Выбрать главу

Никто не заметил этой жвачки. Но теперь у Хираты было доказательство того, что привязывало Гизаемона к убийству, доказательство, которое Гизаемон не мог объяснить, сказав, что он бросил жвачку, когда он обнаружил тело Текарэ. Это не было рядом с местом, где она умерла. Там у него не было никакой причины слоняться в лесу, возле тех стволов деревьев, кроме как для подготовки убийства.

Хирата положил жвачку в свою перчатку. Он побежал по тропинке, направляясь к замку. Он должен найти Сано и рассказать ему новости, что правитель Мацумаэ был не единственным человеком, которого они должны наказать. Гизаемон должен быть наказан за убийство Текарэ и его катастрофические последствия.

* * *

Мирное утро украсило женскую половину замка. В саду голые ветви деревьев напоминали черные вышитые украшения на лазурном небе с полосками белых пушистых облаков. Черные дрозды клевали крошки, разбросанные на снегу. На перилах веранды висели узорные одеяла. Глядя на такую картину, ни за что нельзя было поверить, что война была неизбежна, подумала Рейко. Но, когда один из охранников провел ее в здание, а другой находился рядом, она услышала далекие выстрелы, это солдаты испытывали оружие и боеприпасы. Мужчины приветствовали каждое попадание.

Присев на веранде здания, где жили наложницы-эдзо, Рейко стучала в окно, пока Венте не подняла коврик внутри. Выражение лица Венте не был дружелюбным: Она слишком хорошо помнила их последнюю встречу.

— Я сожалею о вчерашнем, — сказала Рейко. — Я не должна была так разговаривать с тобой. Не могла бы ты простить меня?

— А оно мне зачем?

— Потому что я была неправа, что обвинила тебя в убийстве вашей сестры. — Рейко была готова говорить все, что угодно, чтобы восстановить доброе отношение Венте. — Я не это хотела сказать.

Венте посмотрела на Рейко с подозрением, но кивнула, принимая извинения. Ее глаза светились ужасом, в связи с войной, которая угрожала ее народу.

— Что-то случилось? — спросила Рейко.

— Ничего. — Венте покачала головой. — Зачем вы пришли?

— У меня есть новости. О моем сыне, — от радости Рейко улыбалась и плакала. — Масахиро жив.

Когда Рейко объяснила, что она обнаружила в крепости, Венте заметно успокоилась. Женщина на мгновение закрыла глаза и что-то пробормотала на своем языке, вероятно, местную благодарственную молитву. Радостная улыбка украсила ее лицо, она потянулась к Рейко и они пожали руки.

— Где? — нетерпеливо спросила Венте.

— Вот в чем проблема. Я не знаю. — Рейко описала, как солдаты преследовали Масахиро в лесу. — Я должна попросить тебя еще об одной услуге. Ты поможешь мне найти Масахиро? Я обещаю, что это будет в последний раз. Ее голос дрожал, потому что если она не успеет быстро найти Масахиро, он умрет.

Венте ответила не сразу. Мысли мелькали на ее лице, эмоции эволюционировали в глубинах ее темно-коричневых глаз. Наконец она сказала:

— Хорошо. Мы идем сейчас.

Глава 30

— Стена слишком высокая, нам на нее не подняться, — сказал Крыса с надеждой, что Сано откажется от своего опасного плана.

— Не волнуйся, мы на нее не полезем, — сказал Сано.

Они с Марумэ и Фукидой спрятались в зарослях еловых кустарников у стены замка. Сано смотрел сквозь ветки на ворота, в двадцати шагах от них. Они тайком, избегая солдат, прокрались к наружным стенам, здесь Сано убедился, что незаметно покинуть замок им не удастся. У ворот находились двое часовых, которые грелись у горевшего костра. Другого выхода, кроме как мимо них, не было.

Марумэ зачерпнул снег, слепил два снежка и выскочил из кустов. Охранники обернулись. Он швырнул снежки, которые и попали самураям в лицо. Когда они удивленно вскрикнули, Марумэ бросился к ним. Он схватил их, ударил головой о стену, и бросил их бессознательные тела в сугроб. Сано и остальные поспешили к воротам, которые открыл Фукида.

— Они придут в себя прежде, чем замерзнут до смерти, — сказал Марумэ.

