Выбрать главу

Когда мужчина ушел, глаза Третьей леди стали мрачными.

«Ариэла, ты осмелилась повернуться ко мне спиной, поэтому… не вини меня потом, пожалуйста!»

К счастью, Ариэле не снились злые глаза её младшей сестры. Всю ночь она спала спокойно.

На следующее утро девушка проснулась из-за отсутствия тепла. Открыв глаза, она обнаружила, что белый лев исчез.

Итак, очень похоже на то, что хранителя послали наблюдать за ней…

Девушка улыбнулась и покачала головой.

Эта была первая ночь после перерождения. Ариэла думала, что будет трудно уснуть, и не ожидала таких сладких и спокойных снов, учитывая, как она умерла.

По той же причине, все её тело казалось свежее.

После недолгого умывания, девушка присела перед зеркалом, пытаясь увидеть свое новое лицо.

Внутри потертого и размытого бронзового зеркала отражалась девушка.

Из-за недоедания маленькое личико сильно исхудало — ей было 15 лет, но выглядела она, как двенадцатилетняя.

Пара черных круглых глаз светились небольшими блюдцами. Но, несмотря на измученный вид, легко было увидеть в ней аристократические черты.

Она уже сейчас могла похвастаться красотой, а через некоторое время, может превратиться в прекрасный редкий цветок.

Возможно, из-за смены души, глаза из тусклых, безжизненных стали спокойными и твердыми, яркими, как звезды, выказывающие благородство и силу духа хозяйки.

Как будто вытерли пыльную жемчужину, и она начала переливаться ослепительным светом!

Ариэла уставилась на лицо, ей потребовалась много времени, чтобы, наконец, оторваться и тяжело вздохнуть. Оно действительно было чем-то неуловимо похоже на её прошлое, только несколько красивее.

Девушка быстро собралась, перекусила скудным завтраком, что принесла измученная слуга, и вышла из дома. У неё сегодня было еще несколько важных дел.

Семья Чу всегда была строгой, и большинство входящих и выходящих людей проверялись очень тщательно.

Тем не менее, со статусом Ариэлы, в будние дни её часто отправляли исполнять какие-то мелкие поручения, поэтому охранник при выходе не спрашивал с неё слишком много.

Быть невидимкой — тоже очень удобно для её дальнейших планов.

Путь девушки проходил прямо в Павильон Драгоценных облаков на главной площади, чья вывеска виднелась еще за десятки метров.

Как только она вошла внутрь, сразу с вежливой улыбкой поприветствовала мужчину средних лет.

— Мисс Мун, я ждал вас полдня! Моей радости нет границ!

Как оказалось, это второй хозяин Дома сокровищ — господин Адам.

При встрече, обычный человек должен был обращаться к нему именно так, ведь никто не знал, какой благородный человек стоит за его спиной. Более того, сама личность этого мужчины окутана тайной.

Но сейчас он слишком увлекся молодой мисс Мун, чтобы обращать внимание на правила приличия.

Ариэла улыбнулась:

— Кажется, господин очень доволен вчерашней сделкой…

Тот раболепно поддакнул:

— Это все благодаря мисс Мун!

Каждый в городе был в курсе о ценном сокровище, что стояло на полках несколько лет нетронутым, и которое никого не привлекало из-за своей баснословной цены.

Хитрый владелец Адам уже разуверился продать сундук с нефритовыми фигурками, но вчера ему так удачно подвернулась эта молодая леди с очень заманчивым предложением.

Он до конца не верил в такое счастье, пока сегодня рано утром семья Мун не отправила оставшиеся серебряные монеты за покупку. После этого он смотрел на старшую мисс Мун, как на божество, спустившееся ему в помощь.

— Вчера вы сказали, что сегодня вновь придете заключить сделку, но я не знал… — мужчина взволновано сжал кулак за спиной и взглянул прямо в глаза Ариэле.

Девушка постучала кончиками пальцев по дорогому столу, сравнивая его с тем, что у неё в комнате:

— Господин Адам, сейчас я пришла не чтобы покупать вещи, а продавать, — мужчина удивленно выдохнул.

