась. Голос ее внезапно стал громким, а взгляд устремился вдаль. – Готова поспорить, что и электронные письма, которые ты мне никогда не посылал!

– Милая. – Холстон осмелился взять ее за руку, и она ее не отдернула. – Что ты нашла? О каком электронном письме ты говоришь? От кого оно было?

Она покачала головой:

– Нет. Я нашла программы, которыми они пользуются, – программы, создающие такие изображения, что на экране они выглядят настоящими. – Она снова посмотрела на экран, где сгущалась темнота. – АйТи, – произнесла она. – Ай. Ти. Компьютерный отдел. Это они. Они знают. Это секрет, известный только им.

Эллисон снова покачала головой.

– Какой секрет?

Холстон не мог понять, то ли это чушь, то ли нечто важное. Он просто радовался тому, что она заговорила.

– Но теперь мне все известно. И тебе тоже. Я вернусь за тобой, клянусь. На этот раз все будет иначе. Мы разорвем замкнутый круг, ты и я. Я вернусь, и мы уйдем за тот холм вместе. – Она рассмеялась. – Если, конечно, он там есть, – громко сказала она. – Если этот холм есть и он зеленый, мы уйдем за него вместе.

Эллисон повернулась к нему.

– На самом деле не было никакого восстания. Просто есть люди, которые всё знают, которые хотят выйти. – Она улыбнулась. – И они выходят. Они получают то, о чем просят. Я знаю, почему они чистят. Почему говорят, что не будут, но все равно чистят. Я знаю. Знаю. И они никогда не возвращаются, они ждут, ждут и ждут, но я не стану. Я сразу вернусь. На этот раз все будет иначе.

Холстон сжал ее руки. По его щекам текли слезы.

– Милая, почему ты это делаешь?

Он почувствовал, что Эллисон захочет объяснить все именно сейчас, когда в укрытии стало темно и они оказались наедине.

– Я знаю о восстаниях, – ответила она.

Холстон кивнул:

– Да. Ты рассказывала. Были и другие…