С некоторых пор я начала сомневаться в чистоте ее помыслов. Мне всегда казалось, что в ее обращении с Тун Чжи есть что-то извращенное. Неважно, что он делал, но она всегда выступала на его стороне и демонстрировала к нему только любовь. Я понимала, что если не остановить Нюгуру, то невозможно будет остановить и Тун Чжи. Теперь наше соперничество переросло для меня в борьбу за своего сына. Я целыми днями размышляла над тем, как бы с ней поговорить. Мне хотелось ясно сформулировать свои намерения и при этом не задеть ее гордости. Мне хотелось, чтобы она поняла, что я глубоко ценю ее привязанность к Тун Чжи, но считаю, что дисциплина должна быть на первом месте.
К моему удивлению, Нюгуру пришла ко мне первой. Она была одета в платье цвета слоновой кости и в качестве подарка принесла мне цветок лотоса. Она пожаловалась на мои указания относительно питания Тун Чжи. Ей казалось, что мальчик слишком худой. Я ответила, что не вижу никаких проблем с количеством съедаемой им пищи, но считаю, что его питание должно быть здоровым. Тун Чжи часами сидит на горшке без всяких результатов, потому что у него трудности со стулом.
— Ну и что такого? — возразила Нюгуру. — Детям очень нравится подолгу сидеть на горшке.
— Но у крестьянских детей никогда нет трудностей со стулом, — не сдавалась я. — И все потому, что они едят много грубой пищи.
— Но Тун Чжи не крестьянский ребенок! Такое сравнение его унижает. — Выражение лица Нюгуру стало отчужденным и высокомерным. — Я считаю правильным, что Тун Чжи питается как принц.
Я специально наняла повара, который должен был готовить мальчику здоровую пищу, но Тун Чжи жаловался Нюгуру, что повар кормит его протухшими креветками, которые вызывают у него спазмы. Никто, кроме Нюгуру, этой лжи не поверил. Тем не менее, чтобы ублажить Тун Чжи, повара казнили.
Я едва сдерживала себя, чтобы не вступить с Нюгуру в открытую борьбу. Для начала я решила полностью сконцентрироваться на учебе Тун Чжи. Каждое утро я брала в руки кнут и провожала своего сына в классную комнату.
Сейчас он изучал карту звездного неба. Я попросила наставника скопировать для меня текст учебника и сказала Тун Чжи, что буду сама проверять, как он усваивает заданные уроки.
Как я и ожидала, после уроков Тун Чжи не мог вспомнить ни слова из того, что ему только что рассказывали. Мы сидели в столовой и собирались обедать, но я велела слугам убрать наши тарелки, взяла за руку своего сына и повела его в сарай в дальнем конце сада. Там я сказала Тун Чжи, что он просидит здесь до тех пор, пока не выучит все наизусть.
Он начал громко кричать в надежде, что его кто-нибудь услышит и придет на помощь. Но к этому я была готова. Ань Дэхаю было приказано увести куда-нибудь наставников и постараться сделать так, чтобы никто не успел донести Нюгуру о местонахождении Тун Чжи.
— «В очень древние времена..» — начала я, подсказывая Тун Чжи текст из учебника — Продолжай.
Тун Чжи всхлипывал и делал вид, что не слышит. Я взяла кнут и подняла его над головой. Он начал повторять:
— «В очень древние времена на небе было четыре огромные звездные системы. Вдоль Желтой реки стояли фигуры животных...»
— Продолжай. «Дракон...»
— «Дракон, черепаха со змеей, тигр и птица, которая то взлетала, то снова садилась...» — Тут он замотал головой и сказал, что больше ничего не помнит.
— Тогда начни сначала и прочти весь текст снова.
Он раскрыл книжку, но иероглифы пока давались ему с трудом.
Я ему помогла:
— «Один за другим они выстроились дугой вокруг северного небесного полюса и образовали созвездие, которое стало называться Северным Ковшом».
— Это все слишком трудно, — пожаловался он и бросил книгу.
Я взяла его за плечо и встряхнула.
— Это трудно только для испорченного мальчика, который живет без закона и не думая о последствиях.
После этого я уложила его на землю, спустила штанишки и огрела кнутом. На маленькой попке сразу же выступила красная полоса
Тун Чжи пронзительно взвизгнул.
Я плакала, но стегнула еще раз. Потом еще раз. Слишком долго я позволяла ему болтаться без надзора. Теперь мой последний шанс.
