— Моё место рядом с тобой! Никаких других поручение император не давал!
Я не сильно противился, в замке оставался не уступающим ему по силам Ланчер. Граф взял опять двадцать всадников из своих конных сотен, плюс Ден Мейкил, Бурхес, я, Ригард, Малик, Кант. Итого двадцать семь человек. Ехать было прилично, примерно, как до столицы графства, но дорога ещё хуже. Хотя мы планировали её преодолеть часов за пять, пришпорив лошадей. В дороге говорить на такой скорости было неудобно, но, когда мы сделали небольшой привал в графской деревеньке, Доранд подсел ко мне.
— Гарод, продай своего палача или поменяй? У меня конфликтов много, один сосед только в союзниках. А пытать сам видишь частенько нужно.
— У меня у самого война на носу. Возмутился я.
— Это не обсуждается, после войны конечно.
— Привык я к нему, костоправ он хороший, да и мало ли, выпороть кого из крепостных надо.
— Пороть надо да, но таких умельцев найти проще. А костоправа я тебе дам.
— Я должен умелого палача, да ещё и лекаря поменять просто на костоправа? — поднял я бровь.
— Добавлю две любые книги из моей библиотеки, а она у меня немаленькая.
— Пьон я думаю и так их заберёт?
— Нет, у неё своя и больше моей, но моя старше.
— Прям есть из чего выбрать? Сколько книг?
— Двадцать семь!
— Это много? У меня почти столько же, с теми, что везу. Да и там про любовь скорее всего?
— Про любовь одна всего, и то там рисунки одни, тебе не интересная она. Много по истории империи, по военному делу, по магии есть парочка даже. От деда мне досталось, рано ушёл он из жизни конечно, да не магу труднее долго жить.
— Хорошо четыре книги!
— Три! И с рисунками не брать, ту про любовь.
— Уговорил, но после войны отдам ката. А как так получилось, что ты графом стал, а не отец твой?
— Это длинная история, отец давно умер, а вот внуков у деда было аж дюжина. Да ты их почти всех увидишь, живут кто где, но на свадьбу приедут.
Перехватив кусок еды и напоив коней мы часам к двум были уже в порту. Графа встретили со всем почетом. Порт был один из самых крупных в округе, десять тысяч народу!
Большая пристань меня порадовала обоими моими кораблями, и шикарной яхтой! Успели прибыть! Трофейные суда стояли в другом месте на ремонте.
— А что граф! Осмотрим мою яхту для начала! А потом уж в вашу усадьбу поедем.
— Давай, только не долго, и потом не в усадьбу, а в портовую гильдию, нанимать корабли для переброса армии.
На яхте было два громадных паруса, один был на носу, второй по центру, сейчас они были полуспущены. Сама яхта по прикидкам была метров двадцать пять в длину и метров шесть, семь в ширину. Огромное судно и шикарно как отделано! Яхта расположена была к нам кормой, и я видел, как на палубе важный господин сидел на диване и пил из бокалов. Около него были две длинноногие девушки практически голые, и прислуживали ему. В данный момент одна подливала ему из кувшина, вторая массировала стопы его ног. Черт. На его месте должен быть я! Вспомнил я фразу из фильма.
— Эй на яхте! Встречай хозяина!
Ноль эмоций! Он даже не повернулся. Я, спокойно вытаскиваю арбалет, пристегнутый к седлу, заряжаю и под смешки графа стреляю в кувшин. Стрелок из меня ещё тот, я разумеется мажу, но получается ещё эффектнее, стрела разбивает бокал сибарита.
— Что ты себе позволяешь мальчишка! Эй! Гвардия! К бою. — орёт он.
И из нижней палубы выскакивает пара гвардейцев императора, не видно какой полк, в полном вооружении и броне, а следом уже частично одетые ещё восемь воинов.
— Десятник второго гвардейского Орб Турис! Вы напали на судно императора! Граф потрудитесь назвать причину.