В русских текстах традиционно — Моисей Мендельсон (1729–1786) — философ, основоположник и идеолог еврейского просветительского движения Таскала.
141
Город Броды (ныне в составе Львовской области Украины) находился в то время в составе Австрии, в непосредственной близости от границы с Российской империей.
142
Нахман Крохмаль (1785–1840) — теолог и писатель, фактически ставший зачинателем движения Таскала в Галиции.
143
Вавилонский Талмуд, трактат «Рош га-Шана», 16:2.
144
Христиан фон Вольф (1679–1754) — немецкий ученый-энциклопедист, философ и математик.
145
Доброе утро, друг мой! Как у вас дела? Спасибо, мой князь! А у вас самого как дела? (франц.)
146
Берешит, 24:57.
147
Готхольд Эфраим Лессинг (1729–1781) — немецкий поэт, драматург и литературный критик.
148
Миснагид — противник хасидизма (дp.-eвp.).
149
Авраам-Натан бен Элиша-Хаим га-Леви Ашкенази из Газы (1643–1680) — ближайший сподвижник лжемессии Шабтая Цви.
150
Согласно талмудическому преданию, праведники на трапезе в честь прихода Мессии будут есть Левиафана.
151
Имеется в виду Иисус Христос.
152
Дом Шамая и дом Гилеля — две школы, два направления в иудаизме конца эпохи Второго храма, получившие названия по именам своих основателей — Шамая и Гилеля, живших в конце П-I вв. до н. э. Основным принципом дома Шамая была справедливость, основным принципом дома Гилеля — милосердие.
153
Первый населенный пункт Ханаана, упоминаемый в связи с прародителем еврейского народа Авраамом. Название «Элон Море» созвучно в оригинале названию упомянутой книги Маймонида — «Море невухим».
154
В оригинале — «Рефуат га-ам».
155
Имеется в виду Самюэль Огюст Андре Давид Тиссо (1728–1797) — швейцарский медик, труды которого пользовались широкой популярностью в XVIII в.
156
«Игерет хохма» (др. — евр.).
157
«Хешбон га-нефеш» (др. — евр.).
158
Имеются в виду «13 добродетелей», сформулированных американским ученым, мыслителем и политиком Бенджамином Франклином (1706–1790).
159
Мишна, трактат «Пиркей Авот», 1:6.
160
Антуан Кантен Фукье де Тенвиль, более известный как Фукье-Тенвиль (1746–1795) — общественный обвинитель революционного трибунала Франции.
161
Филиппо Антонио Паскауле де Паоли (1725–1807) — корсиканский политический и военный деятель. В 1755–1769 гг. — премьер-министр независимой Корсиканской Республики. В 1793 г. при поддержке Англии предпринял попытку освободить Корсику от французского владычества.
162
Сансон — династия потомственных парижских палачей. В данном случае имеется в виду Шарль Анри Сансон (1739–1806), занимавший должность парижского палача до 1795 года.
163
Нынешняя площадь Согласия.
164
Новый Завет, Первое послание коринфянам, 15:32.
165
Виконт Поль Франсуа Жан Никола де Баррас (1755–1829) — один из лидеров Французской революции. Родился в знатной семье. До революции был известен своей распущенностью, был уволен из армии за кражу у товарищей по службе, был завсегдатаем игорных клубов.
166
Луи Лежандр (1752–1797) — один из лидеров Французской революции, до этого был матросом, а затем — мясником.
167
Прежний монастырь кармелитов, использовавшийся во время революции в качестве тюрьмы.
168
Максимилиан Робеспьер был уроженцем города Аррас в провинции Артуа.
169
Дворец французских королей, располагавшийся в центре Парижа, рядом с Лувром.
170
Венсенский замок — загородная резиденция французских королей. Располагается в нынешнем юго-восточном предместье Парижа.
171
Имеется в виду французский математик и физик Блез Паскаль (1623–1662).
172
Берег (франц.). «Ке» Сены известен своим постоянно действующим рынком, где продают старые книги, бронзовые изделия и произведения живописи.
173
Пон-Нёф, известный также под названием «Новый мост», — старейший из сохранившихся мостов Парижа, один из символов города.
174
Мой дорогой ученик (франц.).
175
Вероятно, ошибка автора. «Все три полуострова Средиземного моря» — это, конечно, Аппенинский, Балканский и Пиренейский. Но Карл Великий никогда не владел двумя последними, а на Аппенинском владел лишь северной частью. — Примеч. ред.
176
Имеется в виду французский художник Жак Калло (ок. 1592–1635).
177
Генрих (Анри) IV Великий (1552–1610) — король Наварры и Франции, основатель французской королевской династии Бурбонов.
178
Германия.
179
Швейцария.
180
Герцог Жозеф Фуше (1759–1820) — якобинец, один из лидеров Первой Французской республики. После прихода к власти Наполеона сотрудничал с ним. После Реставрации перешел на сторону Бурбонов.
181
Жозеф Фуше осуществлял массовые расстрелы жителей Лиона после подавления восстания федералистов в этом городе в 1793 г.
182
Имеется в виду Парижская коммуна 1870 г.
183
Антуан-Огюст Пармантье (1737–1813) — французский агроном и фармацевт.
184
Обычно именуется «Луксорским обелиском».
185
Альфред де Мюссе (1810–1857) — французский поэт, драматург и прозаик.
186
«Хлеба и зрелищ!» (лат.)
187
Консьержери — королевский дворец, расположенный на острове Сите. Служил также тюрьмой.
188
Так себя не ведут (франц.).
189
Не хочу! (франц.)
190
Я не хочу умирать!.. Сжальтесь!.. Милосердия!.. (франц.)
191
Дерьмо (франц.).
192
Замок Шантийи в окрестностях Парижа принадлежал баронскому роду Монморанси.
193
Долой Робеспьера! (франц.)
194
Виконт Александр Франсуа Мари де Богарне (1760–1794) — участник Великой французской революции и полководец Республики. Первый муж Мари Роз Жозефы Таше де ла Пажери (1763–1814), ставшей впоследствии под именем Жозефины женой Наполеона Бонапарта и императрицей.
195
Огюстен Бон Жозеф де Робеспьер (1763–1794), известный как Робеспьер-младший.
196
Жан Андош Жюно (1771–1813) — прославившийся своей храбростью офицер республиканской армии. Впоследствии бригадный генерал Наполеона, командовавший завоеванием Португалии.
197
Луи Антуан Фовель де Бурьен (1769–1834) — впоследствии секретарь Наполеона.
198
Ошибка автора — оба родителя Жозефины Богарне были европейского происхождения.