Выбрать главу

— Относил я уже меч боевой да шляпу, в битвах своих сразился, так что с тобой, Илья, не пойду. Но и без защиты в путь дорогу не отправлю: вот, возьми этот подарок от меня, — сказал Мурзик, протягивая ему комок рыжей шерсти. — В час особенной опасности он защитит тебя. А теперь ступай с Богом.

И отправился герой наш в путь дорогу. А в этом время в Зачарованном лесу та самая ведьма уже готовилась встречать его. Прав был Мурзик, действительно ведомо ей многое: то, что происходило давным-давно, происходит сейчас и будет происходить в будущем. Звали ведьму — хотя она предпочитала называться колдуньей — Алёной Всеведущей. Знала она и то, что молодец Илья уже отправился к ней, и какие опасности его поджидают на пути. А вот справится ли он с ними — целиком и полностью зависит от самого героя. Судьба судьбой, но каждый сам делает свой выбор, и будущее — оно не в камне высечено, но по воде вилами писано.

Глава 3. Пещера Каменного эха

Илье редко доводилось бывать где-либо кроме яблочного сада и города, поэтому предстоящий путь страшил. Но, в то же время, он понимал, что путешествие это необходимо, если он надеется спасти свой любимый дом, Мурзика, да и всех мирных людей от беды. Путь в Зачарованный лес пролегал через горы и болото, идти было долго и опасно. Кот лапками начертал карту, по которой герой мог отыскать лес, но как же найти в нём ведьму? Лес поди огромен да опасностей полон. Но проблемы надо решать по мере их поступления.

По дороге из города Илья услышал много тревожных вестей о разорённых замках и амбарах. Народ был напуган и толпами направлялся в столицу — искать помощи у царя, но тот, поговаривают, совсем обезумел от горя, закрылся в своих покоях и никого не впускал окромя советников.

Если не считать тревожных вестей, первый день пути прошел спокойно. Покинув город, молодец вышел на людную дорогу, ведущую через поля и луга прямо к Высокой горе. Чтобы добраться до Зачарованного леса как можно быстрее, нужно было найти путь сквозь эту гору. Самый короткий маршрут пролегал через пещеры Каменного Эха. По слухам здесь обитало Лихо Одноглазое, и пожалеет тот, кто разбудит его от долгого сна. Стоит лишь немного пошуметь, и звук громким эхом пронесётся в пещерах, разбудит Лихо и больше не будет тихо. Это все конечно легенды, но лишняя осторожность никогда не повредит.

Время терять нельзя было, поэтому Илья, заночевав перед входом в пещеры, с первыми лучами солнца двинулся во тьму Каменного Эха. С вечера он обмотал толстые палки тканью и пропитал их маслом — заготовил факелы, — а наутро как следует подкрепился, чтобы силы на день были и искрошил кусочек хлеба, чтобы не заблудиться в пещере.

Хоть на дворе и стояло тёплое лето, в пещерах было очень промозгло — то ли от холода, то ли от пронизывающего до костей страха. Двигаясь медленно и осторожно, Илья шёл вперед, помечая путь свой хлебными крошками: пещера была очень запутанной и даже с картой легко было свернуть не туда и затеряться в её глубинах.

Путь был долгий и выматывающий. Когда Илье становилось совсем тягостно, он прижимал руку к нагрудному карманчику, в котором лежал подарок его товарища. Странно, но комочек как будто нагревался и пульсировал под рукой, даря спокойствие. Страх отступал, и дальше идти было легче.

Так и дошёл бы Илья до конца пещер без происшествий, но, когда вдалеке стал виднеться выход, позади прозвучал крик, громким эхом разнёсшийся по пещере. Следом послышались тяжёлые шаги и грудное рычание. Было ясно: чудовище, дремлющее в пещерах, оказалось отнюдь не легендой. Оно проснулось и не прочь полакомиться неудачливыми путниками. Илья мог ускориться, он с лёгкостью добежал бы до выхода и отправился дальше спасать свой сад от дракона. Но мог ли на самом деле он так поступить? Закрыть глаза на опасность, что грозила не ему, и просто уйти? Конечно нет.

Глава 4. Не буди лихо, пока оно тихо

Не успев и задуматься, Илья побежал навстречу крикам и топоту. Клочок шерсти на груди будто раскалился, предвещая опасность, но герой не обращал внимание на жар. Когда крики стали слышны совсем близко, молодец замедлил бег, решив подкрасться к чудовищу незамеченным. Он потушил факел и стал осторожно продвигаться на ощупь вдоль стены пещеры. Не забывал он и помечать путь хлебной крошкой — пришлось несколько раз свернуть в другие тоннели. И вот крики затихли, их сменили приглушенные рыдания и причитания:

— Великое и ужасное Лихо, не наказывай нас, не хотели мы будить тебя, — говорил мужской голос, а женский вторил ему, — Проси чего хочешь, но отпусти, нас дети дома ждут. — В ответ им отзывалось только рычание, такое надрывное, будто чудище изнывало от дикой боли и негодования. Говорить по-людски оно точно не умело.