Старик неловко засуетился, собирая разбросанную по комнате одежду.
— Ох-о-о… И где же это Вы умудрились так перепачкаться-то? — спросил он, разглядев, в каком виде одежда господина.
— Не твое дело, бездельник! Ты должен был вычистить мою одежду к утру!
— Помилуйте, кай герцог, вы ж явились за полночь и велели всем убираться вон, — напомнил камердинер с обидой. Он служил дому Рогнар с незапамятных времен, и никто не мог упрекнуть его в том, что он плохо справляется со своими обязанностями.
Свою службу Максимилиан начал еще мальчишкой, во времена Даниэлевского деда — великого герцога Рогнарского, и преданнее слуги эти стены не знали.
— Пусть мне принесут чистое платье! И завтрак сюда! Да поживее ты, мешок с отрубями. Я не намерен ждать до ишачьей пасхи!
— Осмелюсь заметить, кай Даниэль… Для трапезы полагается спускаться в гостиную, — осторожно заметил старик и тут же был награжден звонкой пощечиной.
— Ты совсем оглох на старости лет? — надменно прозвучало пощечине вслед. — Я сказал, завтрак и поживее!
Старый слуга вышел, совсем согнувшись. Он держался за щеку, и в глазах его стояли слезы.
На кухне царил переполох. Горничные переругивались между собой — кому нести завтрак господину. Никто не хотел попадать под горячую руку. О настроениях хозяина тут узнавали быстро, если не сказать мгновенно. Однако ж, медлить было нельзя — в таком состоянии духа «его светлость» был скор на расправу. В итоге решено было снарядить с завтраком самую молоденькую из девушек, что прибыла на службу недавно. Она еще не была знакома с нравами и обычаями в замке, поэтому не сильно сопротивлялась.
Даниэль, облаченный в халат, развалился в кресле.
— А-а, наконец-то! Не прислуга, а стадо черепах! — Он потянулся к тарелке. — Что это?
Девушка смутилась и молчала в ответ.
— Что это, я спрашиваю?! — рявкнул Даниэль, казалось, ему нравится ее смущение.
— Ваш… ваш завтрак, кай герцог… — побледневшая горничная поставила поднос перед хозяином.
Кай герцог скривился, словно выпил сок от двух лимонов сразу. Затем брезгливо приподнял двумя пальцами обжаренный кусок хлеба.
— А десерт где?
— Я… я не знаю, кай герцог… — девушка была ни жива, ни мертва от страха.
— Бедное дитя, — сказал Даниэль вкрадчиво-ласковым голосом, — я знаю, что вы не виноваты… в том, что сладкого нет на этом подносе, — и закончил резко: — Сладкое у нас припрятано в другом месте…давай-ка посмотрим, — с этими словами юный герцог подошел к служанке и бесцеремонно задрал подол ее юбки. Девушка залилась краской, вскрикнула и выскочила из покоев герцога, закрыв руками лицо. Ее проводил издевательский хохот.
Через какое-то время, кай Даниэль, одетый в свежий костюм и заметно подобревший, показался в дверях. — Эй, кто-нибудь! Подать лошадей!
Опираясь на трость, Даниэль вальяжно спустился по лестнице, ведущей во двор. Что и говорить, он был хорош собой. Ладная фигура, вьющиеся длинные волосы, грациозные движения. Одно только портило его внешность — надменное и какое-то капризное выражение на красивом лице.
Несколько молодых придворных, заметив появление Даниэля, тут же окружили его:
— Доброе утро, Дан!
— Как спалось?
— Надеюсь, ты видел во сне Жульетту? Позавчера на балу она с тебя глаз не сводила. Ах, какие у нее, должно быть, ножки… — Винцас закончил фразу недвусмысленным присвистыванием.
Окружение захихикало. А сам Даниэль довольно улыбнулся.
— Жульетта? Это которая была в красном платье? О не-ет, благородные каи, эта толстуха вовсе не в моем вкусе. Можешь забирать ее себе, Винц. А вот с Ванессой я бы не отказался «побеседовать о возвышенном». Разумеется, если я буду сверху! — толпа взорвалась хохотом.
— Но дамы дамами, — остановил их Даниэль, — а у нас с вами есть одно незаконченное дельце. Мы должны вернуть должок одному наглому мерзавцу. Кто со мной?
«Со мной» оказались все.
— Тогда за дело — заставим этого глупца пожалеть, что он испортил нам развлечение.
Даниэль направился к своей лошади, которую подвел ему под уздцы старый конюх Гавриил. И тут в поле его зрения мелькнул быстро проходивший мимо рослый мальчишка в грубой суконной куртке не по размеру — плечи в нее просто не помещались — и с ведром в руках. Парень обернулся, и взгляды их скрестились. Одно только короткое мгновение они смотрели друг другу в глаза. Два взгляда: надменный, высокомерный и злорадствующий против спокойного несгибаемого, уверенного в своей правоте.
Затем парень с ведром отвернулся и продолжил свой путь. А взбешенный герцог вскочил на коня и рванул с места, чуть не сбив с ног конюха. Вся кавалькада поспешила за ним.