Выбрать главу

Сердце колотилось. Буря приближалась. Скоро Мари придется позвать Таро и рассказать правду. С каждой уходящей минутой ёкаи были все ближе к дворцу, вооруженные и готовые мстить.

Свет луны серебром лился в открытое окно, трещал огонь, Сэй глубоко и ровно дышала все это так успокаивало.

«Хрупкое умиротворение», — Мари хотела задержаться в этом еще немного.

И когда Сэй усадила ее на подушку и принесла ей горячий чай, Мари не возражала. Она дала себе пару минут. Мари вдыхала жасминовый аромат. Она просила чай пару дней назад. Напоминание о доме. Теперь он напоминал о том, что она потеряет.

— Не присоединишься ко мне? Мари посмотрела на девушку. В свете огня она напоминала хрупкого призрака.

Сэй заерзала.

— Мне нельзя. Ёкаям нельзя общаться с людьми, еще и правителями.

Мари улыбнулась.

— Это будет нашей тайной.

Сэй огляделась, словно кто-то мог следить.

— Тайны могут раскрыться.

— Да. Но этой ночью сделаем вид, что ты не ёкай, а я не принцесса. Мы просто подруги, что пьют чай.

Девушка робко прикусила губу. А потом налила себе чашку. Она улыбнулась и села напротив Мари.

— Приятно пахнет.

Мари смотрела на чашку.

— Ты в ошейнике всю жизнь?

— С рождения, — ответила Сэй, сделав глоток.

— Ты не знала свободы?

Сэй ощупала макушку, где ее крючки были скрыты в пучке.

— Я малого хочу. Бывать в разных районах, и чтобы оттуда не прогоняли самураи, — она посмотрела на Мари. И свой дом, чтобы я могла звать друзей.

Тоска на лице Сэй, она так хотела чего-то большего.

— У нас с тобой больше общего, чем мы думаем. Моя родная деревня изолирована, у меня было мало друзей. От меня с ранних лет ждали невероятных достижений. Такое давление заставило меня хотеть того же, что и ты простых удовольствий.

Сэй жевала щеку.

— Моя бабушка и мама умерли. А отца я не знала.

— Я тоже не знаю отца, — вмешалась Мари.

— У меня нет братьев или сестер. Я одна в этом мире. Я часто думаю об этом. Если со мной что-то произойдет, никто не будет горевать.

«Я буду», — подумала Мари.

— Думаю, все, что важно в жизни те, кого любишь, и кто любит тебя. Я никого не люблю. И никто не любит меня. Но моя жизнь все равно хоть немного ценна, да?

Мари опустила чашку с решительным стуком.

— Да, — сказала она твердо. Ты достойна большего. Я считаю тебя дорогой подругой.

Сэй напряглась.

— Принцессе не позволят оставить служанку-ёкая.

— Я прослежу, чтобы будущей императрице позволялось делать то, что ей хочется, — пошутила Мари, вспомнив слова Таро: «Я принц. Я могу делать, что хочу». А потом Мари задумалась. Но, может, этого не хочешь ты. Ты представляешь себе другое будущее?

Сэй приподняла плечо.

— Ваша деревня звучит мило маленькая, мирная.

Мари выглянула в окно. Вдали она видела неровную вершину горы. Тоска по дому ударила по ее животу, чуть не лишив дыхания.

— Видишь вершину, будто надломленную великаном? она указала на темный силуэт. Сэй кивнула. И Мари впервые за долгое время рассказала правду. Там моя деревня. Цума. Мою маму зовут Тами. Путь в горы Цуко-фуно сложный, но за монеты можно купить проводников.

Сэй коснулась медных монет на запястье.

— Я не пройду далеко с ошейником.

— Прости, — только и могла сказать Мари. И это было ничтожно.

— И вы простите, — сказала Сэй.

Это испугало Мари. Она посмотрела на Сэй.

— Тебе не за что извиняться.

Сэй смущенно улыбнулась.

— Наверное.

Мари подумала о Сопротивлении ёкаев. Каждый из них был готов умереть ради дела. Ради свободы. Она посмотрела на Сэй, девушка встала и забрала чашки.

— Какую цену ты заплатила бы за свою свободу? Что отдала бы, чтобы снять ошейник? спросила Мари.

Сэй опустила чашки на стол рядом со стопкой бумаги для письма и золотой чернильницей. Пергамент принесли после Весенней комнаты, на нем было имя Мари. Подарок от принца, от Таро.

«Так ты сможешь написать семье о своей победе и нашем браке», — говорилось в его записке. Там была раньше миска с фруктами, но Мари убрала ее в сундук. Первая кража и единственная.

— Не знаю, госпожа, — она задумалась. Но Мари заметила, что Сэй уже обдумывала это раньше. Я бы заплатила любую цену, — Сэй закончила уборку. Спасибо, госпожа. Вы отвлекли меня от мыслей на время, — она поклонилась, пожелала Мари спокойной ночи и ушла за свою дверцу.