Он услышал позади себя тихие голоса, резко повернулся и увидел, как к нему пробираются темные фигуры. Он узнал Крикса, Парра и матроса с верхних снастей, имени которого он не знал. Марк приготовился к ударам, зная, что не выдержит их все, но Крикс протянул ему кожаную чашу с какой-то темной жидкостью. Он опасливо улыбался, почти ожидая, что Марк выбьет ее, у него из рук.
— Вот. Я обещал тебе выпивку, если снимешь желудь, и я сдержал слово.
Марк взял чашу. Все трое заметно расслабились, подошли к борту и тоже стали смотреть на уходящую вдаль черную воду. У всех были похожие чаши, и Крикс наполнил их из мягкого кожаного бурдюка, булькавшего у него под рукой.
Марк поднес жидкость ко рту и почувствовал горький запах. Он никогда еще не пил ничего крепче вина и сделал слишком большой глоток. Только потом Марк сообразил, что это обожжет его избитые губы и десны. Он невольно, просто чтобы освободить рот, проглотил жидкость и поперхнулся: она огнем взорвалась в желудке. Парр протянул руку и невозмутимо постучал задыхающегося Марка по спине.
— Хорошее поило, — хихикнул Крикс.
— Хорошее пойло, первый помощник! — еле проговорил Марк.
Крикс улыбнулся.
— Ты мне нравишься, парень. Правда нравишься, — сказал он, наполняя свою кружку. — А вот твой приятель Рений — гад еще тот.
Все кивнули и продолжили мирно любоваться морем и небом.
ГЛАВА 20
Марк смотрел на приближающийся порт со смешанным чувством. «Люцида» ловко маневрировала меж древних камней, отмечавших переход из бурного моря в спокойную гавань. Вокруг теснилось множество кораблей, и они простояли у гавани почти все утро, пока к ним не подплыл усталый лоцман.
Раньше Марк считал месяц в море пустяком, чем-то вроде пешей прогулки от одного города к другому, и думал только о месте назначения. Теперь он знал по имени каждого члена небольшой команды. После той ночи, когда они вместе пили на носу, команда приняла юношу. Даже возвращение первого помощника к некоторым обязанностям не испортило их отношений. Первый не держал на него зла и едва ли не гордился им, как будто сам помог Марку завоевать дружбу моряков.
Пеппис все так же спал на палубе в укромных уголках, но немного отъелся на пище, сэкономленной Марком; по негласному соглашению бить мальчика перестали. Пеппис заметно повеселел и уже всерьез собирался стать моряком.
Марк в некотором смысле завидовал мальчику: у моряков своя, особенная свобода. Они увидят все портовые города мира, пока Марк будет маршировать под палящим солнцем по чужим землям, хоть и с Римом в сердце.
Он закрыл глаза и глубоко вдохнул, пытаясь определить, что за непривычные ароматы принес морской бриз. Ярко ощущались жасмин и оливковое масло, смешанные с запахом большого скопления людей — пота и экскрементов. Марк вздрогнул оттого, когда кто-то опустил ему руку на плечо.
— Приятно будет снова встать на твердую землю, — проговорил Рений и тоже посмотрел на портовый город. — Наймем лошадей, чтобы доехать на восток, в легион, и отыщем твою будущую центурию.
Марк молча кивнул, и Рений уловил его настроение.
— Только воспоминания остаются прежними, парень. Все остальное меняется. Когда ты снова увидишь Рим, ты его почти не узнаешь. И люди, которых ты любил, будут другими. С этим ничего не поделаешь. Так бывает всегда.
Увидев, что Марка это не подбодрило, он продолжал:
— Когда Рим появился на свет, здешняя цивилизация уже была древней. Для римлянина это чужая страна, так что будь настороже, чтобы не размягчиться от их любви к легкой жизни. Впрочем, на границу Иллирии постоянно нападают варварские племена, на твою долю боев хватит. Что, интересно? — Он рассмеялся лающим смехом. — А ты думал, тебя ждет только муштра и стояние на солнцепеке? Марий хорошо разбирается в людях, парень. Он послал тебя в одно из самых жарких мест империи. Даже греки не становятся на колени, хорошенько не подумав, а Македония — родина Александра. Именно тут тебе самое место.
Они вместе наблюдали, как «Люцида» подходит к доку, как оттуда бросают морякам канаты, как их крепят на судне. Очень скоро маленький торговый корабль прочно пришвартовали, и Марк почти пожалел, что его лишили свободы. Эпид вышел на палубу в хитоне, традиционной греческой тунике до колена. Он весь сверкал драгоценностями, намасленная голова отражала солнце. Увидев пассажиров, стоявших в сторонке и ожидавших, когда можно будет сойти на берег, он подошел к ним.
— Плохие новости, господа. На севере восстала греческая армия, и мы не смогли высадиться в Диррахии, как намеревались. Это Орикум, почти в сотне миль к югу.