Выбрать главу

− Послушай, я бы хотела извиниться. Мне не стоило говорить о тебе так.

Дерек обернулся.

− Ты действительно хочешь поговорить об этом? Или ты просто боишься, что я отвезу тебя Наблюдателям?

− Дерек, я правда хочу извиниться. Зачем нам эта глупая вражда? Я разозлилась на тебя за то, что ты обозвал Пола, а потом еще и избил его. Но я не думаю, что ты… злой.

− Вообще-то это он навалился на меня, если ты забыла.

− Ну, − протянула я, − ты вел себя не самым дружелюбным образом. Он всего лишь пытался защитить меня.

− Ах, да! Рыцарь твоего романа. А я пришел и все разрушил. Ну, извини. Такой уж я самовлюбленный, эгоистичный и как там ты меня называла?

− Я же пытаюсь извиниться!

− Можешь не утруждать себя. Мне абсолютно все равно, что ты обо мне думаешь. Я сделал то, что должен был.

Дерек сунул мне в руки шлем и снял мотоцикл с подножки. Я поджала губы. Что б я еще раз к нему подошла? Да ни за что!

Путь на обычном мотоцикле, даже таком скоростном, как у Дерека, был гораздо дольше, чем на летающем. И за все это время Дерек не проронил ни слова. Ну что ж, это его дело. Я попыталась. Молчал он и когда мы вошли в комнату. Я ждала ехидных замечаний, но нет, все было тихо. Вещи лежали там же, где я их и оставила. Я быстро подошла к шкафу, где прятала дневник. Обычно он лежал на самой дальней полке, завернутый в свитер. Но сейчас его не было. Я побледнела. Ноги вмиг стали ватными, во рту пересохло, сердце застучало как бешеное. Дерек хмыкнул. Я обернулась. Он прислонился к стене и внимательно рассматривал что-то в окне.

− Дерек, − тихо позвала я.

− М?

− Дневник исчез.

Он обернулся.

− Ты уверена?

− Да. − Я протянула пустой свитер. − Я всегда хранила его здесь. А сейчас его нет.

− Может, ты положила его в другое место?

− В какое? − Паника все нарастала. Я лихорадочно стала пересматривать все ящики и предметы, лежащие на столе. Дневника нигде не было. Это катастрофа. Я присела на кровать. Комок в горле не давал говорить. Молодец, Джессика! Своим молчанием ты лишилась единственной ниточки, ведущей к дому.

Внезапно в замке повернулся ключ. Мы резко обернулись. На пороге стоял Пол. Дерек нахмурился. Пол едва взглянул на него и сразу же подошел ко мне.

− С тобой все в порядке? − он присел на корточки и взял меня за руки.

Я тихонько кивнула. Пол! Как я могла забыть о нем? Я сама дала ему ключ, пока пряталась здесь от отряда возмездия, возглавляемого Дереком.

− Может, объяснишь, что ты здесь делаешь? − В голосе Дерека явно слышались угрожающие нотки.

− Я могу спросить тебя о том же. − Отозвался Пол, выпрямляясь во весь рост.

− Я не обязан перед тобой отчитываться, учитывая, что нахожусь в компании человека, снимающего эту комнату. А вот что ты делаешь в чужой комнате – это хороший вопрос.

− Я хотел оставить Джессике записку на случай, если она вернется. По какой-то необъяснимой причине в особняке мне резко отказали на просьбу ее увидеть.

Дерек поморщился.

− Ты приходил в особняк? − удивилась я. − Почему мне никто об этом не сказал?

Мне никто не ответил. Два парня стояли лицом к лицу. Кулаки плотно сжаты. Каждый готов моментально отреагировать на действия другого.

− Эй, − встала я. − Кто-нибудь объяснит мне, в чем дело? Пол, ты приходил в особняк?

Пол отвернулся от Дерека.

− Да, − кивнул он. − Хотел убедиться, что с тобой все в порядке. Но мне ясно дали понять, что там мне не рады.

− Дерек, почему ты мне ничего не сказал?!

− Ну, я же не знал, что у вас все так серьезно. Отдельная комната. Ключи на двоих. Нужно было предупредить, и я бы позволил тебе увидеть любовника. − Ядовито процедил он.

− Пол мой друг! И я говорила, что хочу увидеться с ним! Пол, извини. Со мной все в порядке. Я хотела увидеться, но…

− Но тебе не позволили. Я уже понял. − Перебил Пол и сильнее сжал кулаки. − Джесс, мне нужно кое о чем спросить тебя. Наедине, − Пол покосился на Дерека. Тот демонстративно сложил руки на груди, ясно давая понять, что никуда не уйдет. Пол сжал челюсть и достал дневник. Мое сердце пропустило удар. − Я хотел спросить, откуда у тебя эта вещь. Если это то, что я думаю…