– Все верно, я посылал им приглашение через господина Накасо.
– Этим маронам нельзя доверять, – выразил сомнение Макферсон.
– Мне об этом не раз говорили, – ответил Франклин. – Но возможно, пришло время отказаться от подобных предубеждений.
Макферсон пожал плечами:
– Просто хочу сказать, что почувствую себя неуютно, случись марону оказаться у меня за спиной.
– Поговори на эту тему с Нейрном, я человек не военный, – сказал Франклин.
– Хорошо. Увидимся. Рад был познакомиться, мистер Вольтер.
– Взаимно, – ответил француз.
За частоколом форта кипела жизнь: на кострах готовился обед, гудели голоса мужчин и женщин. Эти люди покинули занятый врагами Чарльз-Таун, выдержали несколько стычек, а потом десять дней двигались по Великой западной дороге, которая на самом деле была узкой, грязной и скользкой тропкой, вьющейся по дикой местности. И теперь, преодолев все трудности и опасности пути, им хотелось отпраздновать свое прибытие в форт. Аромат жареной оленины и свежеиспеченного хлеба смешивался с запахом дыма. У костров затянули песню, аккомпанируя себе на волынке и скрипке. Когда Франклин и Вольтер проходили мимо, люди замахали Франклину руками.
– Вот и наш маг! – выкрикнул один из них. – Скажите нам, мистер Франклин, каким новым чудом вы заставите наших врагов убраться туда, откуда они пришли?
Спрашивал Франклина незнакомый ему рослый мужчина с густой бородой и щербиной во рту. Его поддержали десятка два поднявшихся вверх кружек.
– Когда дело будет сделано, тогда и посмотрим, каковы мои заслуги, – сказал Франклин. – Не новое чудо изгонит их с нашей земли, а ваши сила и отвага.
Слова Франклина вызвали хор одобрительных возгласов. Ром и приятные слова легко растапливают сердца людей. Франклин снял треуголку и пошел дальше.
– Держатся они достаточно уверенно.
– Да.
– Даже не знаю, имеют ли они хоть какое-то представление о том, что такое настоящая война.
– Свою порцию пороха они успели понюхать.
– Не думаю, что их порцию можно сравнить с той, которой нанюхались войска Джеймса в Европе, и тем более русские. Бен, Старый Свет воюет не одну сотню лет, они научились превращать жизнь в ад.
– Я знаю. И я приложу все силы, чтобы границы этого ада не достигли берегов Америки.
Они подошли к штабу – бревенчатой постройке, крепкой и надежной, в простоте своей совершенно не похожей на роскошный дом плантатора. Перед хижиной на низкой скамеечке сидел Улер, с живейшим интересом наблюдая за происходящим. Тут же был и Шенди Тапмен, которому Франклин поручил следить за парнем. Он тоже с интересом, но иного рода, наблюдал за приближавшимся Франклином. Франклин кивком приветствовал его.
– Шенди, мы заберем его ненадолго.
– Хорошо. А я пойду порыбачу, если вы не против.
– Не против, – ответил Франклин, – но вот только дождь собирается.
– Бьюсь об заклад, он быстро закончится.
Шенди поспешил к реке, а Франклин повернулся к пленнику.
– Приветствую вас, господин Улер, – сказал он весело. – Мне сообщили, что вы желаете меня видеть. Надеюсь, переход не очень вас утомил.
– Совсем не утомил, – любезно ответил Улер. – Меня перестали связывать, и я этому рад.
– Доверие приходит постепенно. Вы оказали нам добрую услугу. И мы вам за это благодарны. Я благодарен. Если бы я сразу вам поверил, то, возможно, все сложилось бы более благополучно.
– На этот раз вы отложили встречу со мной всего лишь на полдня.
– Допускаю, что вам трудно в это поверить, но у меня действительно очень много дел, – ответил Франклин. – Но вот я стою перед вами и готов вас выслушать.
– Вначале просьба, – сказал Улер. – Мне нужны перо и бумага, требуется завершить кое-какие расчеты.
– Хорошо, вы получите их. Но имейте в виду, что у нас запасы ограничены. И вы, конечно, понимаете, что мы пока не можем доверять вам полностью, поэтому вы останетесь под присмотром.
– Это я понимаю. Понимаю и другое – вам не понравится то, что я скажу.
– Говорите, а мы решим, нравится нам это или нет.
– Вы совершили ошибку, удалившись в глушь. Вам следовало остаться в Чарльз-Тауне, там вы могли бы продолжать свои научные исследования. Эту войну, господин Франклин, ружьями и шпагами не выиграть. Вам не устоять против тысячи или даже десятка тысяч солдат.
Какое-то мгновение Франклин пристально смотрел на парня:
– Вы пьете ром, господин Улер?