Выбрать главу

— Мне нужно поговорить с вами.

— Мисс Блай, сейчас…

Я снова предпринимаю лобовую атаку и иду вперед, а он пятится назад. И слава Богу — случай будет скандальный, если кто-то увидит, как я в этот поздний час стою с мужчиной в дверях его каюты.

Он смотрит на меня, будто я явилась со змеей в руках.

— Вы просто не в своем уме.

— Я репортер газеты «Нью-Йорк уорлд». Это моя работа.

— К вашему сведению, я тоже репортер газеты.

Теперь моя очередь раскрыть рот.

— Не может быть!

— Может.

— Какой газеты? Лондонской?..

— Кейптаунской «Лайон».

— Какой-какой?

— Это газета в Южной Африке.

— Никогда не слышала о ней.

— Мисс Блай, такое признание подтверждает вашу неосведомленность в истории, географии и социологии. Африка была населена людьми, когда в Нью-Йорке еще бродили динозавры.

Похоже, это не тот человек, из которого я извлеку много информации.

— Мистер Селус, мне нужно задать вам очень простой вопрос. Как выглядел мистер Кливленд?

Он делает глубокий вздох. Легко видеть, что Селус борется с искушением силой выставить меня за дверь. Но я уверена, что английский джентльмен не станет грубо обращаться с женщиной, как не стал бы и американский. Надеюсь.

— Этому человеку, — говорит он медленно, с расстановкой, — вероятно, за тридцать. Среднего роста, обычного телосложения. Волосы каштановые. Глаза… С уверенностью утверждать не берусь, но я бы сказал — карие.

— Среднего роста, обычного телосложения, карие глаза — это описание подходит большинству людей в Западном полушарии.

Он натянуто улыбается мне, как собака, готовая укусить.

— Уверяю вас, что ни мистер Кливленд, ни я в этом не виноваты. А сейчас, мисс, пожалуйста, выйдите из моей комнаты, чтобы я мог лечь спать.

— Где вы были, когда говорили с ним?

— Я стоял рядом со своим багажом на берегу и ждал лодку, чтобы меня перевезли на пароход. Он сказал, что его зовут Кливленд, и попросил меня сообщить капитану, что он остается в Порт-Саиде. По делам бизнеса, сказал он.

— Вот оно что…

Я вижу, он едва сдерживает себя.

— Что значит ваше «вот оно что»? Такое впечатление, что на вас снизошло откровение от богов Олимпа.

— У вас с собой был багаж. Понятно, что вы только собирались подняться на корабль. Тот человек понимал, что вы не знаете мистера Кливленда, а другие пассажиры, которые видели его, пока мы плыли сюда из Италии, знали.

— Кроме меня, на берегу никого не было.

— Очень кстати.

— Какое это имеет значение?

— Как вы не понимаете? Вы не знаете, был ли это Джон Кливленд или какой-то человек, который подошел к вам и…

— Мисс Блай, ко мне не часто обращаются мертвецы по имени Джон Кливленд с просьбой что-то кому-то передать. А сейчас будьте любезны избавить меня от ваших истерических припадков, иначе мне придется просить администрацию судна выдворить вас из моей каюты.

Я прихожу к выводу, что гармоничные отношения с человеком, представившимся собратом по перу, в данный момент невозможны.

Я открываю дверь, делаю шаг за порог и произвожу прощальный выстрел в ответ на его поклон:

— Я не знаю, как пишут репортажи в Южной Африке, но, судя по одному из тамошних репортеров, они ограничиваются новостями о бракосочетаниях, похоронах и собачьих укусах.

Срезав его своей колкой репликой, я хлопаю дверью каюты так, что может проснуться мертвый.

Я быстро поворачиваюсь, и в тот же миг из комнаты мистера Кливленда опять выходит стюард.

Став свидетелем того, что я ночью покидаю каюту мужчины, негодяй понимающе улыбается мне.

Я бросаю на стюарда уничтожающий взгляд, от которого улыбка исчезает с его лица.

9

Я вернулась в свою каюту и стала расхаживать по ней взад-вперед как тигр в клетке. Все новые и новые вопросы вертелись у меня в голове. Мог ли Кливленд вернуться на пароход и поставить в известность капитана о своем решении, вместо того чтобы поручать незнакомцу на берегу сделать это? И зачем тому же Кливленду передавать через лорда Уортона указание переправить свой багаж на берег?

Для начала я прихожу к выводу, что ключ нужно поместить в надежное место, пока не решу, что с ним делать дальше. И я вспоминаю про тайник в моих ботинках.

Башмачник, изготовлявший мне ботинки для путешествия, предложил сделать каблуки полыми, чтобы я могла положить в них несколько золотых монет.

«Если вдруг украдут кошелек, у вас останутся кое-какие деньги».