Подмывало перезвонить ему и уточнить, не тронулся ли тот головой на старости лет или может я не так расслышал. В конце концов, всякое бывает. Переспросил даже у старика Ли, моего новоявленного слуги, слышал ли он звонок телефона, на всякий случай. Понимаю, что бред, но абсурдность ситуации просто выбила меня из колеи. И главное, непонятно, к чему всё это было. Со мной, можно сказать ритуально разорвали все связи, а теперь почему-то зовут обратно? Причем на праздник, в котором учувствует только близкие люди и семья?
Завтра в семь, значит, хм, надо успеть хорошенько подготовиться. Клянчить двадцать миллионов прямиком на втором по важности фестивале в Поднебесной я конечно же не стану, но возможно удастся заложить фундамент для будущего обсуждения ссуды. К тому же, надо подумать, как всё преподнести патриарху, так, чтобы у него на сложилось никаких подозрений касательно моей затеи.
Да, много над чем еще надо поразмыслить и всё подготовить. Старик Ли готовил ужин, и признаться пахло вполне приятно, но придётся его пропустить. Надо сообразить, какой подарок купить не только патриарху, но и всем остальным членам, когда-то приемной семьи. Вспомнил, что совсем недавно влил сто пятьдесят тысяч юаней в дело, и загрустил. Благо осталось еще немного свободных средств, который впритык должно хватить на покупку подарков, а затем?
Затем думаю хватит мыслить мелко и переживать за каждые десять тысяч китайских рублей. Как показал результат, моё приложение уверенно карабкалось в топ, а значит нужны деньги, знакомства и влияние, чтобы обеспечить не только мою безопасность, но и благополучие детища, которого вынашивал ни один год.
Глава 7
Глава 7:
На дворе стояла обычная, совершенно не примечательная ночь. Вот только особенной её делало проходящее событие. Стрекотали цикады. Люди, облаченные в китайские народные костюмы, прогуливались по широким улочкам, празднуя осенний фестиваль и радовались жизни. В Древнем Китае он вообще имел сакральное значение, сопоставимое с нынешним Днём Святого Валентина. В традиционной мифологии, Бог Луны, отвечающий за любовь и брак, связывал людей вместе волшебной шелковой нитью, недоступной для глаза обывателей. И несмотря на новомодные веяния на западные праздники, многие всё еще отдавали дань традиции, заключая в эти дни свадебные союзы.
Молодая парочка, отмечавшая по совместительству первую годовщину своей совместной жизни, спешила успеть на ночное шоу представление, которое вскоре должно было начаться на центральной площади города.
Еще с детства, они приходили сюда каждый год, не пропуская случая полюбоваться на прекрасную луну, символ этого второго по значению праздника в Китайской Империи. Этот день должен был стать особенным не только по причине очередного повода для веселья, но и потому, что девушка собиралась сделать подарок своему новоиспеченному мужу, планируя рассказать о беременности, над которой они так сильно старались последние месяцы.
В небе пронесся красный дракон, сотканных из множества маленьких огоньков. Это был знак, что представление скоро начнётся. В длинном, до пят, ханфу алого оттенка, девушка передвигалась скованно, быстро перебирая тоненькими, как две тростинками ножками, пытаясь поспеть за своим избранником.
Молодой человек крепко держал её за руку и в один момент даже хотел схватить её, забросить на плечо и обойти остальных зевак, медленно разгуливающих по ночному Харбину. Совесть, однако, не позволила, даже несмотря на то, что кровь бурлила от обилия гормонов. Оба, были выходцами из весьма традиционной семьи, и подобная выходка на людях, в их понимании принесла бы тяжело смываемый позор их предкам. О чем вообще говорить, если они даже впервые поцеловались тогда, когда он сделал ей предложение. Так что, традиции, сохранение лица и максимальная учтивость к старшим. И никаких глупых выходок.
Тем ни менее, им удалось занять места на площади, как раз до начала представления. Актёры принялись отыгрывать пьесу, популярную с незапамятных времен, где девушка исполняла роль хтонической богини луны, а молодой человек преследовал её, по уши втрескавшись в недостижимую для него по статусу. Классическая любовная история, которое еще больше способствовала романтическому настрою вечера.
— Успели! — Радостно произнёс парень, наблюдая за представлением на сцене.
Над городом взлетел дракон из фейерверков и люди синхронно захлопали в ладоши, наслаждаясь выступлением. Во верованиям, посещение любого подобного мероприятия, должно было принести удачу и счастье тем, кто выполнит определенные ритуалы в полночь. Парень приготовил конверты с подношениями, в левом кармане его ханфу находились бенгальские огни, а девушка как раз планировала рассказать радостные новости в момент буддийской молитвы.