— Как смеешь ты меня бить! — На лице его было написано удивление. Маленькие бровки сошлись на переносице. — Никто не смеет дотрагиваться до императорского сына!
Я ударила сильнее.
— Это для того, чтобы ты слышал пальбу иностранных пушек! Это для того, чтобы ты научился читать договоры! — Я чувствовала, как рвется наружу мой гнев. В мозг словно вонзилась невидимая стрела Я задыхалась, но продолжала — Это... для того, чтобы ты научился смотреть в лицо своему отцу! Ты должен знать, как он превратился в «конченого человека»!
И вдруг, словно повинуясь какому-то внутреннему закону, кнут поменял направление: вместо того чтобы опуститься на Тун Чяси, он хлестнул меня. Звук получился на редкость звонким. Как огненная змея, он обвивался вокруг моего тела и оставлял на нем кровавые полосы.
Потрясенный Тун Чжи сидел молча.
Полностью обессилев, я опустилась на землю и подтянула к груди колени. Меня душили рыдания, потому что я понимала, что Сянь Фэн умрет, и некому будет воспитывать нашего сына Я плакала потому, что чувствовала себя неспособной найти правильный подход к нему, когда между нами стоит Нюгуру. Я плакала потому, что слышала, как мой сын кричал, что он ненавидит меня и что он обязательно сделает так, чтобы Нюгуру меня наказала. И еще я плакала потому, что в душе была недовольна самой собой и совершенно не знала, что делать дальше.
Через некоторое время я снова взяла в руки кнут и продолжила урок.
— Ответь мне, Тун Чжи, что представляет собой дракон?
— Дракон представляет собой трансформацию, — испуганно ответил маленький человек.
— Кого?
— Что «кого»?
— Трансформацию кого?
— Трансформацию... рыбы. Рыба приобрела способность перепрыгнуть через дамбу.
— Правильно. Именно это превратило рыбу в дракона. — Я положила на землю кнут. — Все дело в том усилии, которое сделала рыба для преодоления стоящего перед ней препятствия. Ей пришлось совершить для этого героический прыжок. Кости ее сломались, чешуя слезла. Она могла бы даже умереть, но не сдалась и выдержала испытания. Именно это обусловило ее отличия от обычной рыбы.
—Я ничего не понимаю! Это слишком трудно!
Дальше он уже ничего не воспринимал, сколько бы раз подряд я ни читала ему одну и ту же фразу. В его мозгу что-то застопорилось. Он не мог преодолеть своего страха И причиной этого страха была я. До этого никто не смел даже повысить на него голос, он всегда делал что хотел, неважно, насколько унизительны для других были его действия.
Но мне ничего не оставалось, как только продолжать.
— Слушай внимательно, и все тебе станет ясно. «Тигр — это дух диких животных, черепаха — дух моллюсков, феникс — это птица, которая может вставать из пепла..»
Тун Чжи постепенно начал за мной повторять, медленно и с запинками.
Тут в дверь сарая громко застучали.
Я знала, кто это стучит. Я знала, что кругом ее шпионы.
Стук продолжался, раздался крик Нюгуру.
— Я доложу о твоей жестокости Его Величеству! У тебя нет права наказывать Тун Чжи! Он тебе не принадлежит! Он только прошел через твое тело! Ты была для него только домом, временным убежищем! Если у него на теле обнаружатся следы побоев, то ты будешь повешена!
Я продолжала чтение, словно происходящее за дверями сарая меня не касается.
— «В древней китайской философии пять цветов соответствуют пяти сторонам света. Желтый означает центр, синий — восток, белый — запад, красный — юг, черный — север...»
19
Поля и леса вокруг Ехола постепенно желтели и засыпали, а двор ждал смерти императора. Он уже не мог глотать. Евнухи регулярно приносили ему сделанный мной травяной отвар, но он к нему больше не прикасался. Его Величеству уже заказали смертное драконье одеяние и гроб для похорон.
Мой сын все еще не был провозглашен наследником, и Его Величество еще ни слова не произнес на этот счет. Каждый раз, когда я пыталась навестить своего мужа, главный евнух Сым неизменно загораживал мне дорогу, отговариваясь тем, что Его Величество спит или принимает своих советников. Если я выражала желание подождать, он заставлял меня ждать бесконечно, так что в отчаянии я возвращалась в свою комнату, ничего не добившись. У меня не было ни малейших сомнений в том, что Сым действует по приказанию Су Шуня.