— Так мы увидим вас на обложке журнала?
Джун узнала голос Гордона.
— Я думаю, мне сначала надо потренироваться в «Плейбое».
Он весело рассмеялся.
— Скажи об этом Россу.
Его улыбка была обворожительной, а глаза так нежно смотрели на нее, что слова, последовавшие за этим, даже не очень ее удивили.
— Ты великолепна, дорогая!
— Почему вы это делаете? — Голос ее предательски задрожал.
— Что? — спросил он, подходя к ней ближе.
— Называете меня то «мисс Мортон», то «дорогая». Почему?
— А ты как думаешь?
Она почти не слышала шума вечеринки, возможно потому, что все ее чувства сейчас были заняты им. Ей вдруг стало тяжело дышать.
— Я… я думаю, вам нужно найти какое-нибудь хобби.
Он ухмыльнулся.
— Знаешь, а ты улыбалась Россу так, как я учил тебя.
Джун обескуражила резкая смена темы разговора.
— Как?
— Этой хитрой, коварной улыбкой всех женщин. Улыбкой, которая может свести с ума любого мужчину.
Это, несомненно, была шутка, и Джун решила подыграть.
— Ну что ж, я буду рада, если это произойдет.
— Это уже произошло. Он без ума от тебя.
От неожиданности Джун потеряла дар речи. Но когда голос вернулся к ней, она воскликнула:
— Не будьте так наивны!
Он взял двумя пальцами ее подбородок и, приподняв, слегка коснулся его губами.
— Я уже давно перестал быть наивным, дорогая, — прошептал он и пошел прочь.
— Так почему вы делаете это?! — требовательно закричала Джун ему вслед.
— Целую тебя?
— Нет, почему иногда называете меня «мисс Мортон», а иногда «дорогая»? — повторила она свой вопрос, догоняя его.
Он невесело улыбнулся.
— Потому что иногда ты мисс Мортон, а иногда, например сейчас, когда удивлена тем, что мужчина нашел тебя привлекательной, — дорогая. — Он пожал плечами. — А поцеловал я тебя, думаю, потому, что не знаю, как иначе бороться с этой вашей особенностью.
Гордон посмотрел на нее так пристально, что она почувствовала себя голой. Когда он склонился над ней, у нее едва хватило сил не обнять его и не умолять заняться с ней любовью.
— Он поцелует тебя сегодня ночью, — прошептал Гордон, впиваясь в нее взглядом. Улыбка сошла с его лица. Напряжение становилось невыносимым. Казалось, он собирается сказать ей что-то таинственное и страшное. — И он займется с тобой любовью, если ты позволишь ему.
Пораженная, Джун даже не знала, что ответить. Он заметил ее волнение, и в его глазах мелькнули озорные огоньки.
— Но ведь ты не позволишь ему сделать это, не правда ли?
Несмотря на форму, это был не вопрос. Он просто излагал свою точку зрения на исследуемую проблему, а предметом исследования в данном случае была некая Джун Мортон. Она съежилась под его взглядом, чувствуя, что он читает ее как открытую книгу. Но ее гордость была задета, и она упрямо вздернула подбородок.
— Я не знаю, как поступлю с Россом, мистер Ньюэлл. Он очень мил, и я всегда любила блондинов. — Она решила поставить на место этого законченного эгоиста. — К тому же, я думаю, Росс — великолепная кандидатура для урока номер четыре. Вы согласны со мной?
— Не знаю. Я никогда не занимался любовью с мужчиной.
Не удержавшись, она весело расхохоталась и как можно беспечнее тряхнула головой.
— Разумеется, поскольку это ваш остров, я поставлю вас в известность, как все прошло. Утром.
Ньюэлл изогнул бровь.
— Ну что ж, час свидания близок, — проговорил он нараспев.
Развернувшись, он пробормотал что-то под нос и ушел. Она плохо расслышала, что именно, но, похоже, он назвал Энди последним дураком.
Сзади подошел Росс с бокалом какой-то красной жидкости. Она с трудом заставила себя улыбнуться и вдруг окончательно поняла, что влюбилась в Гордона Ньюэлла, — человека, которому совершенно безразлично, что она может провести ночь с одним из его друзей.
7
Джун находилась в таком возбужденном состоянии, что не могла заснуть. Кроме того, ей очень хотелось есть, так как из-за любви к одиноким прогулкам она осталась без обеда, а бокал пунша, который принес Росс, не очень-то насытил ее. Ей стоило большого труда убедить компаньона Гордона в том, что она не собирается позировать для каталога, равно как и ложиться с ним в постель.
Он воспринял это как джентльмен, но, к удивлению Джун, попросил у нее телефон и адрес. И у нее было чувство, что он позвонит. Странно, но на дискотеках она обычно подпирала стенки. Никто никогда не приглашал ее танцевать. Очевидно, от нее исходили какие-то сигналы, которые отпугивали мужчин. А если ей все же случалось общаться с ними, она все время боялась что-нибудь сказать или сделать не так.