Прежде чем женщина подходит к столу, смазливый фейри, несущий две глиняных кружки с элем, садится напротив меня, вытаскивая меня из мечтаний.
Он наклоняется вперед.
— Поверь мне, ты не хочешь себе такой компании, — говорит фейри, кивая головой в сторону женщины. И затем через плечо говорит ей:
— Отвали на хер, Каэли. Этот парень не будет покупать то, что ты хочешь предложить.
Покупать…?
Улыбка женщины превращается в мрачное выражение.
— Черт тебя, Вейл, ты должен мне за это.
Остальные посетители паба не обращают на нас внимания. Догадываюсь, это не столь стоящая перебранка на Барбосе.
Вейл поворачивается к ней на месте.
— Иди, гуляй, — произносит он. — У него нет денег, и он младше твоих сыновей — или ты слепа, чтобы узреть это?
Одаривая Вейла взглядом, который мог бы убить самого Короля Ночи, она уходит прочь, кружа по таверне, пока мускулистый фейри не хватает ее за талию и не толкает к себе на колени. Вейл поворачивается обратно ко мне, делая глоток напитка и устраиваясь поудобней.
Я удивленно приподнимаю бровь. А тот осматривает мое выражение лица.
— Никогда проституток что-ль не видел?
Да, но это не относится к нему.
— Почему ты сидишь здесь? — интересуюсь я.
Вейл двигает ко мне вторую кружку эля.
— Ты выглядишь одиноким, брат.
Я хмурюсь. И не брат ему. Мои братья и сестры лежат в мелких гробах по всему Царству Ночи, да я и сам похоронил последнюю часть своей семьи день назад.
Смотрю на эль, который он предлагает мне.
— Вперед, можешь выпить, — говорит Вейл, задабривая меня.
— Чего ты хочешь? — снова спрашиваю я.
Вейл облокачивается назад на спинку сидения, отчего деревянный стул скрипит.
— Компанию.
Я берусь за кружку эля, которую купил себе сам.
— Если ты ищешь компании, то тебе стоит принять предложение Каэли.
Вейл выдает грубый смешок.
— Твою мать, да если б я согласился, то потом бы неделями чесал до боли яйца, умоляя старых богов об исцелении. — Фейри толкает кружку ко мне еще немного. — Выпей со мной.
Взгляд падает на выпивку, затем на него. Я — не ребенок; достаточно знаю о заключении сделки в тот момент, когда сделаю глоток — я буду в долгу у этого мужчины.
Я отодвигаю кружку обратно к нему. Наклоняясь вперед, Вейл толкает ее мне снова.
— У меня есть предложение.
— Теперь ты делаешь мне предложение? — спрашиваю я, немного поднимая брови.
— А у тебя подвешен язык, — говорит Вейл. — Это хорошо… очень хорошо. Слушай, я знаю людей, вроде тебя, и понимаю, что где бы ни был твой дом, ты не можешь туда вернуться.
Я немного напрягаюсь и вспоминаю последние моменты из жизни мамы. Взгляд заостряется на Вейле: нервирует то, как хорошо он читает меня.
— Знаю, тебе нужны деньги, — добавляет фейри. — И хочу тебе в этом помочь.
Я двигаю кружку от одной руки к другой, гоняя ее по грязному столу.
— Никто не хочет мне помочь, — произношу я. — Если бы ты знал меня лучше, то понял бы это.
Вейл оглядывается вокруг и прочищает горло.
— Ладно, умник, буду прямолинеен, — говорит он, понижая голос, — я могу добыть тебе работу — весьма незаконную, — которая связана с транспортировкой товара. Тебе хорошо заплатят, — заканчивает фейри.
Наконец-то хоть какая-то правда.
— Ты заинтересован? — спрашивает он.
Мои руки бездвижны, кружка останавливается. Я смотрю в нее, где уже закончился эль, пытаясь проглядеть все возможные для себя варианты. Но все выпадают. Тем более если она нарушает законы Короля Теней, то я только «за».
Я поднимаю взгляд на Вейла.
— Возможно.
254 года назад
Два часа спустя Вейл ведет меня в большой дом вниз по улице. Он протягивается вдоль края острова, из-за чего задняя часть направлена прямо в пустоту ночного неба.
— Мы известны в этих краях как Ангелы Тихой Смерти или Братство, — объясняет мне Вейл. — Мы представляем из себя группу мужчин, помогающую хорошим фейри Царства Ночи приобретать некоторые блага, которые им самим было бы сложно достать. А это наша главная контора. — И указывает на дом, стоящий впереди нас.
Я смотрю на гигантский дом, к которому спереди ведут пальмовые деревья. По его стенам далеко вверх растут лозы, а рядом приятный, ночной ветер рябит мелкие участки воды.