— После этого они сообщат, что мы сбежали, — сказал Фукида. — Нам будем трудно вернуться обратно в замок.

— Сейчас это не важно, — сказал Сано. — Пойдем.

Снаружи они срезали путь через лес по старым следам на снегу. Они вошли в город Фукуяма со стороны бедных кварталов, в которых, прижимаясь друг к другу, стояли крошечные лачуги, снег здесь был черный от золы и пепла, а в канавах замерзли нечистоты. На улице было несколько грязных простолюдинов. Старик ворошил кучу горящего мусора. На вопрос Сано, где можно найти торговца золотом, он что-то бессвязно пробормотал и указал направление.

Сано и его товарищи проследовали через несколько переулков и оказались в центральной части города. Когда они проходили мимо храма, движение за его открытыми воротами привлекли внимание Сано. Он заглянул в храм и остановился. Маленький мальчик, в шубе и меховой шапке, стоял на цыпочках возле гонга. Он держал небольшой лук и стрелы, видимо играя в охоту. Сердце Сано застучало сильнее, когда мальчик повернулся к нему.

Это был Масахиро. Он улыбнулся и помахал Сано. Изумленный, Сано помахал в ответ. Масахиро исчез.

— В чем дело? — спросил Фукида.

— Ничего. — Сано не хотел объяснять. То, что он видел, должно быть, был дух мертвого сына. Он не хотел, чтобы его люди подумали, что он столь же безумен, как правитель Мацумаэ.

Они подошли к магазину торговца золотом. Войдя, они проигнорировали клерков, которые приветствовали их и направились прямо к проходу у задней стены. Клерк побежал за ними, говоря:

— Это личные покои. Вам нельзя туда идти.

— Нам так не кажется, — сказал Марумэ.

Сано и его люди поспешили по коридору и ворвались в кабинет, который провонял мертвечиной. Дайгоро сидел на медвежьей шкуре под головами животных и мастурбировал. Книга с эротическими гравюрами японского художника, изобразившего айнов, лежала открытой на столе перед ним. Увидев своих посетителей, он вскочил в удивлении.

— Эй! — Он заправил свое хозяйство под набедренную повязку, застегнул шубу и захлопнул книгу. — Как вы смеете врываться сюда? Догадка ошеломила его. — Канцлер Сано? — Он сумел додавить подобострастную улыбку на свое испуганное лицо. — Чем я могу быть полезен вам и вашим друзьям?

— Вы можете ответить на несколько вопросов, — сказал Сано.

— Да? О чем?

Сано бросил мешочек Сирени с золотыми самородков на стол. — Вот эти вещи некогда принадлежали вам?

Глаза Дайгоро с жадным блеском, разглядывали самородки:

— Может быть. Через мои руки в Эдзо проходит много золота.

— Они были найдены в вещах Сирени.

— Кого? — Дайгоро отошел от них, как будто они могли сжечь его.

— Сирени. Девочки, которая вчера умерла в горячем источнике, — сказал Марумэ сказал.

— Почему вы дали их ей? — спросил Сано.

— Я этого не делал. Я даже не знал, что это за девушка.

— Да, вы ей дали, — сказал Фукида. — Не лги нам.

— Я не вру, — фыркнул Дайгоро.

— Она шантажировала вас, — сказал Сано, ему надоели отговорки, которые он получал с тех пор, как он начал свое расследование. — Чем?

— Ничем! Тот, кто вам сказал это, ошибся.

— Ты убил Текарэ? — Потребовал Сано. — Это узнала Сирень? Вы платили ей за молчание?

— Нет! Вы все неправильно поняли.

— Ой, да ладно, не тратьте наше время. — Нетерпеливый Марумэ вытащил свой меч, схватил руку Дайгоро и прижал ее к столу. — Начинай говорить правду, или я отрежу тебе пальцы один за другим.

Дайгоро завизжал. — Нет! Пожалуйста!

Сано обычно не одобрял пытки, но на этот раз он решил сделать исключение. Даже если Дайгоро не был убийцей двух человек, который заслуживал потерять не только пальцы, но и голову, он был зверем, который охотился на местных женщин, и Сано считал, что он скрывал информацию. Сано кивнул Марумэ.