— Из-за него вся эта чертова затея разваливается, — проворчал Чип.
— Мы пока еще не отказываемся от нее, — возразил Луис. — Как только я свяжусь со своим человеком во Фрипорте и договорюсь обо всем, мы отсюда свалим. Дня через два, максимум три.
— Но ты еще не говорил с ним.
— Если он не в тюрьме, он сам мне позвонит, я оставил здешний номер. У него тридцатишестифутовая шлюпка.
Чип смотрел на экран. Сейчас на нем ничего не было видно, кроме кустов.
— Этот проклятый Бобби… — сказал Чип.
— Знаешь, — прервал его Луис, — он никогда не был моим любимчиком.
— Я думал, вы договорились между собой, — сказал Чип, — и собирались отделаться от меня после того, как я выложу весь план.
— Это все твои нервы. Из-за них ты все время чего-то боишься и тебе кажется, что с тобой что-то случится. Успокоимся, а? Ты и я? Вспомни те времена, когда мы были вместе. Разве у нас были проблемы? Ты всегда был мужиком. Послушай, сейчас мы близки к тому, чтобы это дело с Гарри выгорело и все получилось так, как мы хотим. От тебя требуется только доверять мне.
Чип заморгал, соображая.
— Ты мне доверяешь?
— Да…
— Да, но что?
— Этот проклятый Бобби.
Луис предостерегающе поднял руку:
— Он идет.
— Ее не было дома, — сказал Бобби, посмотрел на тарелки с едой, сначала на одну, потом на другую, и повернулся к двери, собираясь уйти.
Чего-то не договаривает, понял Луис.
— Привет, Бобби! — сказал он. Бобби остановился. — Так, значит, ее не было дома?
— Ты хочешь, чтобы я повторил, что ее не было дома? Ее не было.
— Ты заезжал в ресторан? — спросил Чип.
Бобби покачал головой и направился к двери.
Луис спросил:
— Ты собрался наверх, да?
Он подошел к Бобби и сунул ему в руки тарелку.
— Это для Гарри. Пусть угощается домашней едой.
Бобби взял тарелку, а Луис добавил:
— Держи обеими руками, чтобы не уронить.
Бобби смерил его тяжелым взглядом, к которому Луис уже привык, и вышел, а Луис крикнул ему вслед:
— Когда вернешься, я тебя накормлю! — и повернулся к Чипу: — Никогда не дает забыть, что он сукин сын. Практикуется перед зеркалом, строит разные мерзкие рожи, чтобы потом пугать людей.
— Он сказал, что ее нет дома. Что ты по этому поводу думаешь? — просил Чип.
— Думаю, что он мог прикончить нашу ясновидящую и сейчас сочиняет историю.
— Господи, — пробормотал Чип. Он нервничал, несмотря на травку. — Я могу позвонить ей и проверить.
— Не надо. — Луис нажал кнопку на пульте, чтобы взглянуть на комнату Гарри. Тот продолжал лежать на койке. — Я сам съезжу туда, загляну в окно.
Луис взял с тарелки свиную отбивную, приготовился откусить, но его рука застыла в воздухе, когда он увидел на экране Бобби, направляющегося к Гарри с тарелкой. Бобби приблизился к койке и склонился над ней.
— Гарри спит, — сказал Луис. — Без маски. — Луис повысил голос, обращаясь к экрану: — Гарри, надень шапку!
Бобби что-то говорил. Гарри не шевельнулся, его глаза по-прежнему были закрыты. Бобби пнул койку ногой. Потом изо всей силы шарахнул по ней. Гарри выпучился, и Бобби со всего маху опрокинул тарелку с отбивной, бобами и окурой прямо ему на лицо. Выражение лица при этом у него было безучастное.
— Ненормальный, — сказал Чип.
Бобби вышел, и Гарри принялся стряхивать с себя еду. Потом поднял с пола отбивную и стал разглядывать ее с обеих сторон, прежде чем откусить.
Луис откусил кусок от своей отбивной, положил оставшуюся часть на тарелку и отряхнул руки:
— Что ж, по крайней мере, Бобби не застрелил его.
Бобби подошел к «мерседесу» в тот момент, когда Луис выкатывал его из гаража.
— Куда это ты?
— Отстань. Я опаздываю.
— Там был этот парень, Рейлан. Он наставил на меня револьвер, велел убираться. Я не хочу, чтобы Чип знал, что этот парень был у ясновидящей, поэтому ничего не сказал.
