Выбрать главу

— Что происходит? — сказал Марумэ.

Доктор посмотрел на него, больше обеспокоенный состоянием своего пациента, чем испуганный неожиданным появлением сбежавших заключенных. — Правитель Мацумаэ пытался укусить себя до смерти. Мы пытаемся дать ему успокоительное зелье.

Он налил жидкость из чашки в рот правителя Мацумаэ, который взревел и выплюнул зелье. Его губы и язык были надкушены. Очевидно, Текарэ не отказалась от попыток убить его.

Окимото воскликнул:

— Господи! Хирата отпустил его и он опустился на колени перед правителем Мацумаэ и расплакался. Сано увидел, что этот жестокий человек действительно заботился о своем господине, чье тяжелое состояние шокировало его. Он сказал врачу:

— Разве вы не можете вылечить его?

Врач с сожалением покачал головой. Сано сказал:

— Тогда позвольте мне попытаться. Он сделал знак всем остальным отойти от кровати и присел рядом с правителем Мацумаэ:

— Текарэ, слушай. Я выяснил, кто убил тебя.

Она зарычала, показав Сано окровавленные зубы. — Я уже знаю. Это он! — Она кусала губы правителя Мацумаэ. Послышался его собственный крик и полилось еще больше крови.

— Нет, — сказал Сано. — Он невиновен во всем, кроме наказания других людей из-за вашей смерти. А убила вас ваша сестра.

— Венте? — Презрительно отреагировал голос Текарэ. — Она слишком слабая и робкая. Она бы никогда не осмелился поднять палец против меня.

Сано, по крайней мере, отвлек ее от нападения на правителя Мацумаэ, а теперь он должен был убедить ее:

— Она была с вами ночью, вы умерли. Она побежала в лес, и вы преследовали ее.

— Да. Как вы узнали?

— Ваш старый друг сказал мне, Дайгоро. Он был там. Он видел. Хотите знать, почему Венте убежала?

Текарэ смущенно нахмурилась:

— Потому что она была расстроена. Потому что она хотела уйти от меня.

— Этого она и добивалась, чтобы вы так думали, но настоящая причина в другом. Она заманила тебя в ловушку.

Хотя Сано видел, что его мнение принято к сведению, Текарэ сказала:

— Это смешно. Венте не достаточно умна, чтобы использовать ловушку с луком.

— Ей и не нужно было быть умной, — сказал Сано. — У нее был сообщник, который додумался до этого. Они вступили в сговор, чтобы убить вас. Он установить ловушку и должен был быть уверен, что вы попадетесь в нее.

— Нет! — Убедившись в том, что это правда, Текарэ взвыла от ярости. Сестра, которая всю жизнь ей уступала, которую она тиранила всю жизнь, победила ее. Тело в конвульсиях задергалось внутри одеяла и натянуло веревки, у Текарэ не было больше причины подавлять сознание правителя Мацумаэ. Его голос сказал:

— Видишь, моя возлюбленная, это был не я. Я невиновен.

— Вы хотите знать, кто бы сообщником Венте? — спросил Сано.

Текарэ рыдала и проклинала:

— Она не сможет уйти от меня. Я буду преследовать ее до могилы!

— Кто? — Задал вопрос очнувшийся правитель Мацумаэ.

— Это был Гизаемон, — ответил ему Сано.

Дух правителя Мацумаэ отделился на его лице от Текарэ. Он потемнел от шока:

— Мой дядя? Он никогда бы не обидел тех, кто имел значение для меня.

Капитан Окимото также выглядел потрясенным:

— Он никогда бы не предал нашего господина.

Хирата достал жвачку. — Вы все знаете, какое отношение это имеет к Гизаемону. Он бросил ее, когда устанавливал ловушку с луком. Я нашел ее. Он виновен.

— Мой дядя. Он был для меня как отец. Я доверял ему свою жизнь. — У правителя Мацумаэ было выражение ребенка, перед которым на дороге открылась пропасть. Его голос звучал как эхо из колодца. — И он забрал у меня женщину, которую я люблю. — Его охватила ярость. — Он ответит за то, что сделал. Приведите его ко мне сразу.

— Я боюсь, что это не возможно, — сказал Сано. — Его нет в замке.

— Куда он убежал? — Вспылила Текарэ. — Где Венте? Я хочу увидеть ее.

