— Предлагаю совместный удар по нападающим, у меня тут всего один маг десятка и гвардейца, но моё лично заклинание очень сильное.
— Командуйте граф, — согласился Орб.
Глава 7
— Я атакую мага и остальных сзади, а вы делаете вылазку. У вас там два десятка конных? Делаем упор на один удар. Пока мост не сожгли, атакуйте, но только после моего удара по магу. Пока вражеский маг шевелиться — терпите. Начало через пять минут, успеешь спуститься и подготовиться?
— У нас и был такой план на вылазку, иначе со временем маг нас закопает, — ответил Орб. — И, да — успею!
На самом деле я был уверен, что сумею свалить вражьего мага первым же ударом, моя электрическая молния может достать и на пятистах метрах, а галопом километр для моего коня — секундное дело, ну ладно, минута, не больше. Да и можно тихонько же двигаться. Не стоит сразу давать знать о себе.
— Ой, халтура, план — так себе, если тебе интересно мое мнение, то лучше замок потерять, чем тебя, — хмуро высказался Ригард.
Оба его подчиненных, Хван и Растик были полностью с ним согласны, а вот Ланчер оживился, в тот момент я не понял почему. Маг тем временем, с ворот переключился на цели в глубине замка, думаю идёт дуэль между моим раненым магов из наёмного отряда и ним. Это неплохо! Отвлечёт внимание.
Благодаря занятости мага и остальных осадой замка, моя задумка с подходом тихонько на расстояние удара удалась. Но дальше пошло наперекосяк — как только маг обернулся к нам, скачущий галопом, я ударил электричеством от души! Но он не упал! Разряд зажарил пяток окружающих всадников, но по магу, вспыхнув сполохом огня, только скользнул, заставив, впрочем, его потерять каст и выиграть нам несколько секунд, не иначе защитили артефакты. Тут, ещё ворота распахнулись, и оттуда хлынули мои всадники по двое в ряд. Сказал же ждать! Маг в ответ ударил по мне чуть ли не десятком жужжащих дротиков, откуда они вылетели, я не понял. Оба гвардейца сзади закричали, наверное, по ним попали снаряды мага, а меня спас амулет от дальних атак, купленный в гильдии. Ригард имел нечто подобное и отразил пару ударов дротиков, а вот Ланчер просто поставил защиту и те срикошетили от неё. Времени ни оглядываться, ни размышлять нет, вот-вот меня ударит чем ни будь ещё, и я полечу на перерождение, приходиться бить воздушной волной. Эффект был ошеломляющий, дурной звук зацепил кроме нескольких врагов и мага, моих наёмников и гвардейцев, выскочивших из замка, первые их ряды повалились вместе с конями, и следующие за ними тоже, но уже по-разному, кто — ломая ноги коням падал вместе с ним, кто просто слетал с седла. Но и маг двенадцатого уровня был сбит на землю и на какое-то время вышел из строя. Однако он попытался встать с колен, и тут свое веское слово сказал Ланчер. Огненное облако окутало мага и лежащих рядом солдат и превратило их в головешки.
— Да, — заорал Ланчер, — одиннадцатый!
— Ура! — на русском языке заорал я, снося головы, деморализованным врагам.
Ригард бил молча, но вскоре от нападавших осталось лишь десяток или меньше, всадников, улепетывающих в сторону моря.
— Гарод, стой! Пусть уходят, — попросил меня мой полусотник.
Я решил, что парочка барахтавшихся раненых снабдят меня нужной информацией и не погнался за ними. Что интересно — ни один из делавших вылазку пока не смог даже перебраться через мостик.
— Я взял одиннадцатый ранг, чувствовал, в бою смогу собраться! — радостно пояснил свой энтузиазм Ланчер.
— Красавец! Поздравляю! Эй, вон парочка живых, свяжите их, — дал команду наемникам из замка, наконец разобравшимся в заторе перед мостом и вставших на ноги.
— Граф — ты сумасшедший отморозок, я в жизни таких не видел, — с чувством сказал Ригард.
— За мной! Поедем, посмотрим, чем можно помочь Хвану и Растику. Ланчер! Помоги раненым тут, — крикнул я, и помчался к раненым дождем из дротиков моим новым наёмникам.
Ничего серьезного, пришлось вытащить дротики, оказавшимися быстро таявшими, но прочными ледяными сосульками. Далее остановил кровотечение и запустил заживление. Возвращаемся уже вчетвером, и вижу Ланчера, закончившего лечение десятка раненых моих людей.
Пора допросить пленных, а перед этим даю команду Ланчеру известить Пьон, что мы все целы и победа за нами.
— Что больно? — с деланным сочувствием наблюдаю за обожженным и связанным врагом. — Кто такие, как посмели напасть?
— Я не знаю, командира нашего вы убили, он кивнул на останки мага. Наняли наш отряд на свободных островах, двадцать три человека и одна шхуна для перевозки. Нанимателя не знаю, но, по-моему, это женщина. Командир её сукой назвал.