— Тебе не удалось поговорить с Дон?
— Нет, вышел ковбой.
— У тебя пистолет был в пакете?
— Да, но обычно я так не делаю. Я еще встречусь с ним лицом к лицу, и мой пистолет будет здесь. — Бобби похлопал себя по животу. — Я знаю, что могу победить его.
— Как в кино, — сказал Луис.
— Да, только это жизнь. Я хочу потренироваться с тобой, чтобы быть готовым.
— Ты хочешь потренироваться?..
— Научиться быстро вытаскивать пушку.
— Ты в своем уме? — Луис ждал, сидя с включенным двигателем. Бобби нагнулся к окну. — Ты видел ее?
— Она была в доме.
— Выходит, ты не знаешь, разговаривали ли они и сказала ли она ему что-нибудь важное.
— Это не имеет значения. Я собираюсь его убить. — Бобби выпрямился и отступил от машины на шаг. — Когда вернешься, мы попрактикуемся.
Входная дверь дома Дон со скрипом открылась. Луис вошел. А вот и она, выходит из спальни, держа что-то в руке. Увидев его, она остановилась возле парусинового чемодана, стоявшего посередине комнаты.
— Ты держишь дверь открытой?
— Я собралась уходить, — сказала Дон и поправила солнцезащитные очки. — Но кое-что забыла.
Луис направился к ней. На ней была белая юбка, которую он не видел раньше. Дон с красивыми темными волосами чего-то боялась. Луис протянул к ней руки, и она шагнула в его объятия со словами:
— Обними меня.
Луис прижал к себе ее гибкое тело, прижал крепко. Его пальцы теперь гладили ее прекрасные волосы.
— Что случилось, малышка? Оказалась меж двух огней, да? Бобби тянет тебя в одну сторону, закон — в другую…
— Я ничего ему не сказала.
— Я знал, что не скажешь, малышка. Ковбой пришел к тебе — и что потом?
— Когда пришел Бобби, Рейлан не дал ему войти.
Она называет его Рейлан.
— Он говорил с Бобби, спрашивал, чего тот хочет?
— Они стояли снаружи. В руках у Бобби был бумажный пакет, в котором лежал пистолет. Я не видела, но знала, что там внутри был пистолет.
Луис спросил:
— Бобби вынимал его, показывал копу?
Дон покачала головой, сильнее прижавшись к нему. От нее чудесно пахло.
— А этот ковбой тоже не показывал револьвер?
Дон снова покачала головой.
— Велел Бобби уходить, и Бобби ушел, да? Просто ушел, ничего не сказав?
Дон кивнула.
Конечно, она напугана. Луис чувствовал это по тому, как она к нему прижималась.
Точно так же, как тогда, когда он в первый раз пришел сюда.
Тогда она сказала ему, о чем он думал: «Ты пытаешься представить, как я выгляжу без одежды». А он ответил: «Я знаю, что ты должна выглядеть отлично. Давай проверим, прав ли я». Он раскрыл объятия, и она прижалась к нему в первый раз. В то время она еще встречалась с Чипом, но собиралась порвать с ним, объясняя свое решение тем, что Чип красиво говорит, но на этом все и кончается. Луис появился в тот момент, когда она была уязвимой и нуждалась в любви. Она погадала ему, и они легли в постель и доставляли удовольствие друг другу до полного изнеможения. За первое гадание она получила пятьдесят долларов. Потом они встречались у нее дома примерно раз в неделю. Чип не узнал об этом. Чип не видел ее несколько месяцев перед тем, как Луис решил с ее помощью заполучить Гарри.
— Чип сказал, что ты обратишься в полицию, если он не заплатит тебе.
— Я же должна была сказать ему хоть что-то. Я рисковала головой, а что получила? Ничего.
— Счастье скоро улыбнется тебе, малышка, очень скоро. Скажи мне, что знает этот коп.
— Он думает, что знает все, кроме того, где находится Гарри.
— И не может ничего предпринять. Иначе они бы уже давно добрались до нас, — усмехнулся Луис. — Никогда не видел, чтобы все происходило так быстро, просто одно за другим. Надеюсь, тебе подробности не нужны.
— Да уж, пожалуйста, — отмахнулась Дон.
— Мне надо бы уехать завтра, в крайнем случае в воскресенье. Ты слышишь, что я говорю?