— Я здесь, муж. — Раздался за спиной голос девушки, и она вышла в сопровождении двух служанок, которые несли в руках расслабляющие масла, благовония и лёгкие закуски.
Старик Ли поклонился и отошел в сторону, уступая место своей госпоже. Мин повелительным жестом указала поставить всё на широкий кофейный столик передо мной, а затем в воздухе запахло лесными ягодами и зеленым чаем.
— Удалось что-нибудь отыскать? — Спросил я старика, в то время как служанки стягивали с меня костюм, рубашку, а Мин оказавшись за спиной, принялась массировать мне плечи.
— Да, господин. Мне удалось выяснить какие заведения посещает данный персонаж и кому должен денег, в том числе и точную сумму. Думаю, вы будете довольны моей работой.
— О работе будете говорить в другой раз. — Серьёзным голосом заявила Мин, намекая на то, что нам неплохо бы остаться наедине.
Я молча кивнул старику Ли, и он вместе со служанками спешно удалился. Жена медленно обошла диван, будучи облаченная в коротенький шелковый халат, едва закрывающий талию с огромным изображением хтонического дракона и золотого карпа, и нанесла несколько капель масла себе на ладони.
Чёрт, а было действительно приятно и подумать только, где она так научилась делать массаж, нажимая на самые затёкшие точки⁈ Я откинулся, закрыл глаза и молча наслаждался процессом. Пару раз почувствовал, как она наклонилась и над лицом оказались её груди, а затем Мин спросила.
— Ну как прошел день? Всё удачно сложилось?
— Можно и так сказать. — Коротко ответил я, наслаждаясь массажем.
— Я рада. — Спокойным голосом проворковала Мин и добавила. — Сегодня заходил твой слуга. Пытался тебя отыскать, и я сказала, что ты занят весь день.
— Тян? — Открыв глаза, удивленно спросил. — И он не мой слуга, а друг. Я вроде это упоминал. Что он хотел? Ты сказала ему позвонить?
Выражение лица Мин слегка изменилось, особенно когда я так резко отреагировал на слово «слуга». Девушка продолжала массировать плечи, постепенно переходя ниже и ответила. — Я ему предложила. Предложила даже подождать тебя здесь, но он поклонился и сказал, что ему пора вернуться обратно на работу.
ЦзайТян видимо хотел обсудить его переезд и безопасность родителей. Да, если бы с ними что-нибудь случилось, он явно бы мне позвонил и не стал лично прибегать. Достал телефон, проверил входящие сообщения, пусто. Личная переписка в мессенджере тоже молчала. Отправил ему короткое сообщение с вопросом и вдруг заметил, как кисть ЛяоМин скользнула по моему запястью, и девушка отбросила телефон в сторону.
— Расслабься. — Слегка понизив голос сказала та, а затем добавила. — Я сегодня говорила с папой, он сказал, что у вас намечаются какие-то дела и завтра он вместе с мамой и моей сестрой заедет нас проведать. Думаю, тебе стоит его выслушать.
Даже так? Еще после свадьбы я понял, что Мин обладала редким даром, переключаться между личностями, словно по велению разума. Всего за несколько недель, она превратилась из обычного подростка, приближающегося к совершеннолетию в полноценную жену и более того женщину. Я всё больше стал замечать в её словах, поступках и повадках Ли Хуан, её собственную мать. Она, судя по всему, потратила не мало времени натаскивая и обучая дочь женским премудростям.
Однако, что от меня хотел Джао Куан? Неужели у него появились новости касательно заказчика «взрывного поздравления» и если так, почему он тянул? Завтра из больницы выписывалась БинБин и она, успев рассказать своим родителям о своем будущем, должна будет официально поселиться в моем имении в качестве наложницы. Чёрт, всё может намного усложнится. Думаю, придётся перенести её появление на день другой, чтобы избежать неловкостей.
Руки ЛяоМин медленно спускались вниз, касаясь моего живота, и я почувствовал давление её тела. Девушка внезапно остановилась, вновь обошла вокруг дивана и вытерла маслянистые руки горячим полотенцем. Я приподнял голову и бросил на неё задумчивый взгляд, наблюдая за тем, как сквозь окна проникал алый закат.
Мин улыбнулась и слегка поклонившись, вильнула бёдрами, на мгновение оголяя кружевное нижнее белье, а затем направилась к лестнице, которая в конце концов должна была привести к нашей спальне.
Глава 4
Глава 4:
— Всё будет готово к вашему приезду, господин.
Раз уже сегодня меня нас решили навестить родители Мин, и судя по всему, не для обычного семейного визита, стоило устроить соответствующую встречу. Я отдал указания старику Ли, чтобы он с парочкой крепких слуг из числа прибывших с моей женой отправился в магазин и купил всё подходящее. Пускай осень постепенно вступала в свои права, но солнечные лучи всё еще пригревали своим тёплым касанием, и по этой причине решил вместо обычного ужина, устроить старую добрую попойку на заднем дворе с жаркой мяса и традиционными развлечениями в процессе.