Глава 2
— А вот и шестерка, которую я ждал! — удовлетворенно сказал судья Ди, обращаясь к своей Первой госпоже. К сложному узору, складывающемуся на квадратном столике, он добавил еще одну костяшку домино.
Три жены судьи ничего не ответили: они внимательно изучали то, что было у них на руках. В сгущающихся сумерках стало трудно разглядеть красные точки на бамбуковых костяшках. Судья и его жены сидели на высоком помосте, сооруженном на корме барки, пришвартованной немного в стороне от других лодок, которые вытянулись вдоль Канала в одну линию — нос к корме. Это был пятый день пятой луны — день ежегодного праздника Двойной пятерки. Сразу после полудня поток жителей Пуяна потянулся через южные ворота к тому месту на Канале, где была установлена трибуна; именно здесь позже вечером будет финиш гонок. Здесь же на трибуне судья округа, судья Ди, вручит награды победившим в соревновании командам.
Ему как главному должностному лицу провинции полагалось провести только эту церемонию, однако судья Ди всегда старался принимать участие в праздниках людей, доверенных его попечению. Он захотел присутствовать на состязании с самого начала, поэтому со своей свитой в трех паланкинах выехал из города за час до заката. Судья Ди с женами расположился на большой служебной барке, стоявшей на якоре напротив трибуны; там они пообедали рисом и сладким супом — тем же, что и тысячи людей на мелких суденышках, выстроившихся по обе стороны Канала. После обеда судья и его жены сели играть в домино в ожидании, когда взойдет луна и начнутся состязания. Становилось прохладнее. Над водой разносились пение и смех. На всех лодках и барках зажглись гирлянды фонариков. В гладкой черной воде отражалось их веселое разноцветье.
Это было сказочно красивое зрелище, но четверо сидевших вокруг столика для домино настолько погрузились в игру, что почти не обращали на него внимания. Домино было самой любимой игрой в семье судьи Ди; к ней относились очень серьезно, правила были сложными. А теперь игра приближалась к последней, решающей фазе.
Третья госпожа выбрала одну костяшку из тех, что лежали перед ней. Добавив ее к уже выставленным на столе, она сказала двум служанкам, сидевшим на корточках перед плиткой, на которой стоял чайник:
— Пожалуй, надо зажечь и наши фонари. Я почти ничего не вижу.
— Я пас! — заявил судья Ди.
Он с досадой взглянул на старого домоправителя, который появился на палубе и направился к столу.
— Что там еще? Вернулся таинственный посетитель?
За полчаса до этого, когда судья и его жены, прервав игру, стояли у поручней и любовались пейзажем, какой-то незнакомец поднялся на борт барки. Однако, когда слуга собрался доложить о его приходе, человек сказал, что он передумал и не хочет беспокоить судью.
— Нет, ваша честь, это доктор Бянь и господин Гоу, — почтительно ответил старик.
— Проводи их сюда! — вздохнув, проговорил судья.
Бянь Цзя и Гоу Юаньлян отвечали за организацию гонок лодок-драконов. Судья Ди знал их только в лицо, они не принадлежали к узкому кругу именитых людей Пуяна, с которыми судья регулярно встречался как должностное лицо. Доктор Бянь был известным врачом и владельцем большой аптеки, а господин Гоу — состоятельным коллекционером произведений искусства.
— Они ненадолго, — добавил судья, успокаивающе улыбнувшись трем своим женам.
— Да хоть и надолго, главное, не трогайте наши игральные кости! — недовольным тоном проговорила Первая госпожа.
И она, и обе другие перевернули свои костяшки лицом вниз, потом поднялись и удалились за ширму, стоявшую поперек помоста, поскольку женщинам не разрешалось встречаться с мужчинами, не принадлежащими к членам семьи.
Судья Ди тоже поднялся; он ответил кивком на низкие поклоны двух серьезных, представительного вида высоких мужчин, которые появились на палубе. На них были длинные летние платья из тонкого белого шелка, а на головах белые шелковые шапочки.
— Садитесь, господа, — любезно произнес судья. — Полагаю, вы пришли доложить, что к состязаниям все готово?
— Именно так, ваша честь, — ответил доктор Бянь сухим четким голосом. — Господин Гоу и я только что из деревни Мраморный Мост: все девять лодок уже выстроились на старте.
— Вы набрали хорошие команды? — спросил судья Ди и резко бросил служанке, которая ставила на стол чашки с чаем: — Не трогай домино!
Пока судья быстро переворачивал кости домино из «базара» снова лицом вниз, доктор Бянь ответил: