Один Мики Хиратэ помалкивал, улыбаясь. У него то в хозяйстве все было отлично — больше десяти тысяч пленников из южан и бывших Великих домов, строят дороги, мосты по всей Японии. Как раз наибольшую пользу бригада Чунга приносит нашим строителям. Уже в нескольких прибрежных провинциях работают карьеры, добывающие известняк, песок, глину, гранит… Но все-таки цивилизация — это железо! Якоря, скобы, гвозди для флота, стволы для ружей и пушек, доспехи для солдат, сельхоз. инвентарь для крестьян — ну право дело, не возвращаться же обратно к меди? Железная дорога! Я аж застонал про себя. Какие уж тут рельсы, какие колесные тележки вагонов и тендеры для угля… Получается я зря насиловал свой мозг и рисовал чертеж парового котла в разрезе??
Очевидно, что прогресс — это последовательное движение от сыродутных печей к наддувным шахтным печам, затем к пудлинговым печам. Далее идет бессемеровский конвертер, мартеновская печь, и наконец, финал — кислородный конвертер. И все это невозможно без богатых месторождений руды и угля. А они, увы, есть только на материке. Корея, Китая и далее по списку.
— Ваше императорское величество! — в дверь просунулась перекошенное лицо секретаря — Беда!
Да, что ж ты будешь делать… Я обреченно махнул рукой и в кабинет начали протискиваться генералы. Хаяси и Ко сложили документы, до которых так и не дошел ход, и освободили места силовому блоку. В него входили:
— рано поседевший, но еще вполне подтянутый премьер-министр — Симадзумо Хиро.
— глава Военного ведомства (дайдзин) старенький Хотта Абе с сыном.
— морщинистый как морда шарпея, Цугара Гэмбан — министр Палаты тайных дел.
Расселись, поиграли в гляделки. Никто не решался первым заговорить.
— Да, что произошло то?! — не выдержал я.
— Восстание в провинции Кавати — тяжело вздохнул Гэмбан, разворачивая карту — Сегодня утром прилетел голубь от местного мацукэ, группа ронинов до пятисот человек захватила бывшее буддистское святилище Симогамо, убит нынешний смотритель храма и сторожа.
— Чего хотят?
— Требуют короновать истинного императора Ямато — некого монаха Докэна. Рассылают письма, что он — выживший сын Го-Нара, а на престоле…
Цугара замялся.
— Самозванец — закончил я за министра.
Военные набычились и схватились за свои жезлы, как за рукояти мечей. Гэмбан покивал головой и продолжил — Самое опасное, что многие поверили этому Докэну. В святилище с ближайших провинций — Сэтцу, Ямасиро — стекаются толпы крестьян и ронинов… Ведь в Симогамо хранятся реплики императорских регалий, а Докэн уже выходил к людям в них…
Вот это новость! Я думал, что бронзовое зеркало Ята-но кагами, подвески из драгоценных камней Ясакани-но магатама и меч Кусанаги-но цуруги — существуют в единственном числе.
— И еще — прикрыл глаза, как перед прыжком в омут — Восставшие отбили один Вулканов, который перевозили с юга обратно в столичный арсенал.
Вот это новость! Даже две. Во-первых, у нас теперь есть собственный Лжедмитрий. А во-вторых, этого Лжедмитрия есть пулемет Гаттлинга. Нда, рановато я поставил крест на эпохе Сэнгоку Дзидай. Смута продолжается, а трон подо мной вполне конкретно качается.
— Да, что эти крестьяне смогут сделать с Вулканом — презрительно скривил губы Хиро-сан.
— Подтянем артиллерию — подключился Хотта Абе — И расстреляем бунтовщиков.
— Святилище располагается на горе — возразил Гэмбан.
— Еще лучше. Давно хотели опробовать новейшие гаубицы — с трудом выговорил незнакомое слово Абе.
Да, вовремя Амакуни отлил пробную партию. Теперь можно навесным огнем, да с закрытых позиции… Нет, о том думаю. Что-то тут нечисто.
— Так, военные готовят план штурма и через час мы его обсуждаем. А вас Шти… Гэмбан я попрошу остаться.
Генералы покинули кабинет, я же насел с вопросами на министра безопасности.
— Не хотел говорить раньше времени — в итоге сдался Гэмбан — Но с Вулканом не все так просто. В этой истории торчат уши синоби. Слишком легко перебили охрану, слишком близко пулемет оказался к святилищу… Хорошо, что патронов к нему совсем немного, но теперь люди тени смогут изучить оружие, а может и скопировать его в своих мастерских.
Час от часу не легче. Ладно, надо решать проблемы по мере их поступления.