Глава 34
— Для начала вопрос, мы в этом замке жить будем?
— Я планировал тут. А сама как думаешь?
— Всё верно, тут мы в зоне действия обелиска. Но проблема в том, что замок маловат. Я, конечно, не везде смогла попасть, но в целом сначала из наличия. В замке десять комнат, просторных с туалетом и некоторые с душем, плюс в башне ещё три. Один общий зал на первом этаже, огромный надо сказать, тут кроме него только кухня. Есть два домика во дворе и казарма.
— Всё верно, про подвал забыла, там кладовые, баня, тюрьма. — напомнил я.
— Ещё на втором этаже, между крыльями замка переход, он широкий, получается как ещё один общий зал. — напомнила Кларисса.
— Теперь по потребностям. Во-первых, для нас должны быть пять отдельных комнат.
— Пять откуда? — перебиваю её.
— Пятая это детская, сейчас там только сестра твоя Ольча младшая. — не смутилась докладчиц. Но! Но, во-вторых, ещё нужно оставить две, три комнаты для гостей. А таковые будут!
— А ведь верно. — признался я.
— Путь три, запас всегда нужен. Тогда свободных помещений останется пять в замке. Ну и на улице два домика небольших и казарма. С ними всё понятно. А вот без служанок, поваров, конюхов, придворного мага никак нельзя.
— Ну и твои предложения? — скучнею я.
— В детской селим трех служанок пока, две рабыни и Гиту эту. Будет моей личной служанкой.
— Мага уплотняем с Ланчером, но он всё равно пока поедет деревню новую ставить, а потом, может, его в таверну поселим, там место есть для расширения.
— Грей, Лиска, Хокмун и служанка Бурхеса — Эльча.
— Ещё один конюх, Хисан, Болик раб ваш новый.
— Кларисса и Хокмун.
— Две старые служанки, толстозадые, которые останутся там, где жили. Но пара мест там будет для слуг гостей.
— Зачем мне Хокмун? — спросила Кларисса
— Мои охранники сегодня уедут, папа на время их давал, питомник собак в деревне поставим, там же наш швейный цех. — не заметила её Пьон.
— У нас как-то получалось по-другому и впритык, а тут ты даже три комнаты оставила. — удивился я. Молодец чо. Задание ясно? — обратился я к Клариссе.
— Это не всё ещё. Тебе из башни съехать надо, во-первых, она на ров глядит, небезопасно, а во-вторых, захочешь ты, например не крепостную эту отодрать, она кивнула на Клариссу, а насладится с женой, тебе, что по двору замка бегать? Тебе нужна самая большая комната, это или отца или мажордома, но и там и там надо перегородки ставить.
— Принято. — прикинул я. — помещение в башне и, правда, маловато, отцово раза в полтора больше. — У отца поселюсь. А что там по делам?
— Первое — расселение купленных рабов, это и новая деревня и уплотнение старой, второе — организация работ по обустройству зоны обелиска, ну и третье — свадьба Милы. Я возьму на себя все, кроме свадьбы. Тут уж сам. — закончила отчет Пьон.
— Свадьбу надо в кратчайшие сроки, но некрасиво, если не звать гостей. Может её в порту устроить? Я хотел короля пригласить. — помолчав, ответил я.
— Вряд ли он поедет на неё, ведь женишься на простолюдинке, да и только, что оттяпал кусок земли у королевства.
— Пьон, кусок земли большой, но народу там не много живет. А я может к тому времени сам графом стану. А тут кого звать? Этого труса Малосси? Или из ханства не пойми кого?
— Ну, порт так порт. — согласилась Пьон с моим желанием. Рокамуша и Акарога позовём, Малосси ну и из королевства кого захочешь. Когда планируешь?
— Давай через четыре дня. Сегодня гонцов отправлю, успеют доехать.
— Через пять дней смотр войск короля, так что как раз все приедут. — вспомнила Пьон.
— Во! — обрадовался я. — Кларисса позови мне Ригарда.
— И это… — Пьон засмущалась. У меня дни правильные для зачатия сегодня начинаются, я конечно ни на что не намекаю, но такое удобное, ну и дома мы, было бы хорошо. — окончательно запуталась в словах она, но мысль донесла до меня.
— Жди сегодня. — улыбнувшись, обнял девчонку.
