— Прошу тебя, Рич, не смотри на меня так, словно я призрак из прошлого. Признаю, я наделала много, очень много ошибок в прошлом, но они больше не повторятся. Неужели ты не понимаешь, Рич, что я люблю тебя и хочу быть с тобой.
— Ты могла бы вернуться в Нью-Йорк и поговорить со мной там. Но ты как всегда избрала самый неординарный путь.
— Появись я в Нью-Йорке, Ханна тут же услала бы тебя с поручением на другой конец земного шара. Миссис Рэдклифф чувствует себя спокойной за тебя только тогда, когда как минимум нас разделяет океан. Ну прошу тебя, Рич, не злись и скажи, что ты рад меня видеть.
— Я не знаю, Хелен. Честное слово, не знаю, рад я твоему появлению или же готов убить тебя. Когда ты так внезапно исчезла, я думал, что сойду с ума. Так плохо, как тогда, мне еще не было. Я не мог ни о чем думать, не мог работать, даже есть не мог. Потом появилась Линн, и я понял, что еще могу любить. Конечно, не так, как тебя, но все же могу.
— Ты обманываешь сам себя, Рич, — ласково тронув его руку, произнесла Хелен. — И, что самое трагичное, сейчас ты можешь совершить страшную ошибку. Ты останешься с ней, но что ты предложишь этой очаровательной женщине? Иллюзию любви? Могу даже сказать, как будет протекать ваша совместная жизнь. Первое время вам будет хорошо, может даже очень хорошо вместе, но с годами все изменится. Иллюзия развеется. В один прекрасный день ты проснешься и поймешь, что все годы рядом с тобой был почти посторонний человек. Она начнет раздражать тебя одним лишь своим присутствием, и вскоре ваша совместная жизнь станет невыносимой. Если ты не хочешь пожалеть себя, пожалей хотя бы эту женщину. Она-то уж точно ни в чем не виновата.
Таким растерянным Хелен никогда еще не видела Рича. Сотни чувств боролись сейчас в нем, и она с замиранием сердцем ждала, какие из них победят.
— Я должен подумать, Хелен. Но каким бы ни было мое решение, я не могу обещать, что вернусь к тебе. Скорей всего, я просто вернусь домой или уеду на какое-то время в Европу.
— Конечно, дорогой, ты волен в выборе. Могу даже пообещать, что с пониманием отнесусь к любому из твоих решений. Но скажи: ты и в самом деле совсем уже не любишь меня?
Ответом ей был лишь громкий стук захлопнувшейся двери и торопливые, срывающиеся на бег шаги. Улыбнувшись задумчивой улыбкой, Хелен Паркер решила оставить Рича на время в покое.
Теперь ему есть о чем подумать. И если она, Хелен, не ошиблась в нем, он примет верное решение.
7
Заметив из окна своей комнаты одиноко сидящую на узкой полоске пляжа женщину, Рич сразу же узнал в ней Линн. Спустившись вниз, он прошел мимо работавших в саду людей и, отворив калитку, шагнул на поросшие вьюном ступени. Каждый шаг давался ему с трудом, словно шагал он не по каменным ступеням, а по ступеням самой судьбы. Никогда еще прошлое и настоящее не вступали с ним в открытую войну, и никогда еще его чувства не были так обострены. Одна часть его души стремилась к Линн, другая же — с еще большей силой молила вернуться к Хелен. Не зная, что сказать и как вообще начать разговор, он молча стоял в нескольких шагах от сидевшей на песке женщины, мечтая подойти и одновременно боясь быть замеченным ею.
— Я, наверное, глупо сделала, что, вернувшись, сразу же пришла сюда, но мне захотелось посмотреть на океан, — не глядя на Рича, произнесла Линн. — Эта женщина, ей понравился дом?
— Мне нужно многое сказать тебе, Линн, — не ответив на ее вопрос, произнес Рич. — Эта женщина, я имею в виду Хелен…
— Не надо, Рич. Прошу тебя, не надо. Давай лучше поговорим о том, какое это восхитительное место. Нигде в мире, я уверена, нет такой красоты. Ты только взгляни на это небо, волны, песок, на те цветы у обрыва… Кажется, так было всегда, даже когда мир был совсем еще молодым и полным любви.
— Ты настоящий романтик, Линн. Жаль, что я не замечал этого раньше.
— Нью-Йорк не подходящее место для романтики, но здесь все по-другому. Все чувства обнажены. Не знаю, поймешь ли ты меня, но я так чувствую.
— Думаю, я понял, о чем ты. Немного странно все это. Мы знакомы с тобой почти год, но сейчас мне кажется, что я совсем не знаю тебя. Что случилось с нами? Ведь нам было хорошо вместе, а теперь…
— А теперь мы понимаем, что все было лишь иллюзией. Мы оба, испугавшись настоящей любви, предпочли спрятать голову в песок именно тогда, когда следовало бы бороться за нее.
— Поверь мне, Линн, я очень старался. Я почти уже забыл Хелен!