- Любовь принца не постоянна, - и подтолкнув к двери, поторопила. - Идёмте. Его Величество не любит ждать.
С этими словами дочь Морны Хараз шла по коридору в сопровождении всё той же леди Бригитты. Только на этот раз женщины обескураженно молчали, а мужчины шушукались, провожая незнакомку взглядами полными неприкрытого вожделения. В роскошно одетой леди они не узнавали нищую баронету часам ранее шедшую по этому же коридору. Мужчины видели в утончённой красавице новую юную кровь, пока не развращенную свободными нравами королевского двора. А женщины рассмотрели в баронете ещё одну коварную соперницу за внимание короля или принца. И только сама девушка, едва дыша, мечтала, чтобы это всё было сном. Её кошмаром. Ведь со слов матери, Изабелла поняла, что Альфред Касс предатель народа и узурпатор на троне Акелонии, от которого не стоит ждать милости. Понравиться? Меньше всего наследнице династии Хараз хотелось ему понравится... Скорее сбежать на край света, чтобы никто никогда не нашел её больше и не вернул в этот золотой плен.
ГЛАВА 2.
Король сегодня принимал в покоях для заседания совета. Куда их пропустили вооруженные до зубов королевские гвардейцы. Командир которых был предупрежден об аудиенции с дочерью пограничного барона. Как только они с леди Бригиттой подошли к двустворчатой двери, он распахнул её перед ними, открывая следующие покои, где люди с кипами свитков терпеливо ждали своей очереди.
Не успев сделать и несколько шагов, как перед ними вырос канцлер Самеш.
- Придётся обождать, леди Бригитта, - проскрипел он, покосившись на закрытую дверь. -У Его Величества сейчас принц.
Провожатая баронеты и глазом не моргнула на возникшего из неоткуда канцлера, лишь обошла его и встала под самыми дверями, а за нею и Изабелла.
- Настоятельно рекомендую напрячь свои ушки, - прошептала распорядительница женских покоев. - Это может быть полезно для нас.
Иза опять прислушалась к её не очень приличному совету. Хотя её всегда учили, что подслушивать это плохо, но, видно, хорошие манеры не в чести при дворе узурпатора.
А за дверями бушевал настоящий ураган. Король и принц выясняли отношения, и причиной этому судя по доносившимся обрывкам фраз была дочь Морны Хараз.
- Она моя! - кричал Эдуард.
- Ты смеешь мне перечить?! Мне?! Своему королю?! - совсем не по-королевски вопил Его Величество. - Я приказал привести её живой или мертвой, а ты что сделал?! Да, лучше бы я отправил тебя на войну со свенами! Или простым командиром в имперский легион! Ума набрался бы! Ты хоть понимаешь, что натворил?! Она дочь Морны Хараз!
- Она моя фаворитка и, быть может, уже понесла от меня! Или ты забыл отец, что будет если...
- Замолчи! - на полуслове прервал его король. - Не смей напоминать мне об этом!
- Но это твоя вина!
Молчание и снова голоса, но уже более спокойные. Первым заговорил узурпатор.
- Хорошо, забирай её себе, но не забывай, что я тебе сказал.
- Не забуду, - буркнул принц.
Дверь распахнулась и выходящий Эдуард на минуту задержался, глядя на стоящую под кабинетом Изабеллу. Его изумлённый взгляд медленно прошёлся по девушке и остановился как раз на подвеске с сапфиром. От чего лицо принца повеселело и, улыбнувшись, он подошёл ближе.
- Сегодня на пиру, леди Изабелла, вы будете сидеть рядом со мной.
- Это приказ, Ваше Высочество? - еле слышно спросила она Эдуарда.
- Нет, это просьба, - так же ответил он и пропустил вперёд, отвесив поклон.
Покои для заседания совета ничем особенным не отличались. Обычная просторная комната с массивным дубовым столом. И такое же кресло во главе этого стола, спинку которого венчала золотая корона. Но король не встречал вошедших женщин в этом кресле. Он стоял у окна, повернувшись к ним спиной.
- Леди Бригитта, оставьте нас, - приказал король.
Всего минуту назад он бушевал, ругаясь с непокорным сыном, и вот спокоен, будто ничего не было. Разве что, усталость в его словах.
Леди Бригитта присела в реверансе, прежде чем скрыться за дверью. Глаз на затылке у короля не было и он всё равно бы не увидел её поклонов, но дворцовый регламент требовал соблюдения плавил.