Остаток дня прошёл в позорных хлопотах, я решал кучу дел, оправил Бурхеса искать помещения в порту для свадьбы. Пришлось лично настраивать все помещения кроме своей комнаты на жён, разобрать две кляузы, одну жалобу на Мирта, невеста его всё хотела соскочить, и уехать обратно в соседнее баронство, но меня, её желания мало волновали. Заплачено. В общем, я был рабочей лошадкой, а не благородным господином. Лишь к вечеру, сходив с Пьон в баню, я занялся любимым делом. Осьминога само собой мы скушали ещё в бане, и проснулся я с чувством выполненного супружеского долга. Утром, ко мне, конечно, лезли с разными делами, но я посылал всех далеко и надолго, то к Пьон, то к Клариссе, то к Ригарду. Но к обеду, не пойми как, втянулся, сначала связь с моими баронствами новыми по амулетам связи проверил, потом вспомнил про цепочку «скорлупа Деи» и отдал её Ольче. А вот как её делить дальше? Вещь ценная, фамильная, защищает плод, да и на зачатие вроде влияет. Мама носила её постоянно, но мне кому отдать? Пока понятно, а дальше? Отдал комплект маминого серебра Болику, тот был в шоке от прокалывания ушей, а что делать? Ведь комплект даёт не хилый бонус для роста растений, но активировался он магессой Грей, у неё ранг как раз выше десятки был. Вечером устроили пышную церемонию в честь моих завоеваний, заодно поздравил всех гвардейцев десятниками, и отдал знаки доблести Рану и Борилу. Праздничные блюда готовила Лиска, а готовить она умеет, так что спать я лег один, с полным пузом секса не хотелось. Хотя Лиска и тут намекала на моё ублажение. Утром прибыл гонец от Аньен, с информацией о прибытии кучи гостей из ханства, пришлось ехать. Не вовремя как я Бурхеса услал, ведь сигналки он ставил, и не понятно, сколько приехало человек. Едем вчетвером, Ран, Ригард, Грей и я. Приехав, вижу десяток коней во дворе, я уже научился оценивать их и вижу, что цена велика. На входе стоит на удивление большеглазый кочевник, явно на охране, но нас он безропотно пропускает. Оставляю на входе Рана, пусть тоже стоит на посту. Захожу в общий зал и вижу моего пациента, пятнадцатилетнего маркиза и парочку богато одетых кочевников. Ещё человек пять сидят за другими столиками.
— Барон Гарод Кныш. — представляюсь степнякам.
— Глава рода бей Бугрим, приехал для встречи с тобой. — сказал крепкий мужчина лет сорока.
— Чем могу быть полезен. — присаживаюсь к ним за стол.
— Я вас покину. — встал из-за стола деликатный маркиз.
Подождав пока он удалиться я переспросил.
— Так что у вас за срочное дело?
— Нам нужен проезд по вашей земле, готовы заплатить за это. — не стал тянуть кота за хвост посланник.
— Не интересно, ведь это чужой конфликт.
— Тебе даже не интересно, что мы предложим?
— Проблемы в будущем предложите, кругом королевство, у меня небольшой кусок побережья, даже без порта.
— Мы ведь можем и не спрашивать разрешения. — попробовал угрожать наглец.
— Война раньше чем дней через десять не начнётся, к тому времени я уже буду граф и как новый вассал получу защиту императора на четыре года, заявку на днях одобрят. — слегка блефанул я. А полторы сотни ваших воинов уже осаждали мой замок, знаете их судьбу?
— Это другой род, — отмахнулся кочевник. А император далеко.
— Для начала пришлют мага, ранга двадцатого, а потом какой-нибудь гвардейский полк, например наш восьмой. — вступил в разговор Ригард.
— А пока и моего одиннадцатого ранга хватит, чтобы зажарить вас. — мило улыбнулась красотка Грей.
— Я просто спросил. — тускнеет в голосе кочевник.
— Большой у вас род? — меняю тему разговора на нейтральную.
— Тысячи полторы, это я без детей считаю маленьких, но мой отряд восемь десятков воинов. — с гордостью ответил бей.
— А шерсть у вас овечья есть? — продолжаю расспросы.
— Есть, а зачем вам.
— Думаю чем торговать можно, раз воевать нельзя. — с видом простака говорю ему.
Смеётся.
— А ты упорный парень. Будем торговать после войны.
— Император поставил памятник моей погибшей семье, магический обелиск. Место здесь лечебное, приезжайте. Вон маркиз уже на ноги встал, на день раньше. — делаю рекламу месту отдыха.