Глава восьмая
Непристойное происшествие, случившееся на Площади Яйца
До редакции газеты «Курям» было еще неблизко, и профессор Алектор решил передохнуть рядом с Мазокуром, творящем свой очередной шедевр. Естественно, рядышком пристроился и его спутник – доцент Петел.
«Интересно, что он такое сейчас мажет, стоя перед сим прекрасным видом на горы и речку Поколенку?» – подумал профессор Алектор и подошел поближе.
Река называлась Поколенкой вовсе не потому, что ее кипучие горные воды помнили о многих поколениях кур и петухов, а потому, что кое в каких местах куры могли перейти ее по колено. И тем не менее речушка была весьма живописной в лучах солнца, с белыми валунами посреди и вкуснейшими водомерками, стремительно сновавшими по ее поверхности.
Мазокур равнодушно кивнул научному светиле и вновь обмакнул в краску роскошную кисточку из брахмапутриного пера. Алектор глянул через плечо художника и издал хриплый, протяжный квохт. От изумления, не иначе.
На полотне извивался, как живой, жирный бледно-розовый червь с кольцами-перетяжками, а вокруг него были изображены червячки поменьше, пересыпанные просяными зернышками.
– Недурной натюрмортик, верно? – сквозь сжатый клюв процедил Мазокур.
– Н-да, знаете ли… – профессор не сразу нашелся, что и сказать. – Это, знаете ли, для гурманов… от искусства!
– Вот именно, для гурманов и обжор, – кивнул испачканным краской гребешком живописец и вновь углубился было в работу.
Но не утерпел:
– Я вот подумываю, уважаемый Алектор, а не открыть ли мне художественное кафе? Или даже ресторан?
– Мысль хорошая, – растерянно молвил Кур-Ратор наук. – Не все ведь жрать да жрать…
– Вот именно – жрать! Жрецы от искусства будут жрать мои картины! Впитывать, так сказать, прекрасное.
– Вот как? – ахнул одним только зобом профессор.
Сзади покатывался по траве от беззвучного кудахтанья доцент Петел.
– Именно так, – буркнул Мазокур и для вящей убедительности ткнул клювом с зажатой в нем кисточкой в самую середину натюрморта. – Вместо блюд я буду подавать ценителям живописи мои картины… Ну, не совсем картины. Это будут свежие, выложенные на плетеной соломе черви, прихваченные сладким сиропом, чтоб не расползались… И, для оживляжа – букашки, водомерки, пшенцо.
– Тоже – прихваченные?
– Ну да, – невозмутимо подтвердил Мазокур. – А то лови их потом…
– Пошли в редакцию, – довольно резко повернулся к содрогающемуся в траве Петелу профессор Алектор.
Доцент отряхнулся, перевел дух.
– Зря вы смеетесь, – мягко упрекнул его Алектор, когда ученые двинулись дальше. – У каждого истинного художника есть свои причуды.
– Особенно – у Мазокура, – едко отозвался доцент. – Я действительно напрасно смеюсь, коллега. Вы правы. Представляете, сколько мешков с отборным пшеном этот мазила получит от обжоры-заказчика, от господина Кочета?
– Надо же, вы даже заказчика знаете, – подивился профессор.
– А то! – с вызовом ответил самодовольный Петел. – Я ведь, в отличие от вас, уважаемый, не протираю дома свой хвост, пока он не сваляется до непотребства, как у вашей многоуважаемой личности! Я – член высшего общества! Стало быть, знаком и с его темными чуланами.
«О ужас, до редакции «Курям» еще так далеко! – с досадой вздохнул Алектор, еле перенося болтовню Петела. – Однако, следует признать: за последние минуты он не произнес ни одного импортного слова».
– Смотрите, смотрите! – довольно непочтительно толкнул профессора локтем доцент Петел.
– Да что смотреть-то? Видел уж сто раз, – буркнул старик Алектор.
А посмотреть, как ни крути, было на что. Коллеги-недруги подошли к главной площади Кур-Щавеля – Площади Яйц А, с недавних пор сплошь усыпанную толстенным слоем опилок поверх толченой яичной скорлупы.
Может, площадь получила свое название из-за овальной, яйцевидной формы; а может, наоборот: ее и строили изначально в таком виде, чтоб потом естественном образом назвать Площадью Яйца… Сейчас об этом уже никто не помнил с достоверностью, даже величайший куриный историк профессор Алектор.
Это была площадь развлечений, ристалище петушиной потехи. Нет, здесь не устраивались контактные петушиные бои – этот кровавый спорт был в Кур-Щавеле запрещен с незапамятных времен.
Да и проводились ли вообще когда-либо в долине Кур-Щавеля эти пресловутые бои? Вряд ли. Скорее всего, легенды о подобных турнирах относились к разряду попыток некоторых «ястребов» – так именовали здесь отъявленных забияк – придать нечастым петушиным схваткам некую историческую легитимность. Ибо наказание за уличную драку, как уже говорилось, было донельзя суровым.