— Венте убежала сегодня утром, — сказал Сано. — Гизаемон хочет убить ее, чтобы она никогда никому не рассказала, что у них был сговор с целью убийства Текарэ. Он погнался за ней. Сано не стал говорить о своей жене, правителя Мацумаэ и Текарэ не волновала судьба Рейко. — Я со своими людьми буду охотиться за ними. Но нам нужна ваша помощь. Нам нужны сани, собаки и солдаты.

— Нам также нужны проводники, — сказал Хирата. — Пусть два местных мужчины пойдут с нами.

— Все, что вы хотите, — сказал правитель Мацумаэ. — Но я собираюсь с вами.

— Я тоже, — добавила Текарэ через него.

Сано не хотелось брать их с собой:

— Это не очень хорошая идея. Нам предстоит трудный путь, а вы не вполне здоровы.

— Если мы не пойдем, то вы не получите ни моих солдат, ни мои сани, ни моих собак, ни варваров, — объявил правитель Мацумаэ. — А сами вы далеко не доберетесь.

Сано хотел спасти Рейко, у него было мало времени, чтобы тратить его на дискуссии, и ему не приходилось выбирать:

— Хорошо, если вы настаиваете.

— Если кто-то в состоянии привлечь к ответственности этих убийц, то это буду я, — сказал правитель Мацумаэ.

— Я, — вторил ему эхом голос Текарэ.

— Мы выйдем на рассвете, — дал указание правитель Мацумаэ.

— Когда рассветет, будет слишком поздно, — запротестовал Сано.

— Путешествовать по Эдзо в темноте слишком опасно, — сказал правитель Мацумаэ. — Нам не придется ждать, когда поднимется солнце. В то же время, нам надо приготовить припасы на дорогу. Развяжите нас.

* * *

— Я боюсь, что они нагонят нас здесь, — сказала Венте. — Ты имеешь в виду слуг правителя Мацумаэ? — спросила Рейко. Венте кивнула.

По мере удаления от Фукуямы, Рейко все меньше опасалась погони:

— Мы не видели никого, кто бы следовал за нами. Может быть, они даже не знают, что мы скрылись из замка. Или, может быть, их это не интересует.

Рейко не думала, что солдаты сильно обеспокоятся из-за двух женщин. Единственным человеком, кто, несомненно, обеспокоится ее исчезновением, был Сано. Она почувствовала острую боль разлуки с ним. Он, вероятно, не знал, что она ушла, и она понятия не имела, что с ним случилось.

Не обращая внимания на заверения Рейко, Венте прошлась по комнате, крутя руками. Глядя на нее Рейко начала нервничать:

— Почему ты так уверена, что они идут за нами?

Венте колебалась, разрываясь между желанием не разглашать свои личные дела и искушением излить душу. Она вздохнула:

— Он не хочет, чтобы я ушла.

— Кто?

— Гизаемон.

— Какое ему до тебя дело?

Стоя на коленях у огня, Венте, не повернув головы, заговорила едва слышным голосом:

— Чтобы я молчала.

— Молчала о чем? — огонь в яме горел еле-еле, но внезапный холод Рейко почувствовала не от этого.

— О том, что он убил Текарэ.

— Гизаемон — убийца? — Рейко была более запутана откровением Венте, чем ошеломлена. Этот человек был главным подозреваемым Сано, поэтому то, что он оказался виновным, не могло шокировать. — Ты знала?

Венте молча кивнула.

— С каких пор?

— С ночи, когда Текарэ умерла.

Запутанная Рейко удивилась:

— И ты ничего не сказала? Она придвинулась к Венте, которая избегала ее взгляда:

— Ты понимаешь, сколько неприятностей можно было бы предотвратить, если бы ты сказала тогда?

Несчастная, Венте опустила голову:

— Я извиняюсь.

— К сожалению, не достаточно хорошо! — И даже теперь, когда Рейко хотела считать ее другом и как-то поддержать ее, она почувствовала что-то недосказанное, что-то плохое. Она решила узнать остальное:

— Откуда ты знаешь, что Гизаемон убил Текарэ? Ты видела, как он устанавливал ловушку с луком?

— Нет, — прошептала Венте. Вокруг нее витала тайна, как мухи возле гнилого мяса.

— Тогда как?

— Это было ошибкой, — сказал Венте жалобным тоном.

Так же она сказала, когда Рейко впервые спросила ее об убийстве.