Выбрать главу

— Если это доставит удовольствие Вашему Императорскому Величеству, — пробормотал логофет без всякого энтузиазма.

— Я не смогу заниматься только этим, мне нужно командовать моим отрядом, — заметил Скаурус.

— Да, конечно, — кивнул Император. Дракс, Аптранд и Ономагулос тоже склонили головы в знак согласия. — Ты умный человек и вполне можешь справиться с обычными делами, — продолжал Туризин. — Потрать на бумаги столько времени, сколько сочтешь нужным, а я постараюсь найти для тебя какую-нибудь подобающую случаю пышную должность с соответствующей оплатой. Думаю, ты честно отработаешь свои деньги.

— Этого вполне достаточно, — признал трибун.

Генералы Туризина поторопились выразить Скаурусу свои соболезнования. Марк принял их утешения и сдержанно ответил на поток ядовитых шуточек. В действительности он вовсе не был расстроен так, как расстроился бы любой из них, получив такой пост. Он давно уже понял, что для командира наемных солдат существует определенный предел, выше которого ему не подняться. Планы на будущее, которые он строил в Риме, были больше связаны с политикой, чем с войной. Трибунат являлся шагом вперед для молодого человека, поднимающегося по служебной лестнице, но Марк не намеревался посвятить военной карьере всю жизнь.

Он внес предложение и натолкнул Туризина на мысль использовать его на гражданском поприще. Теперь только от него зависит, сумеет ли он на нем чего-нибудь добиться. Ожидание перемен наполнило душу Скауруса. Несмотря на неприязнь, испытываемую знатью и солдатами к чиновникам Видессоса, они значили для Империи не меньше, чем армия.

Подняв голову, Марк обнаружил, что принцесса наблюдает за ним с выражением иронии и легкого удивления на лице. Похоже, Алипия считает, что он зря принял новую должность. Ну что ж, будущее покажет.

— Мне очень жаль, господин, — сказал секретарь Пандхелис кому-то, стоящему у двери кабинета, принадлежавшего теперь Марку. — Но у меня совершенно четкие инструкции — эпаптэса нельзя тревожить ни в какое время.

Как и было обещано, Скаурус получил солидное звание — обозначавшее нечто вроде «инспектора».

— Чтоб тебя чума взяла вместе с твоими инструкциями.

Дверь широко распахнулась, и в маленькую комнату быстро вошел Виридовикс. Следом за ним появилась Хелвис. Увидев Скауруса, кельт хлопнул себя по лбу.

— Где-то я уже видел этого человека, где-то я его встречал. Подожди, не говори мне, его имя уже крутится на кончике моего языка.. Через минуту я вспомню… так-так… — Он сморщил лоб и нахмурился, изображал глубокую задумчивость.

— Простите, господин, но они не слушали меня… — ломая руки, обратился Пандхелис к трибуну.

— Неважно. Я рад их видеть.

Марк со вздохом облегчения бросил перо на стол. На пальце у него уже появилась привычная для писцов мозоль. Отодвинув в сторону многочисленные свитки, он оглядел своих гостей.

— Что-нибудь серьезное?

— Ничего. Мы пришли, чтобы забрать тебя отсюда, — твердо сказала Хелвис. — Сегодня День Зимы, время веселиться, объясняю на тот случай, если ты забыл. Веселиться, а не приковывать себя цепями к столу, словно ты какой-то раб.

— Но… — начал было Марк. Почесал подбородок, потер красные глаза, уставшие от бесконечного ряда цифр, проходящих перед ним за день. Хватит на сегодня, подумал он, и решительно встал. — Хорошо, я твой.

— Надеюсь, что так, — сказала Хелвис, и ее глаза засветились. — А то я уж стала сомневаться, помнишь ли ты об этом.

— Хо-хо! — загрохотал Виридовикс и подмигнул трибуну. Его могучая рука схватила Скауруса за плечо и одним движением вытащила из-за стола. Не дав ему опомниться и переменить решение, кельт поволок его в коридор.

— Идем, дорогой мой римлянин. Нас ждет такая добрая компания, что даже сухарь, вроде тебя, развеселится.

Как обычно, первый глоток холодного воздуха заставил трибуна закашляться. Он выдохнул густое облако пара, радуясь тому, что решился покинуть осточертевший кабинет и заваленный свитками стол. Никто из чиновников не посмел остановить Марка.

