Выбрать главу

В русских текстах традиционно — Моисей Мендельсон (1729–1786) — философ, основоположник и идеолог еврейского просветительского движения Таскала.

141

Город Броды (ныне в составе Львовской области Украины) находился в то время в составе Австрии, в непосредственной близости от границы с Российской империей.

142

Нахман Крохмаль (1785–1840) — теолог и писатель, фактически ставший зачинателем движения Таскала в Галиции.

143

Вавилонский Талмуд, трактат «Рош га-Шана», 16:2.

144

Христиан фон Вольф (1679–1754) — немецкий ученый-энциклопедист, философ и математик.

145

Доброе утро, друг мой! Как у вас дела? Спасибо, мой князь! А у вас самого как дела? (франц.)

146

Берешит, 24:57.

147

Готхольд Эфраим Лессинг (1729–1781) — немецкий поэт, драматург и литературный критик.

148

Миснагид — противник хасидизма (дp.-eвp.).

149

Авраам-Натан бен Элиша-Хаим га-Леви Ашкенази из Газы (1643–1680) — ближайший сподвижник лжемессии Шабтая Цви.

150

Согласно талмудическому преданию, праведники на трапезе в честь прихода Мессии будут есть Левиафана.

151

Имеется в виду Иисус Христос.

152

Дом Шамая и дом Гилеля — две школы, два направления в иудаизме конца эпохи Второго храма, получившие названия по именам своих основателей — Шамая и Гилеля, живших в конце П-I вв. до н. э. Основным принципом дома Шамая была справедливость, основным принципом дома Гилеля — милосердие.

153

Первый населенный пункт Ханаана, упоминаемый в связи с прародителем еврейского народа Авраамом. Название «Элон Море» созвучно в оригинале названию упомянутой книги Маймонида — «Море невухим».

154

В оригинале — «Рефуат га-ам».

155

Имеется в виду Самюэль Огюст Андре Давид Тиссо (1728–1797) — швейцарский медик, труды которого пользовались широкой популярностью в XVIII в.

156

«Игерет хохма» (др. — евр.).

157

«Хешбон га-нефеш» (др. — евр.).

158

Имеются в виду «13 добродетелей», сформулированных американским ученым, мыслителем и политиком Бенджамином Франклином (1706–1790).

159

Мишна, трактат «Пиркей Авот», 1:6.

160

Антуан Кантен Фукье де Тенвиль, более известный как Фукье-Тенвиль (1746–1795) — общественный обвинитель революционного трибунала Франции.

161

Филиппо Антонио Паскауле де Паоли (1725–1807) — корсиканский политический и военный деятель. В 1755–1769 гг. — премьер-министр независимой Корсиканской Республики. В 1793 г. при поддержке Англии предпринял попытку освободить Корсику от французского владычества.

162

Сансон — династия потомственных парижских палачей. В данном случае имеется в виду Шарль Анри Сансон (1739–1806), занимавший должность парижского палача до 1795 года.

163

Нынешняя площадь Согласия.

164

Новый Завет, Первое послание коринфянам, 15:32.

165

Виконт Поль Франсуа Жан Никола де Баррас (1755–1829) — один из лидеров Французской революции. Родился в знатной семье. До революции был известен своей распущенностью, был уволен из армии за кражу у товарищей по службе, был завсегдатаем игорных клубов.

166

Луи Лежандр (1752–1797) — один из лидеров Французской революции, до этого был матросом, а затем — мясником.

167

Прежний монастырь кармелитов, использовавшийся во время революции в качестве тюрьмы.

168

Максимилиан Робеспьер был уроженцем города Аррас в провинции Артуа.

169

Дворец французских королей, располагавшийся в центре Парижа, рядом с Лувром.

170

Венсенский замок — загородная резиденция французских королей. Располагается в нынешнем юго-восточном предместье Парижа.

171

Имеется в виду французский математик и физик Блез Паскаль (1623–1662).

172

Берег (франц.). «Ке» Сены известен своим постоянно действующим рынком, где продают старые книги, бронзовые изделия и произведения живописи.

173

Пон-Нёф, известный также под названием «Новый мост», — старейший из сохранившихся мостов Парижа, один из символов города.

174

Мой дорогой ученик (франц.).

175

Вероятно, ошибка автора. «Все три полуострова Средиземного моря» — это, конечно, Аппенинский, Балканский и Пиренейский. Но Карл Великий никогда не владел двумя последними, а на Аппенинском владел лишь северной частью. — Примеч. ред.

176

Имеется в виду французский художник Жак Калло (ок. 1592–1635).

177

Генрих (Анри) IV Великий (1552–1610) — король Наварры и Франции, основатель французской королевской династии Бурбонов.

178

Германия.

179

Швейцария.

180

Герцог Жозеф Фуше (1759–1820) — якобинец, один из лидеров Первой Французской республики. После прихода к власти Наполеона сотрудничал с ним. После Реставрации перешел на сторону Бурбонов.

181

Жозеф Фуше осуществлял массовые расстрелы жителей Лиона после подавления восстания федералистов в этом городе в 1793 г.

182

Имеется в виду Парижская коммуна 1870 г.

183

Антуан-Огюст Пармантье (1737–1813) — французский агроном и фармацевт.

184

Обычно именуется «Луксорским обелиском».

185

Альфред де Мюссе (1810–1857) — французский поэт, драматург и прозаик.

186

«Хлеба и зрелищ!» (лат.)

187

Консьержери — королевский дворец, расположенный на острове Сите. Служил также тюрьмой.

188

Так себя не ведут (франц.).

189

Не хочу! (франц.)

190

Я не хочу умирать!.. Сжальтесь!.. Милосердия!.. (франц.)

191

Дерьмо (франц.).

192

Замок Шантийи в окрестностях Парижа принадлежал баронскому роду Монморанси.

193

Долой Робеспьера! (франц.)

194

Виконт Александр Франсуа Мари де Богарне (1760–1794) — участник Великой французской революции и полководец Республики. Первый муж Мари Роз Жозефы Таше де ла Пажери (1763–1814), ставшей впоследствии под именем Жозефины женой Наполеона Бонапарта и императрицей.

195

Огюстен Бон Жозеф де Робеспьер (1763–1794), известный как Робеспьер-младший.

196

Жан Андош Жюно (1771–1813) — прославившийся своей храбростью офицер республиканской армии. Впоследствии бригадный генерал Наполеона, командовавший завоеванием Португалии.

197

Луи Антуан Фовель де Бурьен (1769–1834) — впоследствии секретарь Наполеона.

198

Ошибка автора — оба родителя Жозефины Богарне были европейского происхождения.