Выбрать главу

— А-а-а. Что ж, это не самая плохая новость. И что я должен сделать, дабы заслужить твое снисхождение и согласие открыть мне эти заветные слова?

— Выполнить уговор.

Публий нетерпеливо причмокнул:

— Неудобно и хлопотно.

Руиз ничего не ответил. Позиция врага была вполне предсказуема.

Создатель монстров вздохнул:

— Ладно, хорошо. Я в состоянии понять, когда я проигрываю. — При этом глаза его заблестели, он буквально источал коварство. — Что нам делать теперь?

— Жди здесь полчаса, потом следуй за нами. Встретимся в батискафе, где мы с тобой наденем бешеные ошейники.

Рука, в которой Руиз держал пистолет, горела огнем, и он боялся, что враг это заметит. Публий пристально посмотрел на него.

— Ты ведь не станешь устраивать новых фокусов, а, Руиз?

— А если даже и так, то в любом случае не больше, чем ты заслуживаешь, — устало ответил агент. — Нет, мне нужна твоя помощь. Сдержи свое слово, помоги мне и моим рабам бежать с Суука, и можешь спокойно продолжать плести здесь свои интриги.

Публий забарабанил пальцами по столу, делая вид, что тщательно обдумывает услышанное. Наконец он широко улыбнулся, что придало его лицу жуткое выражение.

— Я принял решение. Будет, как ты скажешь. Я присосался к батискафу своим шлюзом. Мои люди стерегут вход в судно. Я свяжусь с ними и велю, чтобы тебя не трогали. — Он махнул рукой, как бы отпуская их, и вернулся к своему обеду.

Руиз секунду постоял, не в состоянии поверить, что так легко отделался, потом повернулся и зашагал по коридору, за ним топал Олбани.

Евфрат продолжал оглядываться, пока они не завернули за угол и огни вражеского лагеря не скрылись из виду.

— Ну и дружки у тебя по нынешним временам, — заметил он.

Руиз решил, что уже можно опустить руку. Испытанная при этом боль заставила его покачнуться. Он споткнулся, и Олбани подхватил его, не дав упасть.

— Ты никак дырку заработал? — спросил он.

— Нет, — ответил Руиз. — По-моему, я слегка надорвал плечо во время драки с морассаром. Просто действие болеутоляющего кончается.

Он приказал походной аптечке вколоть очередную дозу и почувствовал, как она поползла по спине к плечу, покалывая кожу маленькими когтистыми лапками.

— Ну и слава богу. — За стеклом шлема глаза Олбани казались огромными. — Ты меня в это дело втянул, надеюсь, ты же и вытянешь. А что там говорилось насчет того, чтобы тебе убраться с Суука? Возьми и меня с собой, ладно? Мне здешних приключений хватит лет на сто.

— Я не смогу расплатиться с тобой, пока мы не доберемся до Дильвермуна.

— Ну и ладно. Если я туда когда-нибудь доберусь, велю, чтобы мне ноги сковали. Никогда больше не уеду оттуда.

Руиз усмехнулся:

— Зарекалась ворона…

— На сей раз я серьезно, — заявил Олбани.

Руизу почему-то сделалось чуть веселее, и не только благодаря теплому прикосновению анестезатора. Он ускорил шаг.

Когда они приблизились к шлюзу, Руиз снова поднял пистолет. Олбани взглянул на него.

— Погоди-ка, — предложил он, — давай я пристрою тебе под шлем взрывчатку, так, чтобы ты смог ее активировать ртом. Так тебе будет проще.

Руиз удивился, как это ему самому не пришло в голову. Походное снаряжение Олбани включало в себя взрывпакеты и дистанционный переключатель, а броня не позволит роботу-убийце вовремя выхватить у него оружие. Евфрату понадобилась всего минута, чтобы раскатать тонкую полоску взрывчатки в блин, подвести к ней проводок и укрепить всю конструкцию у товарища под шлемом.

— Ты хочешь, чтобы переключатель был взведен по-настоящему? — уточнил он.

— Конечно, — ответил Руиз. — Как бы ни обернулось дело, не хочу достаться Публию живым.

— Ну, воля твоя, — сказал Олбани, закрепляя провод в переключателе, и подал крохотную коробочку другу, который сжал ее зубами, замкнув таким образом цепь.

— Пошли, — прошипел Руиз сквозь стиснутые зубы, засунул пистолет обратно в сапог и зашагал вперед.

В сотне метров от конца туннеля он остановился.

