Выбрать главу

Ханна зевнула в ладошку и честно распахнула глаза, глядя на тактические схемы, формулы, динамические планы. Это все казалось слишком заумным для неё, вдобавок ко всему отвлекали глупые мысли. Ханна тайком улыбнулась и щёлкнула ручкой.

Там, на школьном дворе, она наблюдала не столько за всеми детьми, сколько за двумя учениками, показавшимися ей наиболее интересными. То были близнецы — оба кудрявые и зеленоглазые, бледные настолько, что кожа под глазами и на горле отливала голубизной. Ханна не знала имен, но слышала пару раз, как к ним на пару обращаются по фамилии Плюм. Было удивительно, как только эти двое не стали объектом насмешек из-за такой фамилии со стороны сверстников — видимо, причиной тому стала энергичность и чувство юмора брата, а также холодный ум, миловидная внешность сестры.

Ханна нарочно приходила к школе, чтобы поглазеть на этих двоих: их характеры казались яркими звёздами на фоне жалких блёсток других учеников. Паренёк постоянно шутил и шумно радовался, когда его юмор цеплял окружающих людей, а девушка, то и дело стреляя в его сторону угрожающим взглядом, сидела под школьным вязом, углубившись в чтение книги. Обоим, судя по внешности, лет семнадцать-восемнадцать, и Ханна с болью отмечала то, что даже так она не может звать их своими сверстниками. Да, когда-то в один день она выросла до восемнадцати лет разом, но с тех пор прошло уже девять лет...

— ...Вдобавок ко всему, появились новые сведения относительно проекта «Этернум», — продолжал Ферре, и на экране появились какие-то статистические сводки, рядом с которыми пестрела вычурная печать. — Судя по всему, исследования завернули совсем не в ту область, куда предполагалось ранее.

— У них хорошо получается, — буркнула женщина, которую Ханна не знала по имени — известно было лишь, что она руководит разведкой. — Единственная такая загвоздочка — имаго теперь совсем на себя не похожи.

— Да, — Ферре вновь перехватил эстафетную палочку доклада. — Судя по всему, Королева стремится улучшить боевые характеристики своей армии наряду с продолжительностью жизни, и потому мы можем наблюдать довольно впечатляющие изменения...

— Они стали монстрами.

Ханна почувствовала, как по спине побежал непонятный холодок, и украдкой взглянула на говорившего. То был Стоун — глава «Морфо», мужчина лет сорока пяти. Его каштановые с проседью волосы были всегда гладко зачёсаны назад, открывая неприветливое смуглое лицо с грозно сверкающими глазами. Ханне он напоминал какую-то хищную птицу, чахлую, но все ещё обладающую острым клювом и железными когтями.

Генри Стоун смотрел перед собой, сдвинув брови. Казалось, он думал о чем-то таком ужасном, что даже краски окружающего мира меркли, но серые глаза оставались холодными и строгими, не показывая эмоций.

— М-м-м... — промычал Ферре, сбитый с толку. — Да... отчасти вы правы, но...

— Я видел нескольких из них, — Стоун поднял взгляд на оробевшего доктора. — По-моему, новые препараты действуют разрушительно не только на человеческий облик, но и на самую сущность — узнать людей в этих тварях невозможно.

Ханна зачарованно наблюдала за Стоуном, впитывая информацию. После слова «монстры» все ещё саднило во всем теле — оно ведь, в какой-то степени, касалось и её. Разве назовёшь иначе существо, пьющее кровь и пожирающее плоть? Убивающее людей, виновное в том, что весь мир замер от ужаса и ощерился боевыми ресурсами...

«Нет, — подумала Ханна, нахмурившись, — я не такая. Она — да, но не я. Между нами огромная разница, и мы обе знаем это».

— План по наступлению на район Нортсуик вот-вот придёт в действие, — произнесла глава разведки. — Морриган скоро будет там. К тому же, в НИИ могут быть важные документы...

Вновь потекли скучные серые разговоры, и Ханна опять загрустила. Мысли метнулись к предстоящей бойне в Нортсуике, по телу побежали мурашки. Много народу погибнет... Морриган. Ей присвоили это имя, и Ханна вдруг подумала о том, что оно как нельзя лучше подходит в этом случае. Морриган пахнет сырыми гробницами, тёмным подвалом, туманом и ладаном, мхом, кровью и порохом... не то, что карамельно-розовое Шерил.

— Удостоит ли нас Юная своим присутствием на поле боя? — церемонно произнес Ферре, глядя через всех прямо на неё.

Ханна растерялась и выдавила испуганную улыбку:

— Да, конечно, я... да. Да, буду биться.

— Превосходно, — холодно отчеканил Ферре, складывая бумаги. — Доклад окончен.

Ханна встала, чувствуя себя полной идиоткой. Такое ощущение, что её пригласили на собрание в качестве маленького ребёнка, чтобы подчеркнуть собственную значимость. Забавно — Стоун ни разу не зазывал Юную на важные дискуссии, в отличие от Ферре, который при любом удобном случае стремился ткнуть людей лицом в свой статус. Надутый индюк.