Левое крыло Тронного зала хорошо отапливалось, но от этого зима казалась потом вдвое холодней, и трибун поплотнее закутался в плащ. Лед сверкал на голых ветвях деревьев; газоны, такие зеленые и красивые летом, безжизненно серели вокруг. Где-то наверху послышался крик чаек, которые, в отличие от большинства других птиц, не улетели на зимовку в теплые края. Воры и собиратели объедков, они прекрасно вписывались в жизнь большого города.

— Как твой малыш? — спросил Виридовикс, пока они шли к римской казарме.

— Дости? Как нельзя лучше, — с гордостью ответил Марк. — У него уже прорезалось четыре зуба, два сверху и два снизу. Недавно он здорово тяпнул меня за палец.

— Подумаешь, палец, — сказала Хелвис. — Не жалуйся, милый. Меня он кусает и побольнее.

— Ужас! — посочувствовал Виридовикс и, поравнявшись с казармой, махнул кому-то в окне.

— В какую ловушку ты меня завел? — поинтересовался Скаурус.

— Скоро сам узнаешь, — ответил Виридовикс. Через минуту он крикнул, входя в казарму: — Плати золотой, Сотэрик, я привел его, как и обещал!

Намдалени подбросил в воздух золотую монету:

— Такое пари и проиграть не жаль. Я думал, он слишком влюблен в свои пергаменты и чернила, чтобы помнить, как простые ребята празднуют День Зимы.

— А, убирайся к воронам, — сказал Марк тому, кто звался его шурином, и шутливо ткнул Сотэрика в живот.

Виридовикс попробовал золотой на зуб.

— Не самый лучший, но и не самый плохой, — заметил он философски и сунул монету в кошелек.

Трибун не слишком много внимания уделял кельту, вместо этого он переводил взгляд с одного улыбающегося лица на другое.

— Это и есть та компания, которую ты собрал, чтобы пить и веселиться? — спросил он Виридовикса.

Кельт кивнул и ухмыльнулся.

— Тогда пусть боги охраняют сегодня Видессос! — воскликнул Марк, чем вызвал радостные вопли со всех сторон.

Тут был Тасо Ванес рука об руку с полногрудой видессианкой, возвышавшейся над ним как минимум на полголовы. Гавтруз из Татагуша стоял позади него, усердно потягивая вино из бурдюка.

— Если ты пустишь этот бурдюк по рукам, остальные не будут в обиде, — прямо сообщил Гай Филипп послу.

— Что такое бурдюк вина для одного человека? — пробормотал Гавтруз и вновь припал к горлышку. Через минуту он оторвался от бурдюка, но только для того, чтобы рыгнуть.

Сотэрик привел Файярда и Тургота из Сотевага. Турготу уже не требовалось ни глотка, он и так не слишком твердо стоял на ногах. Его подругой была намдалени, блондинка по имени Гравия, на вид ей нельзя было дать больше пятнадцати лет. В земле, где у большинства людей волосы были темные, ее светлая копна блестела, как золотая монета в куче старых медяков.

Файярд приветствовал Хелвис на островном диалекте; ее покойный муж был некогда его командиром. Она улыбнулась, отвечая ему на том же языке.

Ариг, сын Аргуна, как раз дошел до середины неприличной истории, которую он рассказывал трем подругам Виридовикса. Марк в который раз удивился, каким образом кельту удавалось удерживать своих красоток от потасовок. Возможно, этому способствовало то, что сам Виридовикс совершенно не был ревнив. Рассказ Арига подошел к концу, и все три девицы взорвались хохотом. Квинт Глабрио что-то тихо сказал Горгидасу, тот улыбнулся и кивнул в ответ. Рядом с ними нетерпеливо задвигался Катаколон Кекаменос из Агдера.

— Кажется, все уже собрались? — спросил он. — Тогда приступим.

Его акцент был столь же архаичным, как старинная литургия. Агдер, являвшийся когда-то частицей Империи, был отрезан от нее много лет назад, и с тех пор старовидессианский язык, на котором продолжали говорить его жители, почти не изменился. Кекаменос был крепко сложенный человек с сухим жестким лицом. Куртка его была сшита из белого меха снежного барса, и в столице стоила небольшого состояния. Марк подозревал, что владелец ее заносчив, скучен и педантичен.