199
Морская щука, или мольва, — хищная рыба длиною до двух метров, встречающаяся, в частности, в западной части Средиземного моря.
200
Шарль Морис де Талейран-Перигор (1754–1838) — французский политик и дипломат. Занимал пост министра иностранных дел при режиме Директории, в правление Наполеона, а после Реставрации — при Бурбонах.
201
Клод Жозеф Руже де Лиль (1760–1836) — автор слов и музыки «Марсельезы».
202
Ошибка автора. Мост искусств (Пон-дез-Ар) был построен позже, в 1801–1804 гг. по приказу Наполеона.
203
Кладовка со старьем (франц.).
204
Грязная колдунья! (франц.)
205
Боже мой! Иисусе! (франц.)
206
Генерал Жан-Батист Клебер (1753–1800) был главнокомандующим французской армии в Египте и в Эрец-Исраэль во время похода Наполеона на Ближний Восток.
207
Жан-Поль Марат (1743–1793) — один из лидеров якобинцев, сторонник революционного террора.
208
Ах, Боже! (лотарингско-франконский диалект немецкого).
209
Лазар Николя Маргерит Карно (1753–1823) — французский инженер, государственный и военный деятель.
210
Посмотри-ка, посмотри-ка! (франц.)
211
Так когда-то называли карманные часы.
212
«Эмиль, или О воспитании» — книга Жана-Жака Руссо, написанная в 1762 г., где изложены его педагогические воззрения.
213
У евреев лето кончается календарной осенью, после праздников, когда начинают говорить молитву на дождь.
214
Гойшано раба — наименование последнего дня осеннего праздника Суккот (Кущи).
215
Современное литовское название — Жидю.
216
Иудаизм требует обязательного омовения рук перед трапезой с хлебом.
217
Ошибка автора. Имеется в виду знаменитая песня «Рожинкес мит мандлен», написанная во второй половине XIX в., то есть через несколько десятилетий после описываемых событий основоположником еврейского театра Авромом Гольдфаденом (1840–1908).
218
Высокая круглая меховая шапка с плоским верхом.
219
Рацемор — вид мохера.
220
Мишна, трактат «Пиркей Авот», 3:7.
221
Металлическое украшение в виде короны, надеваемое на свиток Торы.
222
Имеются в виду молитвенные собрания хасидов и их религиозные сочинения, которые, с точки зрения противников хасидизма, служат обвинительным материалом против еврейского народа в руках сатаны.
223
Херем (бойкот) на хасидов был объявлен в 1772 г.
224
Бывшее местечко, большинство населения которого составляли евреи; ныне — районный центр в Гродненской области Белоруссии. Современное белорусское название — Зэльва.
225
Куна — место у входа в синагогу, на котором в прошлом сажали на цепь провинившихся членов общины.
226
Шмот, 32:6.
227
Божественное присутствие.
228
Хасиды утверждают, что существует «великая заповедь всегда пребывать в радости». Соответственно, невыполнение этой заповеди — противоположность еврейства, то есть идолопоклонство.
229
Похлебка из крупы, обычно ячменной.
230
Современное литовское название — Vokiečių (Вокечю).
231
Вавилонский Талмуд, трактат «Эрувин», 54:1.
232
Божественная колесница — астрология.
233
То есть которого он обслуживал.
234
См. примеч. 1 на с. 73.
235
Имеются в виду девять первых дней месяца ав, когда верующие евреи налагают на себя особые ограничения, в частности не едят мяса.
236
Пиюты — произведения литургической поэзии, включаемые в праздничные и субботние молитвы.
237
Голова рыбы — один из традиционных атрибутов праздника Новолетия.
238
Славута — бывшее местечко, ныне город областного подчинения Хмельницкой области Украины. Славута была широко известна среди евреев благодаря еврейской типографии, которая открылась в этом местечке в 1792 г.
239
Шмот, 20:3.
240
Бемидбар, 19:14.
241
Тойсфойс — комментарий к Вавилонскому Талмуду.
242
Мишна, трактат «Бава батра», 10:7.
243
Магарша — акроним имени рабби Шмуэля-Элиэзера Эйделса (1555–1631), выдающегося раввина и комментатора, жившего в Польше.
244
Оценка его биографов. — Примеч. автора.
245
Сифра — «книга» (арам.) — наименование книги мидрашей на библейскую книгу «Ваикра».
246
Сифрей — «книги» (арам.) — общее наименование двух книг мидрашей на библейские книги Бемидбар и Дварим.
247
Ритба — акроним имени рабби Йом-Това бен Авраама а-Севили (1250–1330), выдающегося законоучителя, жившего в Испании.
248
Тегилим, 71:9.
249
Тегилим, 51:13.
250
Сура и Пумпедита (ныне — Эль-Фаллуджа) — города, в которых находились талмудические академии Вавилонии, на территории нынешнего Ирака. Явне была местопребыванием Синедриона после разрушения Иерусалима. Имеются в виду древние центры еврейской учености, в которых формировалась талмудическая литература.
251
Ула бен Ишмаэль — талмудический законоучитель, живший в Эрец-Исраэль.
252
Вавилонский Талмуд, трактат «Бава батра», 175:2.
253
Пост, приходящийся примерно на середину июля и отмечающий день, когда в 70 г. н. э. римлянами была пробита крепостная стена Иерусалима и начались продолжавшиеся три недели бои на улицах города.
254
Источник молитв, произносимых при входе в дом изучения Торы (бейт мидраш) и по выходу из него, — обычай, введенный рабби Негунией бен Хаканой, жившим в конце эпохи Второго храма. Об этом обычае рассказывается в Мишне, трактат «Брахот».
255
Когелет, 9:8.
256
Имеется в виду литература, написанная в Средневековье по-арабски еврейскими буквами. Важнейшие произведения такого рода были переведены на древнееврейский еще в Средние века.
257
Исаак Ньютон умер в 1727 г., Виленский гаон родился в 1720 г.
258
Три учебника были изданы под общим названием «Иль мешулаш» (Вильна, 1833).
259
Имеется в виду колесница-трон, влекомая четырьмя крылатыми существами, каждое из которых имело по четыре крыла и четыре лица: человека, льва, тельца и орла, из видения пророка Йехезкеля, 1:4-28.
260
«Ашер йоцар» (др. — евр.) — благословение, произносимое после отправления естественных потребностей.