Выбрать главу

— Я и сам чувствовал себя не слишком-то хорошо, — со слабой улыбкой сознался судья Ди. — Я видел эту комнату раньше только один раз и ошибся, решив, что если канделябры вдоль задней стены не будут гореть, большая свеча на столе позволит мне хорошо видеть и дверь справа от себя, и эту троицу напротив. Я полагал, что если Янь явится шпионить за нами, я замечу, когда он откроет дверь, а если он потом ворвется в комнату, чтобы напасть на меня или на своего сообщника, у меня будет достаточно времени, чтобы схватить его и позвать стражу. Однако на самом деле все справа от меня оказалось погружено в темноту, мне с трудом удавалось говорить и одновременно следить за дверью и за тремя подозреваемыми. Когда я понял, что в комнате кто-то есть, и услышал чье-то дыхание у себя за спиной, я вдруг подумал, что, кажется, на этот раз зашел слишком далеко, испытывая милость провидения.

Судья Ди провел рукой по глазам и продолжал утомленным голосом:

— Теперь, когда я услышал признание Яня, я понял, что все началось с его любви к Золотому Лотосу. Это безрассудное увлечение переплелось с его страстной любовью к произведениям искусства; в конце концов оба чувства слились в одно безумное желание одинокого немолодого мужчины владеть и наслаждаться тем, что он скоро должен будет потерять навсегда. То, что он овладел Золотым Лотосом в разрушенном храме и тут же безвозвратно потерял ее, искалечило его и духовно, и телесно, и породило в нем маниакальную злобу, которую он пытался заглушить, истязая других женщин.

Судья тяжело вздохнул.

— Что касается Бяня, то по закону он должен быть обезглавлен. Однако, поскольку для введенного в заблуждение доктора имеются смягчающие вину обстоятельства, я предложу заменить смертный приговор длительным тюремным заключением. Напомни мне, Хун, после того как решение по делу будет вынесено, отдать распоряжения относительно барышни Ли. Мы вручим ей достаточную сумму из конфискованного у Яня имущества, чтобы отец смог вы купить ее. Она произвела на меня впечатление стойкой девушки, которая заслуживает лучшей участи, чем жизнь в доме свиданий.

Некоторое время судья Ди наблюдал, как черепашка с удовольствием грызет зеленые листья.

— Это маленькое существо исполнило свой долг, Хун. Но все обернулось совсем не так, как я предполагал. Теперь, конечно, ясно, как и почему все произошло. Когда я приказал начальнику стражи собрать всех слуг, я совершенно забыл о госпоже Гоу. Наш славный начальник стражи всегда выполняет мои приказы буквально, он сгреб вместе с остальными и служанок, присматривающих за бедной госпожой.

Оставшись в комнате одна, Золотой Лотос вышла оттуда и пошла бродить по пустому дому. Наверно, она увидела Яня, направлявшегося сюда, в библиотеку, однако он ее не заметил. После того как Янь изнасиловал ее в разрушенном храме, он избегал встречи с госпожой Гоу. Он рассказывал мне, что взял за правило, приходя в этот дом, никогда не идти дальше гостиной, якобы потому, что не мог перенести вида прекрасного собрания Гоу.

Истинная же причина заключалась, конечно, в том, что он боялся встретиться с Золотым Лотосом, которая могла узнать его и все вспомнить. Сегодня она сначала не узнала Яня, но сам его вид пробудил что-то в ее больном мозгу, и она пошла следом за ним сюда, в библиотеку. Ты видел, как она вошла, Хун. Она проскользнула мимо Яня, который стоял в углу слева от двери, двинулась по направлению к кругу света и встала у меня за спиной.

Сегодня вечером бушевала буря, и в воздухе чувствовалось такое же давящее напряжение, как и в ту ночь четыре года назад, когда Янь похитил ее. На людей, сошедших с ума, погода влияет особенно сильно, и сходство того и этого вечера подготовило почву для всего последующего. Когда я положил на стол белую руку с фальшивым красным рубином, она увидела в ней мраморную руку богини, руку, на которую она смотрела в те ужасные минуты, когда беспомощная лежала на алтаре. Внезапно она связала руку с человеком, которого видела минуту назад, и в мгновение ока все встало на свои места. Шок излечил ее.

Советник Хун кивнул.

— Небеса благосклонны к господину Гоу, — заметил он. — В милости своей они забрали неверную госпожу Янтарь и вернули ему его верную жену полностью исцелившейся. — Он нахмурился. — Откуда вашей чести известно, что в ту ночь, когда Янь похитил госпожу Гоу, бушевала буря? Я не помню, чтобы она говорила об этом.

— Никто сегодня не говорил об этом. Но разве ты не понял, что призрак Белой богини, который так напугал семью Дуна четыре года назад, в действительности был госпожой Гоу? Ее ум не выдержал испытания, выпавшего на ее долю в храме, и оказался расстроенным. Каким-то образом ей удалось выбраться к краю рощи. Все сходится! Она была полуголой, волосы ее распустились и висели, а колючие ветки исцарапали руки и ноги, отсюда и кровь, которую видела семья Дуна. Потом началась буря, и бедная безумная женщина обошла вокруг рощи и бродила по полям, пока не упала от полного изнеможения недалеко от восточных ворот, где на следующее утро ее и нашли крестьяне. Я, конечно, сверю даты, но ни на минуту не сомневаюсь, что похищение Золотого Лотоса и появление призрака в доме Дуна случились в одну и ту же ночь.