Выбрать главу

— Всё равно я хочу с вами ехать дальше, — говорит Ханитра, уже облаченная в королевские одежды. — Но со мной два спутника будут — удалось нанять, вернее, перекупить у одного барона, который тоже едет на войну.

— Мы не против, — ответил за всех Динарий.

— А Гарод-то как рад будет! — подколол меня Флетчер.

Кроме принцев, с нами сидит сотник гвардии и некто вроде завхоза — маленькая фигуристая женщина с голубыми глазами, лет тридцати. Она здесь в качестве организатора. Шустрая такая бабенка, в самом соку! Был бы у меня такой завхоз, я бы и не женился, может! Шучу, конечно, — я своих девочек ни на кого не променяю. Дамочка своё место знает — сидит молча и аккуратно кушает. Но какая обтянутая кожаными штанами задница у неё!

— Рекомендую, магесса ранга три, но всё знает и всё умеет, служит нашей семье уже почти сорок лет, — шутя, представил её Флетчер.

— Вторая удачная шутка за вечер, — съязвил я, — ты сегодня в ударе! Всю годовую норму выбрал!

Хохочут все, и даже эта, как оказывается, совсем не тридцатилетняя дамочка. Так-то мне всё равно, но она, похоже, не раз прошла омоложение, и лет ей может под сотку быть. Неприятно, поэтому её вычеркиваю из возможных спутниц на ночь. Ханитра — тоже минус. Сказала, что ей нужно выспаться. Подавальщицы ещё в трактире интересные, а если заплатить…?

— Господин маг, к вам просится Герцог Мартел, — перебил мои похабные мысли появившийся гвардеец — охранник нашего кабинета. Динарий коротко кивнул, и вскоре наша компания увеличилась ещё на одного аристократа.

Места в помещении стало заметно меньше. Герцог был толстоват, но шустр. Рассыпаясь в любезностях, толстяк поздоровался с, как я понял, знакомыми ему Давой, Флетчером и магом, затем коротко представился нам с Ханитрой, не заметил завхозшу, и сейчас пытается вклиниться между мной и принцами.

— Куда прёшь? — недовольно говорю я. — Вот там садись, на углу.

Заплывшие жиром глаза недоуменно уставились на меня, потом на мои регалии и знак мага одиннадцатого ранга. Он попытался что-то сказать, но его прервал хохот парней.

— Что? Нашёл кого-то наглее тебя? — сквозь смех говорит герцогу Динарий.

— Привыкай! Это Гарод Кныш, — наш друг, — весомо сказал Дава, а Флетчер энергично кивнул в знак согласия. — И не вздумай хамить. Граф разговоры говорить не любит.

— И в мыслях не было, — явно соврал Мартел, разглядывая такого молодого, но уже диковинного меня. — Я по важному вопросу к вам.

— Говори, — кивает Динарий.

— На сегодня запланирована казнь отравителя, люди ждут развлечений, да и вы, может быть, тоже, а я вот хочу выкупить его у бургомистра. Человек уж больно полезный — в ядах разбирается. Вы не расстроитесь, если развлечения не будет?

— А как его казнить хотели? Кого он отравил? — интересуются принцы.

— Отравил свою новую жену и её пятерых детей от трех до десяти лет, чтобы завладеть имуществом. Сам он человек в городе новый, никто его в рабы выкупать не хочет. А казнят тут повешением, — степенно поясняет Мартел.

— Тьфу! Сявки! Казнить и то нормально не могут, — неожиданно для себя говорю я.

— И как же надо? — снисходительно усмехается Ханитра.

Мол, пацан, что он знать может? Обидно чё-то стало! Ну, я и выдал со злости все известные мне земные способы казни, начиная с паяльника в одно место и заканчивая китайскими и религиозными казнями.

— Усаживают преступника в очень холодной комнате и привязывают его так, чтобы он не мог пошевелить головой, и в полной темноте ему на лоб медленно капает холодная вода. Через некоторое время он замерзнет либо сойдет с ума от невозможности увернуться от постоянного капания в одну точку. Или вот ещё пытка — виновного сажают на молодой бамбук и привязывают его к нему! Молодой бамбук растёт очень быстро и тем самым постепенно разрывает тело наказанного на части, — распинаюсь я.

И видно, долго уже распинаюсь, в горле першит. Смотрю, народ разглядывает меня ошалело. Ханитра, например, прямо раздевает взглядом, братья отложили свои блюда, видимо, аппетит потеряли, а Динарий почему-то еле сдерживает смех. А! Всё ясно, он смотрит на герцога, который быстро записывает за мной!

— Ах, как вовремя я передумал вам грубить, граф! Дожил до старости, а не научился в людях разбираться. Ну, его! Иметь такого недоброжелателя, как вы! И это в ваши молодые годы! Вы уникальный человек! — бормочет тот.

— Гм… Прочитал в одной книжке, — говорю я, недоумевая — чего у меня язык развязался?