— Конечно, — попыталась она исправить положение, страстно желая провалиться сквозь землю. — Но это слишком радикальный способ…
— Я также могу просто сжечь все это. — Он бросил на нее странный взгляд, а затем как молния блеснули белизной его зубы. — Будет теплее — по крайней мере, хоть на некоторое время.
Он дразнил ее.
— Если вы и без меня знаете, что делать, то я лучше пойду помогу Эффи.
— Поможете ей делать что? Оставьте ваши шарады! Я давно их разгадал. Пришло время рассказать мне, что вы делаете на моем острове. — Он бросил на нее свирепый взгляд.
Ужас охватил Джун. И зачем она вступила с ним в спор?! Ей нужно было придержать свою гордость, молчать и поддакивать.
— О, пожалуйста, — произнесла Джун шепотом, умоляюще дотронувшись до его руки. Но она тут же поняла, что напрасно сделала это: ей не следует касаться этого мужчины. — Что бы вы ни решили, не выгоняйте Лиз. Мы лишь воспользовались ее добротой. Во всем виновата я! Я одна! — Голос Джун дрожал, на глазах появились слезы.
— Лиз? — переспросил он удивленно и сердито.
— Она только пыталась помочь мне пережить предательство Энди… — Джун прикусила язык. Менее всего она хотела говорить с ним об Энди и о том, что оказалась обманутой невестой. Сжав кулаки и отступив на шаг, она заставила себя прямо взглянуть ему в лицо. — Я уеду сейчас же, только… только не увольняйте Лиз!
— Так ты не дизайнер?
Вопрос застал ее уже на пороге. Не оборачиваясь, она тихо произнесла:
— Нет. Я учитель.
Джун услышала, как он подошел к ней, но не шевельнулась и не подняла головы.
— А кто этот Энди?
Все внутри Джун сжалось. Она покачала головой:
— Просто отпустите меня, мистер Ньюэлл!
Слезы задрожали на ее ресницах, и она решительным движением смахнула их. Джун не могла позволить ему видеть, как она плачет. Она снова двинулась к двери, но сильная рука остановила ее.
— Кто, черт возьми, этот Энди? — Хотя его голос был мягким, чувствовалось, что он не позволит ей уйти, пока не получит ответа, — Почему бы нам не прогуляться и не поговорить обо всем?
Джун колебалась.
— Уж лучше я…
— А что вы преподаете? — Ньюэлл взял ее за локоть и подтолкнул к выходу в сад. Легко коснувшись стеклянной двери, он отступил назад, чтобы пропустить ее. — Язык? Математику?
Джун замешкалась с ответом, но поняв, что он всего лишь интересуется ее работой, пробормотала:
— Нет, биологию.
Он усмехнулся. Джун настороженно взглянула на него.
— А что в этом смешного?
Он махнул рукой в сторону маленького столика и двух стульев, стоящих на веранде.
— Для меня совершенно очевидно, что в ваш курс не входят уроки полового воспитания, иначе…
— Может быть, мы когда-нибудь перестанем говорить об этом? — прервала она его, чувствуя, что ее опять обвели вокруг пальца.
Словно заключенный, ведомый тюремщиком, она послушно опустилась на один из стульев и машинально оглянулась, ища возможность побега. Веранда, сложенная из необработанного камня, была очень уютной. Экзотические растения и цветы, окружавшие ее, казалось, не знали руки садовника, но при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что они тщательно подобраны и ухожены. Посреди этого растительного великолепия расположился искусственный пруд с маленьким водопадом, шумно спускающимся по камням.
— Здесь очень хорошо, — заметила Джун, невольно улыбаясь.
— Спасибо… — Их взгляды встретились, и он улыбнулся в ответ. — Означает ли это, что я могу пока не сжигать сад?
Джун сокрушенно вздохнула.
— Ну что ж, дело ваше, я не дизайнер.
— Вы учитель биологии…
Он сел рядом и положил руку на спинку ее стула. Джун слегка отодвинулась и посмотрела на водопадик.
— Так кто же все-таки Энди?
Она опустила глаза. Ее взгляд скользнул по свободной рубашке и легким белым брюкам и невольно остановился на его голых лодыжках. Ей бы ни за что не пришло в голову, что такой богатый человек может ходить без носков. Но вид его туфель свидетельствовал о несомненной удачливости и богатстве. Он, видимо, просто не придерживался традиционных взглядов на одежду, и отнюдь не приличия диктовали ему, что надевать.
Джун не могла отвести глаз от его лодыжек. Ей это казалось безопасным: вряд ли он мог знать, что эта часть мужского тела может быть очень привлекательной для женщин.
— Мисс Мортон? — вкрадчиво окликнул он ее. — Вы так увлечены разглядыванием моих ног или просто избегаете ответа на вопрос?
Она поспешно отвела взгляд и вспыхнула. Разумеется, избегаю, подумала Джун и убрала ноги под стул, чтобы увеличить дистанцию между ними. Гордон понимающе улыбался.