— Иди первым, — сказал он. — Скажи им, что у меня в шлеме бомба, на случай, если Публий все-таки велел схватить меня при первом неверном движении.

Олбани улыбнулся:

— Думаешь, он пойдет на это?

Однако резво побежал вперед, словно и не растратил почти все силы прошлой ночью.

Руиз нашел его стоящим возле шлюза в полном одиночестве, крепко сжимающим энергомет.

— У нас проблемы?

— Нет. Тут ошивались весьма странного вида личности, но я приказал им убираться обратно в их лодку, и они послушались, причем без шума.

Руиз прошел в ремонтный отсек и увидел, где именно люди Публия прорезали полусферическую оболочку. Из отверстия на них молча пялились чудовищные морды.

Командир погибшего отряда приложил ладонь к панели замка и приблизил глаз к анализатору сетчатки. Через несколько томительных секунд проход открылся.

Оказавшись внутри, Руиз первым делом коснулся языком предохранителя импровизированной бомбы и вытащил детонатор изо рта. Челюсти, конечно, болели, но он сразу оценил, насколько ему стало легче.

Генш ждал в рубке, скорчившись в углу и поджав сенсорные щупальца. Узнав вошедшего, он приподнял бугристое тело и прошелестел:

— Ты жив. Я удивлен.

— Я тоже, — откликнулся Руиз. — Ты молодец, что не пустил Публия внутрь.

— Надеюсь больше никогда его не увидеть.

— Хотел бы я, чтоб так оно и было, — с сожалением произнес агент. — Но нам придется пригласить его на борт, а затем, надеюсь, подчинить его.

Генш снова нахохлился и замер.

— Мне это тоже не особенно нравится, — заметил Олбани. — Почему бы нам просто не обрубить концы и не удрать, пока есть шанс?

— А ты на данный момент знаешь способ выбраться из Моревейника?

Евфрат моментально погрустнел.

— Нет. Пиратские главари в страшном волнении. Они и друг друга-то с планеты не выпускают, что говорить о чужих. Эти параноики уже сбили полдюжины челноков.

«А вот это дурные вести, — подумал Руиз. — И странные. Вероятно, здесь замешано нечто большее, чем банальные зависть и алчность. До сих пор за пиратами не водилось стремления погубить обогатившую их торговлю только ради того, чтобы поймать нескольких мошенников-геншей, какими бы ценными они ни были». Он решил обдумать эту мысль попозже. Создатель чудовищ являл собой более насущную проблему.

— Публий утверждает, что знает способ убраться с Суука.

— И ты ему веришь? Руиз пожал плечами:

— Он, безусловно, скользкий тип. Но в его силах помочь нам. К тому же у нас есть перед ним кое-какие преимущества, каких у нас нет ни перед кем другим, обладающим реальной властью.

— Догадываюсь… — сдался Олбани, однако в голосе его особого энтузиазма не прозвучало.

Руиз смотрел на него и чувствовал совершенно необъяснимую симпатию. Несмотря на все недостатки, Олбани сейчас, на этой скверной планете был для него чем-то, что больше всего походило на настоящего друга. Он верил Руизу, и без него агент был бы уже мертв.

— Я так жалею, что втянул тебя в эту мерзость…

— А, не ври, — отмахнулся долговязый техник. Но затем ухмыльнулся и хлопнул командира по здоровому плечу. — Слушай, пока я смотрел на это чудовище за обеденным столом, я вспомнил, что мы не ели со вчерашнего дня. Мы ж не можем воевать, питаясь воздухом? У нас ведь есть несколько минут, прежде чем тебе снова придется закусить мину. Давай посмотрим, чем тут можно червячка заморить.

Руиз кивнул.

Они прошли обратно через переоборудованный грузовой отсек, где недавно помещались остальные члены отряда. Опустевшее пространство тесной каморки казалось огромным. Руизу представилось, что их бесплотные духи все еще витают здесь, глядя на него мертвыми обвиняющими глазами. Он вздрогнул и прогнал эту фантазию. Если бы его преследовали призраки всех, кого ему пришлось уничтожить за свою жизнь, они бы и на стадионе не уместились.

Кормовые каюты были оборудованы примитивным автоповаром, но Олбани терзал его до тех пор, пока тот не приготовил и не подал бутерброды с пряным мясом и нарезанными маринованными огурцами. Он передал один из бутербродов Руизу и снова принялся мучить прибор, пока тот не выдал две пластиковые чашки с дымящимся бульоном.