Ариэла вынула листок бумаги из рукава и передала его второму хозяину.

Адам посмотрел на девушку расширенными глазами, потрясенный до глубины души.

Ариэла неспешно объяснила:

— Отдаю за 300 000 серебра, и ни монетой меньше!

Глава VII Фортуна в одночасье!

Услышанное предложение не было для Адама неожиданным. Но он все же с легким удивлением посмотрел на девушку, сжав бумажку в руке.

— Это… мисс Мун, вы действительно планируете продать это? — она в ответ кивнула.

— С такой ценой, я полагаю, господин Адам также ничего не теряет вообще? — мужчина расцвел в улыбке.

Конечно, он знал, обменять 300 000 серебра на этот лист бумаги — не потеря, а даже очень большая прибыль!

Дело в том, что эта вещь действительно ценная!

— Мисс Мун… вы и вправду дали этому господину «горячую картошку»! — потому что этот листок бумаги — фактически титул на право собственности!

Более того, это право на владение охотничьего угодья за пределами Имперской столицы, которое специализируется на обслуживании боевых животных.

На Сфиофе они делятся на девять уровней: первый — самый слабый, а девятый — самый сильный.

Они отличаются своим варварским и свободолюбивым характером, и люди не желают ими управлять. Однако, если заключить договор с одним из них, он может стать хорошим и мощным помощником.

Вообще, человек имеет право заключать контракт только с одним хранителем, но если последний умирает, хозяин может найти себе нового.

К тому же, чем выше уровень животного, тем он сильнее и больше пользы может принести. К примеру, поделиться энергией со своим господином.

По этой причине, молодые и практикующие в пожилом возрасте страстно желали таких боевых машин, особенно высококлассных.

Но… так ли легко их найти в Юйхене?

Обычные практикующие могут самостоятельно отправляться в опасные места и рисковать, ища хранителей.

Представители же высшего общества отличаются, предпочитая строить свои охотничьи угодья.

Если собирать боевых животных в одном подходящем месте, некоторые из редких видов могут быть сохранены. Более того, можно сэкономить много времени для таких хлопот как: позволять потомкам семьи выбирать хранителя, подходящего именно им, или продавать их в качестве учебных для повышения силы молодого поколения практикующих.

Одним махом двух зайцев, почему бы и нет?

Конечно, проще сказать, чем сделать. На самом деле, очень трудоемко построить и поддерживать угодья.

Другими словами, подобные места способны поддерживать только лучшие семьи аристократов!

Но не семья Мун. В последние годы она постепенно пришла в упадок, и их угодья практически не могут быть использованы.

Среди них было только одно, включающее животных с высочайшим уровнем, созданное еще 20 лет назад.

Ну а теперь, титул на охотничье угодье, что принесла мисс Мун — не что-то, принадлежащее ее семье, а… лично её!

Такая бесполезная девушка могла завладеть им только благодаря брачному контракту с принцем.

Когда она только родилась, её отец Вадгард имел статус наследника семьи Мун. К тому же, его характер по отношению к дочери был очень щедрым. Поэтому, сразу же после её рождения, он запросил у Императора брачный контракт.

Пока что ей пятнадцать лет, но вскоре она может официально обручиться и стать принцессой.

И титул на охотничье угодье было прямым подарком девушке перед браком!

В то время Ариэла все еще была неуклюжей, из-за чего и послужила предметом зависти для бесчисленных людей. И кто знает, что тогда случилось, после чего её особенный поток был поврежден, и она с тех пор стала посмешищем для всей страны.

В этом мире уважается только сила — существование слабых само по себе является ошибкой!

Когда Вадгард опустился со своей дочерью, он не думал о принадлежавшем им угодье. К слову, оно очень долгое время контролировалось Четвертым принцем. А когда отец пытался несколько раз просить Его Высочество о помощи, от него всегда отворачивались.

Конечно, мужчина всё понимал, и не надеялся больше ни на что. Вадгард и настоящая Ариэла чувствовали, что недостойны принца, поэтому никогда не рассчитывали на его милость.