Грегори тщетно старался не слушать этого садиста, но руки у него были связаны, заткнуть уши он никак не мог, и этот смакующий женоподобный голос волей-неволей проникал в мозг.
— Наконец, я всегда отличался добросовестностью в работе, и мне бы не хотелось, чтобы у тебя был повод упрекнуть меня при расставании, что я не довел дело до конца. Поэтому я проткну тебе обе барабанные перепонки вязальной спицей.
Граубер помолчал, а затем продолжил пытку:
— Как видишь, хоть я и лишаю себя удовольствия слышать неделями твои мольбы о пощаде, у меня будет возможность по дороге в Южную Америку думать о том, что ты вознагражден сполна и не можешь пожаловаться на мою неблагодарность. Как я и обещал, меньше чем через час ты будешь свободным человеком и можешь отправляться на все четыре стороны. Я с тебя сниму китель и выпровожу на улицу, только ты будешь уже слеп, глух и нем. А я буду усердно молиться за тебя. — Он хрипло рассмеялся. — Я буду молиться, чтобы тебя не разорвало русской бомбой или снарядом.
Тут у Грегори терпение лопнуло. С силой он попытался вырвать запястья и лодыжки из пут, привязывающих его к стулу, но стул был с высокой крепкой спинкой, из тяжелого черного дерева. Максимум из того, что ему удалось, это покачнуть его, а Граубер отнесся к его попыткам высвободиться спокойно, не обращая ровным счетом никакого внимания на проклятия и оскорбления, которыми осыпал его англичанин. Развратно виляя бедрами, он прошелся по комнате и вынул из бюро коробку сигар, тщательно выбрал одну и уселся пред очами своего узника.
— Одна из лучших — гаванских, — похвастался он, единственный глаз обергруппенфюрера горел торжеством.
— Выбить тебе оба глаза рукояткой пистолета было бы слишком жестоко и вульгарно. Я вместо этого выжгу их тебе этой замечательной сигарой. Но не сейчас, нет, не сейчас: рано еще. Когда я воткну сигару тебе в глаз, пойдет неприятный запах, а сигара утратит все свои чудесные достоинства. Я ее выкурю на три четверти — у нас с тобой еще целый вагон времени.
Грегори сидел, привязанный намертво к тяжелому стулу, и обливался потом от ужаса. В бункере никто не знает, куда он пошел, никакой надежды на спасение. Комната в полуподвале погрузилась в мрачное молчание, сквозь толстые стены едва доносились даже взрывы на улице — только каменный пол иногда вздрагивал от разрывов особенно тяжелых бомб. Людей, выкравших Грегори, Граубер, очевидно, отослал прочь.
Часы на книжном шкафу отсчитывали последние минуты для Грегори, Граубер умиротворенно посасывал сигару. Комнату заполнял голубой дым и чудесный аромат. Несколько раз садист методично и аккуратно стряхивал с сигары по дюймовому столбику пепла в пепельницу. Стряхнув пепел еще раз, он заметил:
— Ну вот, скоро начнем — минут через пять.
И в этот момент в дверь позвонили, от этого неожиданного звука Грегори передернуло, как от удара электрическим током. Он замер, напрягся всем телом. Граубер удивленно посмотрел на дверь, но не пошевелился, чтобы открыть ее.
Дверной звонок снова пронзительно зазвенел, Граубер сидел. Нахмурясь, он кинул озабоченный взгляд на англичанина и тихо произнес:
— Не обманывайте себя, друг мой, ложными надеждами. Это кто-то из соседей зашел ненароком. Я отвечать не буду, и сосед уйдет восвояси.
Грегори словно бы очнулся от транса, в котором был, представляя ужасные пытки, которым его обещали подвергнуть. Он открыл рот, чтобы закричать, позвать на помощь, но в тот же миг Граубер кошачьим прыжком оказался рядом и сильно зажал его нос между указательным и большим пальцем. Уронив окурок сигары на пол, он вынул из кармана белый шелковый платок и, скомкав, засунул его в открытый рот Грегори.
Снова зазвонили в дверь, теперь уже настойчивее.
Подобрав с пола окурок, Граубер, чертыхаясь, выпрямился перед англичанином во весь рост.
Звонок замолчал, но через минуту послышались глухие сильные удары в дверь. Граубер застыл на пару мгновений в нерешительности. Дверь под ударами затрещала.
С богохульством на губах Граубер прошел в узкую прихожую. Шум ударов стал громче, послышался треск ломающегося дерева, потом голоса. Граубер, видно, открыл входную дверь и кричал:
— Какого черта вы ломитесь в мой дом?
Чей-то голос ответил:
— Из-под двери виден свет, и мы решили, что вы здесь.
С нервами, натянутыми как скрипичные струны, Грегори только гадал, кто же мог это быть, чтобы ломиться силой. Отчаянными толчками языка он изо всех сил старался выплюнуть изо рта кляп, надеясь на невозможное, на то, что его спасут неожиданно вторгшиеся к Грауберу незнакомцы. В прихожей тем временем разгорался горячий спор. У Грегори сердце замирало, что они уладят свои проблемы и Граубер выпроводит незваных гостей раньше, чем он сумеет позвать на помощь. Бросив тщетные попытки закричать, он всем весом своего тела наклонился в сторону. Тяжеленный стул качнулся, завис над полом и с громким стуком повалился. Грегори потерял сознание. Но лишь на несколько мгновений.